Сумрак - Глава 965.
Глава 157.
Нин Цюэ и Сан Санг стали Буддами на земле, и они стали Небесными Буддами. Перед Небесными Буддами все существа склонили головы. Однако, если они хотят полностью контролировать мир на доске, им придется захватить весь бизнес, на это уйдет много лет, Нин Цюэ не хотела больше ждать, потянувшись за ручку.
Этим простым действием мир возрождается и изменяется, и бесчисленные будды и бодхисаттвы на большом корабле и в пустыне чувствуют беспрецедентную опасность. Звук чтения числа Будды становится все более и более резким, как будто кукушка плачет кровью, отчаянно дыша своим собственным Буддой, внушенным миру, распространяя все новые и новые главы буддийских романов.
Свет Будды между небом и землей стал чрезвычайно ярким, и даже более десяти нитей тяжелых зеленых листьев, которые пересекали дерево Бодхи на вершине, упали на Санг Санг, отчего ее лицо побледнело.
Бесчисленные лучи света сияют на темном небесном куполе. Есть истории о золотых ветвях оспы и просветлении. Это Королевство Будды Будды, Нин Цюэ и Санг Санг. Когда они накладываются друг на друга, сложно отделить друг друга.
Нин Цюэ вытащил железный меч и разрезал его к темному небу. С фыркающим звуком золотая картина на небесном куполе была потрясена, а храм ступы все еще был подобен девушке, держащей пианино.
Меч летел бесконечно, отрезав изображение Будды, он упал на темный небесный купол, оставив трещину в сотни миль в небе над вершиной.
Даже если это ведро, полное воды, если вырезать только одно отверстие, трудно позволить воде из ведра вытечь быстро. Вообще говоря, он пересечется с предыдущим проемом и нарисует еще один проем.
Нин Цюэ взмахнул мечом и снова нанес удар, и в темном небе снова появилась четкая трещина, и предыдущая трещина встретилась в воздухе над пиком, покрывая пустыню на сотни миль.
Эти две трещины выглядят как слово, но также как рана, рана в небе.
Десятки тысяч будд в Дереве Бодхи на Пике, с закрытыми глазами, поют, распевая вслух буддийские писания, вселяя благочестивую веру и преследуя случайность в теле Нин Цюэ.
Глядя на два следа ножа в небе, на слово, состоящее из следов ножа. Нин Цюэ засмеялась с большим удовлетворением. Прошло много времени после битвы с аудиторией. Считая годы в мире шахматных досок, я боюсь, что прошла тысяча лет, и через тысячу лет он, наконец, снова написал это слово.
Санг Санг посмотрел на слово в небе и после минутного молчания сказал: «Это хорошее слово».
Нин Цюэ немного подумал и сказал: «Если нет, я не могу это написать».
Сам он не знал, как написано это слово. Это таинственное царство, которое трудно объяснить. Самая основная причина в том, что он и Санг Санг - одно целое.
Бог сошел на землю, чтобы он мог написать этот человеческий персонаж. Это перо Бога.
С неба пошел дождь. Дождь шел не из облаков, а из более высокого неба.
Бесчисленные чистые воды текут из двух трещин, прорезанных Нинг Цюэ ножом. Образовались сотни тысяч водопадов, и водопад упал в пустыню и превратился в проливной дождь.
Ливень продолжался один год.
Год спустя бесконечный звездный свет упал из двух трещин и смешался с небесным водопадом, сияя холодным и красивым блеском, похожим на какую-то вязкую фруктовую мякоть.
Падение звездной массы прошел целый год.
Нин Цюэ и Сан Санг посмотрели на две трещины и увидели прекрасные чудеса. Она увидела дождь и звездное небо. Она увидела свой мир.
За два года бесчисленные будды и бодхисаттвы жестоко насильственно. Буддийский свет Элизиума противостоит дождю и звездам из человеческого мира, иногда тусклым и ярким, но в конечном итоге он будет уничтожен.
Будда, скрытый во всех существах, в последний момент позволил миру совершить мощнейшую атаку на Нин Цюэ и Сан Санг, желая помешать им уйти.
