Скандальная королева номер 1 - Глава 2119.
Глава 2119 Грозный, оскорбивший императрицу 1.
Лу Хуалян нахмурился: «Убийца?»
Дворцовый Оучи на самом деле попал бы в ассасина, который такой смелый!
Герцог Ян опустил брови и, радуя глаза, сказал: «Возвращаясь к императору, говоря, что она была женщиной-убийцей и оскорбила императрицу Лань».
«Кто такая принцесса Лан?» — небрежно спросил Лу Хуалян.
Герцог Ян, «…»
Очень хорошо, ваша наложница, вы действительно спросили кого-то, кто такой Лан Фэй.
В душе он пожаловался, но лицо его стало более уважительным: «Назад к императору, императрица Лан — дочь генерала. Она вошла во дворец три года назад и была названа наложницей Лан.
Лу Хуаляну было все равно, и он пошел вперед: «Ввод Шелли Палас».
Но я и двух шагов не хотел делать, вдруг болит положение сердца, подожди!
— Что ты только что сказал, женщина-убийца?
«Да, люди из Имперской Лесной Армии сказали, что это женщина-убийца, одетая в белое, убивала наложницу принцессы Лан в Императорском саду».
Цвет лица Лу Хуаляна внезапно изменился, его пальцы ног коснулись земли, и он прыгнул в сторону Императорского сада.
Герцог Ян был потрясен позади него: «Мой господин, мой господин, куда вы идете, мой господин, пожалуйста, следуйте за мной».
Группа людей поскакала в сторону императорского сада, а сегодняшний дворец так оживлен.
Скорость Лу Хуаляна возросла до предела, и только что он пронесся мимо имперской армии.
Неразумно так бояться, что армия Юйлинь пришла в ярость!
Дворец запрещает применять силу, поэтому некоторые осмеливаются летать.
Гони меня всех!
Лу Хуалян поспешил к Юйхуаюаню и издалека увидел женщину в белой одежде, держащую пианино, стоящую в центре, вся в крови, вокруг валяющийся труп, повсюду стрелы, бардак.
Три круга вне Войска Юйлинь окружили ее, и у всех были на тетивах стрелы, и казалось, что начнется волна ожесточенных атак.
Когда он ясно увидел окровавленное лицо, лицо Лу Хуаляна резко изменилось.
"Самонадеянно!"
Император был разгневан и лежал за тысячи миль от него.
Рев, похожий на пение дракона, разнесся по всем частям имперского сада благодаря внутренней силе.
Напугал комплекцию всех сильно, и повернули головы, чтобы посмотреть на источник.
Когда они увидели разъяренное лицо Лу Хуаляна, все были так напуганы, что их ноги задрожали, и они опустились на колени.
«Смотрите, император, да здравствует император, да здравствует, да здравствует, да здравствует».
Командующий Императорской Лесной Армией не ожидал, что император придет лично, положил стрелу в руку и поспешно вышел вперед, чтобы поприветствовать его.
Наложница Лан и Наложница Ци изменили свои лица, а затем выглядели счастливыми.
Император никогда не ступал в гарем. Они жили во дворце несколько лет. Они встречались только один или два раза, когда просили мира с королевой-матерью.
Остальные наложницы были все ошарашены, а потом быстро привели себя в порядок.
— Это император, такой красивый!
«Боже мой, этот дворец впервые видит императора…»
«Как поживает пучок в этом дворце? Это грязно?»
«Поторопитесь и посмотрите, как этот наряд выглядит сегодня, он изысканный, достойный».
«Одежда в этом дворце кажется немного помятой. Давай, пожалуйста, устрой это для этого дворца…”
В спешке группа людей преклонила колени и продолжала посылать их к императору.
Однако в это время Лу Хуалян не мог видеть этих людей, и все его тело и разум были обращены на осажденного человека.
Ся Вэйбао повернула голову, когда услышала слова, ее волосы были в беспорядке, лицо было забрызгано кровью, она не знала, была ли это ее или чья-то еще, ее одежда была в беспорядке, она была порезана в нескольких местах ножом. меч, и она выглядела смущенной.
Какими бы сильными ни были боевые искусства, один человек противостоит стольким имперским лесным войскам, что невозможно остаться невредимым.
Больше всего Лу Хуалян душил взгляд ее глаз. Под ее гневом это было душераздирающе и пугающе.