Страстная преданность - Глава 1186.
Глава 1186: 1203 С этого момента вся моя личность принадлежит
Глава 1186: 1203 С этого момента я принадлежу тебе 12
Никогда еще ее так не обнимали и не спали в душе. Она была сладка в своем сердце, но больше печали и немного обиды. Оглядываясь на прошлые сцены, ее нос становился все более и более болезненным, и она задавалась вопросом, были ли они близки. Слишком быстро?
В конце ночи никто больше не разговаривал, просто в этой позе два человека тихо почувствовали существование друг друга, и, наконец, оба погрузились в сон. Ленг Еронг не выспался в течение дня, но на самом деле проспал до рассвета.
Возможно, дыхание в его руках было слишком сладким, что сделало его сон на удивление хорошим.
На следующий день рано утром.
Солнечный свет заливал глаза Сюй Инь через окно. Она не могла не уткнуться головой в подушку и сильно сосать, только чтобы обнаружить, что подушка была немного твердой, дыхание было неправильным, и было сердцебиение.
Сюй Инь почувствовала, что ее держат на руках. Когда она открыла глаза, она увидела брови Ленга Йеронга рядом с Чи Чи. Другой смотрел на нее сверху вниз. В тот момент, когда она открыла глаза, она напечатала на себе добрый утренний поцелуй. Брови.
Она моргнула, не зная, был ли это сон или реальность на мгновение, некоторое время смотрела на Ленга Йеронга, не говоря ни слова, ее глаза были пушистыми, и она зевнула от легкой сонливости.
Однако эта красота длилась недолго, и внезапный звонок телефона нарушил теплую двусмысленность раннего утра.
Сюй Инь взял телефон, и на нем прыгнуло слово «Линюнь». Она хотела его поднять. Ленг Еронг быстро взял телефон и отбросил его в сторону. Сюй Инь собирался забрать это, но он сковал ее до смерти. Она ответила.
Его взгляд слегка упал на ее лицо, и как только она собралась заговорить, его губы плотно прижались к ее губам, не давая ей выплюнуть слова, которые он не хотел слышать.
Глаза Сюй Инь были подняты, мужчина прижал ее нижнюю губу. Прежде чем она отказалась, он засунул язык, принимая сладость между ее губами и зубами.
Музыка в моем ухе похожа на аккомпанемент зажигания огня уксуса. Телефонные звонки один за другим, и огонь уксуса становится все более и более процветающим.
Сюй Инь тихо простонала, и ее маленький язычок не мог сдержать его поцелуй.
В тот момент он не знал, насколько тяжело его дыхание. Ранним утром мужчина обладал наихудшей способностью к самоконтролю, и его кровь набухала, даже если бы его немного взяли на руки. Ленг Еронг был нормальным человеком, он был влюблен в него, поэтому, естественно, его ладонь была заражена. Огонь, струящийся изнутри ее пижамы.
Сюй Инь издала обиду, ее сердце смешалось с неописуемыми эмоциями, она поднялась, как демон, и прижалась к нему, держась за его лицо, как маленькая ведьма, удерживая его и защищаясь. Губы, кусающие его, как щенка.
Она прикусила его язык, и Ленг Еронг глубоко вздохнул, ее глаза стали черными в утреннем свете.
Она снова пошла укусить его за шею. Из-за ее поддразнивания Ленг Еронг не мог контролировать ее большую ладонь, нетерпеливо поглаживая каждый дюйм ее тела. От температуры все ее тело стало горячим, словно загорелся, чтобы обжечься.
Сюй Инь знала, что это опасно, но не хотела отказываться.
Мне кто-то очень нравится, и я надеюсь общаться физически. Такое общение может сделать ее счастливой как физически, так и морально. Ее руки обвивают его шею, ее затуманенные глаза задерживаются на его теле, и свет и тень проходят мимо, она не может дождаться этого. Его раздавила и проглотила маленькая рука.
Его рука опускалась вниз, ее тело снова и снова напрягалось.
В воздухе неоднозначное пламя вытирания пистолета и осечки погаснет в любой момент, но в критический момент Сюй Инь внезапно оттолкнула его, подняла одеяло и выпрыгнула из кровати, как будто ей это удалось. шалость, надела тапочки и прыгнула. Он вошел в ванную.
(Конец этой главы)