Во время ливня бесчисленные будды и бодхисаттвы парили в воздухе на тысячи футов высотой, окружали горы и вершины, а многочисленные инструменты сияли золотом, приближаясь к вершинам, а большой корабль находился всего в одном шаге от скал.
Во время ливня Сан Санг стояла на вершине пика, ее черные волосы бешено танцевали, а цветы в Цин И постепенно собирались. Она спокойно посмотрела на бесчисленное множество будд и бодхисаттв вокруг себя и подняла правую руку к небу.
Она увидела свой собственный мир, связанный с правилами, и она родилась свыше.
Она подняла руку, и сильный дождь, капающий из трещин в небе, внезапно стал ярче, потому что звезда в ночном небе вдали от трещины внезапно стала ярче в тысячи раз.
Звезды в Haotian World - это не горящие звезды. Причина, по которой они внезапно становятся ярче, естественно, не из-за вспышки, что указывает на то, что расстояние от звезды до наблюдателя быстро сокращается.
Ослепительное яркое пятно появилось в трещине, и яркое пятно мгновенно появилось, легко проходя сквозь трещину, сквозь величественный дождь, внутрь шахматного мира, на вершину.
В руки Санг Санга упала звезда.
Руки Санг Санга были яркими, и бесчисленные яркие и сильные лучи света распылялись с вершины на окружающую пустыню, легко испаряя дождь, падающий с неба и продолжающий распространяться.
Нин Цюэ вынул солнцезащитные очки из рук и надел их.
В небе за пределами пика эти магические объекты, содержащие бесконечную силу Будды, когда они встречали свет звезд, таяли и ломались за очень короткое время и, наконец, превратились в синий дым.
Бесчисленные будды и бодхисаттвы, плывущие под дождем, чувствуя ужасающий райский престиж, бежали к периферии пустыни, есть еще тысячи будд и бодхисаттв, очищенных светом звезд до небытия.
Звездный свет падал с вершины пика, речная вода сияла серебром, и было необычайно тихо. Большой корабль тоже был неподвижен, в одном шаге от обрыва, но подойти ближе не было.
Бесчисленные будды и бодхисаттвы в ужасе бежали в поле за большим кораблем. Черное давление было похоже на отлив. Зеленый лев превратился в синий свет и в мгновение ока скрылся за горизонтом.
Глядя на эти фотографии, на лице Санг Санга не было никакого выражения. Она подошла к краю обрыва и протянула руки к ливневому небу. Ее пальцы были расслаблены, и звезда на ее ладони упала.
Звезды достигли подножия горы, упали в реку и подняли огромную волну в сотни футов. Большой корабль трясся и скрипел, и казалось, что он может развалиться в любой момент. Тяжело падая и падая живым, золотая кровь Будды плескалась повсюду.
Ужасающая вибрация исходила со дна реки в пустыню. Земля вибрировала на высокой скорости, как барабанная дробь. Будда и Бодхисаттва, цикады и лягушки были подобны каплям дождя на поверхности барабана и мгновенно разбились вдребезги.
Дно реки было разбито звездой в бездонную яму, ил сгорел на фарфоровые куски при высокой температуре, и бесконечные грунтовые источники вылились из ямы, мгновенно почернев речную воду, затопив реку, затопив тысячи золота. Пруд превратился в бескрайнее черное море со скоростью, видимой невооруженным глазом во время шторма.
Черное море поднимало огромные волны высотой в сотни футов, раскачиваясь во всех направлениях в сторону дикой местности, где бы оно ни проходило, будь то твердый камень или мягкая ветвь ивы. Все были разбиты на мелкие осколки.
Бесчисленные будды и бодхисаттвы поднимаются и падают в черной воде. Трагедия продолжалась, и ее проглотили. Синий лев был потрясен на большой высоте и тяжело упал в море. Имея высоту в сотни футов, он отчаянно крутил педали по морскому дну, а его передние конечности продолжали двигаться. Глядя на окружающие его трагические сцены, его глаза были чрезвычайно напуганы, и он думал, что если Черное море будет затоплено, что еще может сохранить этот мир?
Сильный дождь сделал мир беспокойным, и только вершина была в бурном черном океане. Тишина и стабильность, взгляд издалека, как Санг Санг, гордо стоящий в океане.
