Роман Переводчик

Номер 1 Скандальная королева - Глава 1053

Глава 1053. Императрица впервые надевает галстук.

Ся Вэйбао посоветовал Лу Хуашаню не сидеть слишком долго, потому что рядом с лесом было очень холодно.

Затем, как сказал Лу Хуалян по мобильному телефону, он подошел к задней части скалы на вилле.

Не увидев никого вокруг, она подошла.

Несколько потерял дар речи: «Почему ты не пошел в зал, когда пришел?»

Зачем ты пошел искать ее за камнем?

«Хочу увидеть тебя, над тобой только что издевались?»

Как только он прибыл, он услышал, как гости говорили, что семья Лан издевалась над ней, и у нее не было возможности пообщаться.

"Нет." Ся Вейбао усмехнулся: «Не слушайте глупости этих людей. Лань Илию действительно пытается меня беспокоить, но Шаньшань поправил его, а затем дедушка Фан и министры Ассоциации китайских исследований. Помогите мне, над Лань Илию так ужасно издевались».

Ся Вейбао сказал с улыбкой, Лу Хуалян какое-то время смотрел на ее лицо и увидел, что выражение ее лица было расслабленным, она не выглядела так, будто над ней издевались, и он почувствовал облегчение.

Но если семья Лан хотела запугать его женщину, в ее существовании не было необходимости.

— Разве тебе не нужно общение?

С такой личностью, как Лу Хуалян, последняя группа прибывших людей должна была прийти пообщаться. Действительно ли это нормально, что он оставляет так много больших фигур играть и исчезать?

— Для тебя это не важно.

У Лу Хуаляна холодное лицо, и вместо того, чтобы проводить время с группой людей, он с таким же успехом мог бы провести время со своей женой.

Сердце Ся Вэйбао внезапно смягчилось, и он сердито посмотрел на него, просто чтобы увидеть, что его галстук немного покосился.

«Почему у тебя галстук криво?»

Лу Хуалян был ошеломлен. Он только что услышал, что над ней издеваются. Она немного волновалась и несколько раз дергала за галстук. Вероятно, оно было перекручено.

«Зеркало есть?»

Как только эти слова упали, Ся Вейбао уже был рядом с ним и поднял руку, чтобы помочь ему завязать галстук.

Лу Хуалян поднял брови и становился все более активным.

Раньше я несколько раз просила ее помочь завязать галстук, но она ее просто игнорировала, а теперь она такая активная.

«Я делаю это впервые. Если я не сделаю это хорошо, я позабочусь».

Губы Лу Хуа Ляна были нежными: «Да».

Королева-императрица улыбнулась, сдвинув брови, вспоминая шаги, которые она практиковала раньше: сначала развязывала ему галстук, а затем медленно завязывала его.

Пара сережек, казалось, была лишена костей, и кончики пальцев время от времени слегка скользили по его рубашке и, казалось бы, без сил, они пробирались через мягкую комнату.

Лу Хуалян посмотрел на нее сверху вниз, это горячее зрелище сделало Ся Вэйбао немного неестественным.

«На что смотреть».

"Посмотри на себя."

Откровенно говоря, цвет лица Ся Вейбао даже красноватый.

Цзяо пристально посмотрел на него.

Внезапно подумав о словах Лу Хуашаня, Лу Хуалян пропал без вести уже шесть лет, и после возвращения у него, похоже, появилось еще много секретов.

Брови были слегка сдвинуты, а затем вытянуты.

Забудь, не спрашивай.

У каждого есть секреты, и у нее они тоже есть.

Зачем спрашивать суть.

Просто знайте, что этот человек – ее муж и ее мужчина.

Задержавшись на некоторое время, Ся Вейбао посмотрела на испорченный ею галстук, и даже рубашка была испорчена, и выражение ее лица было слегка смущенным.

«Это… мой первый раз…»

Черт, когда тренируешься, это очень хорошо, но почему на самом деле так сложно работать?

Лу Хуалян сфотографировалась с зеркалом для макияжа, ее лицо немного потемнело.

Он наконец понял, почему она всегда отказывалась помочь ему завязать галстук.

«Это не имеет значения, просто потренируйтесь еще несколько раз».

«Ну, с этого момента я буду привязывать его к тебе каждый день».

Лу Хуалян помедлил с галстуком, затем ускорился.

Завязав его, обхватите ее за талию одной рукой и поцелуйте в губы, когда она опустит голову.

"не делайте."

Ся Вэйбао сжал грудь обеими руками: «Съест макияж губ».

Выйти из мобильной версии