Скандальная королева номер 1 - Глава 1926.
Глава 1926 Все имущество передано на ее имя 1
Прежде чем Чжуан Сюэцзюнь оправился от шока, увидев, как его били свиньей головой, он был опьянен этими словами.
Хань Луоци сжал кулаки, его глаза были сложными, а Чжуан Сюэцзюнь не мог понять борющихся глаз от жары.
Я хочу отрицать это и сказать «нет».
Однако, поскольку Хань Луоци подошел к двери, чтобы задать вопрос, это означает, что он должен был это знать, а отрицание не имеет смысла.
Поэтому она встретила его ожидающий взгляд и спокойно кивнула: «Да».
"Несколько месяцев."
"Три месяца."
«Ребенок мой?» Хотя это был вопрос, он был предельно уверен.
Она только дала ему парня, который еще мог быть его.
"Да." Чжуан Сюэцзюнь по-прежнему был спокоен, наклонился к нему и спросил: «Войдите и поговорите».
Хотя безопасность в этом сообществе очень хорошая, обычно туда могут попасть немногие репортеры, но нет гарантии, что никто не будет ловить рыбу в мутной воде.
Лучше заниматься такими вещами.
В холле Хань Луоци сел на диван, а Чжуан Сюэцзюнь пошел налить ему стакан воды, а также налил себе стакан.
Затем сядьте напротив него.
Взгляд Хань Лоци продолжал падать на нее, видя, что она была спокойна от начала до конца, без какой-либо паники, не говоря уже о какой-либо угрызенной совести, он внезапно очень рассердился.
«Почему бы тебе не сказать мне! Это тоже мой ребенок! »
Прошло три месяца, а он даже не подозревал о существовании этого ребенка!
Еще больше раздражало то, что он пришел спросить ее, что делать в женской больнице, но она все равно сказала, что ей неудобно из-за менструации.
Пойдите в период его мамы, как могут быть месячные, когда вы беременны!
Думая о том, что она была на третьем месяце беременности, она была одна, но он не знал этого, и ему казалось, что в его сердце горит огонь, от чего его грудь трясется и может взорваться в любой момент!
Злой, очень-очень злой.
Не знаю, разозлился ли он на ее скрытность или разозлился на нее, настолько глупой, что она одна молча выносила все это.
«Чжуан Сюэцзюнь, если бы Ся Вэйбао не пришел ко мне, ты скажешь мне о существовании этого ребенка?»
"Да".
Хань Луоци сжал кулаки, глядя на нее, почти дыша огнем!
Как она могла быть такой уверенной!
«Я отец ребенка! Я имею право знать! »
"А потом." Чжуан Сюэцзюнь спросил в ответ: «Ты отец ребенка, и ты имеешь право знать. Теперь вы знаете о существовании этого ребенка. Тогда что ты собираешься делать? "
Хань Луоци потерял дар речи.
Да, он знал о существовании ребенка и тогда.
Что он хочет делать, что он может.
Видя, как его рот открылся несколько раз, но он не мог сказать ни слова, нерешительность и борьба в его глазах заставили Чжуан Сюэцзюнь почувствовать небольшую иронию.
«Теперь, когда там ребенок, ты хочешь жениться на мне?»
"Я……"
Хань Луоци посмотрел на нее и настоял на том, чтобы пообещать не родиться. Когда она встретила ее спокойный взгляд, ей внезапно стало стыдно.
Он поспешно взял воду с журнального столика, опустил голову и, выпив воду, избегал ее взгляда.
Хотя он ожидал, что не полюбит ее и не женится на ней, его уклончивое отношение все же заставило Чжуан Сюэцзюнь замерзнуть.
«Поскольку ты не хочешь выйти за меня замуж, теперь ты со злостью бежишь, чтобы спросить меня, чем я хочу заниматься, и позволить мне забрать этого ребенка?»
"Что за чушь ты несешь!" Глаза Хань Луоци округлились, как он мог не хотеть этого ребенка!
«Значит, ты хочешь сказать, что хочешь этого ребенка?»
"ерунда!"
Чжуан Сюэцзюнь усмехнулся: «Ты хочешь сына, но не мать, Хань Луоци, что ты имеешь в виду».