Гора - это статуя служанки, а на вершине дерева бодхи растут цветы. На дереве бодхи есть тысячи будд. Нин Цюэ и Сан Санг стоят под деревом бодхи, наблюдая за течением моря и уходящими живыми существами.
Санг Санг увидел зеленого льва вдалеке от Черного моря. Протяни руку. Зеленый лев закричал, и ее поймали за вершину. Попав в шею, я не осмелился пошевелиться, и мое тело дрожало. Я потерял былую силу. Я был мокрый, длиной всего до линейки, и выглядел как водяная собака.
Неистовый черный океан хлынул вдаль. Я верю, что через короткое время настоящая река Стикс и секвойи по обе стороны реки превратятся в руины. Через некоторое время город Чаоян будет разрушен. Королевство Буддизма станет настоящим Царством Зе, и трудно повторить ту славу, которая когда-то была.
И все это только потому, что Санг Санг выбрала звезду.
Сан Санг смотрел на трагическую сцену Королевства Будды без каких-либо эмоций и сострадания и продолжал разрушать Тяньвэй, делая черный океан более жестоким. Она хотела разрушить мир наводнением.
Будда поймал ее здесь в ловушку более тысячи лет. Если Нин Цюэ проснется, или она будет потеряна здесь, она больше не сможет найти себя, и Хаотянь станет пленницей на шахматной доске.
Это унижение, которое она не может вынести. В ее одежде бесчисленное множество гнева и отрицательных эмоций, и она должна каким-то образом излить эти эмоции.
«Этого почти достаточно».
Нин Цюэ сказал: «Растения, деревья и камни в этом мире могут быть Буддой. Если вы хотите его убить, вам действительно нужно разрушить мир. Это займет слишком много времени, и, возможно, добиться успеха не удастся ».
Санг Санг молчал, ища след Будды в волнах и дожде.
Нин Цюэ подошла к обрыву, взяла ее за руку и тихо сказала: «Пойдем».
Санг Санг на мгновение помолчал и сказал: «Пойдем».
Нин Цюэ повернулся, чтобы взглянуть на тысячи будд на дереве бодхи, поднял руку к груди и искренне приветствовал: «Мои братья… Братья, я пошел».
Дерево бодхи мягко раскачивалось во время ливня, сидя на зеленых листьях тысяч будд, провозглашающих число Будды, со спокойным выражением лица, все вместе молясь, хвалили: «Дай мне Будду».
Нин Цюэ и Сан Санг, взявшись за руки, медленно отлетели от пика, летя против ливня и звездного света под дождем, и полетели к пересечению двух трещин в темном небесном куполе.
Зеленый лев не осмелился сражаться в руках Санг Санга. Картина буддийского царства выглядела как конец света, и в его сердце было горестно чувство, когда он знал, что он никогда не вернется.
...
...
На заднем холме академии Брат Шесть все еще разбивал шахматную доску, а толпа все еще наблюдала за шахматной доской. Весенний дождь пульсировал, как дым, груши и вся одежда были мокрыми, и шахматная доска была мокрой.
Хозяин сегодня вечером не вернулся во дворец, а стоял под грушей, задумчиво глядя в какое-то место. Вместо того, чтобы смотреть на шахматную доску, он смотрел на небо и звезды в ночном небе.
Внезапно звезда внезапно покинула свое первоначальное положение, превратилась в поток света, падающий на землю, и мгновенно подошла к Хушану, прорвавшись через множество облачных ворот и упав на шахматную доску!
Громкий шум!
Люди рядом с шахматной доской были поражены, думая, как упадут звезды. Что, если они упадут на головы цветов, цветов и самих себя? Кто может отреагировать?
Метеор упал, и небольшая трещина в позиции Тяньюаня на шахматной доске, казалось, стала шире.
Мастер посмотрел на доску и улыбнулся: «С возвращением».
...
...
(Рекомендуйте толстого кота всем ... это новая книга Чжан Юды: Трон Феникса, реинкарнация солнца, нет, реинкарнация солнца и небесный меч - первая. Новая книга, естественно, качество гарантировано и заслуживает доверия. Наслаждайтесь им.) (Продолжение следует ...)