Сумрак - Глава 95.
Глава 95 Метод Юнцзы 8
Постепенно успокоившись, Нин Цюэ посмотрела на чернильные символы на бумаге и начала ошеломлять, молча думая, кто оставил эти слова на бумаге? Кто отвечает на вопросы для себя? Кто тайно помогает себе? Зачем ему это делать?
Тихо повернув голову, чтобы посмотреть в восточное окно, женщина-профессор все еще тихо опустила голову и проследила за маленьким дворником, не заметила его здесь, Нин Цюэ посмотрела на некрасивую фигуру профессора, думая о безрассудных замечаниях в адрес женщин. на оборотной стороне бумаги, подсознательно покачал головой, и такая грязная лексика не могла исходить из рук женщины-профессора.
Может быть, это старый книжный магазин внизу? Нин Цюэ нахмурился и подумал об этом, и, наконец, мягко покачал головой. Хотя учение было забавным, он видел, что до мозга костей был человеком правил. Если бы он хотел руководить собой, ему пришлось бы говорить прямо лично, и я бы не стал оставлять книгу таким образом.
Размышляя об этом, я не могу понять, кто этот человек, оставивший книгу на бумаге, скорее растерянно выглянул в окно, прислушался к крику самцов насекомых глубоко в лесной траве и тут же засмеялся над собой, подумав о том, чтобы остаться. Человек в книге, вероятно, старый и грубый урок. Если Ситу Илань и другие увидят эти слова, они сердито подпрыгнут.
Текст в левой книге сочетает в себе способ чтения и отношение к женщинам. Хотя это вульгарно и непристойно, это очень просто и легко понять. Иначе было бы невозможно осознать, что это возможно за такой короткий промежуток времени. То, что он почувствовал, по его мнению, человек, оставивший книгу, сознательно использовал этот метод, чтобы разгадать себя. Это так называемый экологически чистый способ найти дорогу. Он не мог не восхищаться этим человеком до крайности. Человек, который молча думал о книге, должен быть гением монашества.
Поскольку было установлено, что человек, оставивший книгу, был гением академии, отношение Нин Цюэ, естественно, стало более серьезным. Он взял «Предварительный Qi Hai Xue Shan» и тонкую бумагу и подошел к концу книжной полки. Разогревшись, он сел и на мгновение задержал дыхание, прежде чем перезапустить книгу.
Чэнь Пипи явно недооценил способность Нин Цюэ понять этого бедняги. Даже если он не написал последние два абзаца, он не использовал крайнего отношения к женщинам для объяснения. Только несколько предыдущих слов об объективных фактах и их понимании сбивают с толку. Нин Цюэ: Он может понять истинное значение, которое он хочет выразить.
«Не понимай, не думай, будь один ... Это то, что Мастер Рун скопировал из первоначального замысла академии? Тогда мне нужно читать эти слова вместо того, чтобы думать о значении этих слов ».
Нин Цюэ посмотрела на книгу дьявола и долго молча думала. В эти дни он боролся с большой энергией и продолжал собирать книги. Он очень хорошо осознает влияние этих слов на его духовный мир. Метод просмотра книг, предложенный ученым, стоит попробовать.
Я только что увидел слово или слово, которое вы хорошо запомнили, но вы должны либо подумать об этом, и притвориться, что не знаете значения слова или слова, даже не притвориться, но чтобы вы действительно забыли это слово или слово. Значение, с любой точки зрения, чрезвычайно сложно.
За двором растет большое дерево акации, где можно провести детство и детство. Вы видели сегодня это большое дерево саранчи, но должны сказать, что не видели его. Вы должны притвориться, что не знаете, что это большая деревня, и вы должны забыть об этом. Это тот, кто был с тобой бесчисленное количество лет, был свидетелем твоей озорной и зелёной, даже первой любви и первого поцелуя… Кто может это сделать?
Нин Цюэ не стал открывать тонкую книгу головы дьявола, тупо глядя на тонкую бумагу рядом с книгой, но его мысли плыли из окна в другие места, тяжело размышляя о том, как можно забыть слова.
«Забыть все слова, которые ты знаешь… как ты можешь это сделать?»
Солнечный свет за западным окном падал на его плотные и плотные брови, и появился слабый блеск. Внезапно концы бровей были слегка подрезаны, и в глазах Нин Цюэ вспыхнула яркая вспышка. Об этом моменте вспомнил много лет назад. Попав в контакт со словом, написанным каллиграфией, я вспомнил слово, которое он написал бесчисленное количество раз кистями и ветками за эти годы.
Секта «Ён»
Для любого, кто изучал обычную каллиграфию, слово Ёнцзы всегда является самым знакомым. Во времена правления Восточной династии Цзинь в этом мире г-н Ван Сичжи, самый могущественный и могущественный каллиграф в истории, считал, что восемь штрихов Юнцзы имели ровно восемь методов прорезания, так как так называемая точка - это поперечное, горизонтальное, горизонтальное , вертикальное, вязание крючком, соединение и снятие. Для подглядывания, короткого катания на лыжах для клевания и ударов кулаком для чана это знаменитый восьмизначный персонаж Юнцзи.
Глаза Нин Цюэ становятся все ярче и ярче. После того, как слово Yong разделено и повторено, оно может образовать любое слово в мире. Затем я использую восемь методов слова Йонг, чтобы разбить слово и посмотреть на него. Тогда все ли слова можно распознать как слова Ён?
Он знает, что это не мудрый метод, это даже не умный метод, это просто глупый метод, и никто не знает, можно ли использовать этот метод, но в это время ему трудно подавить свои внутренние желания и импульсы. Сделав вдох, он без колебаний открыл первую страницу «Первого исследования снежной горы Цихай».
«Небо и земля дышат, просто для отдыха ...
Нин Цюэ уставился на слово сегодня в начале первого предложения книги. Точнее, у него не было всего слова в глазах, только первый штрих слова Тиан, который был плоским в конце. Казалось, будто в темном духовном мире нарисовали острый нож, и с шипящим звуком слабый белый свет сочился из этой тонкой щели.
Затем в его глазах появился второй мазок густых чернил, затем равнодушный длинный мазок и, наконец, удар. Полное и исчерпывающее слово на книжной странице появилось в его глазах и в его уме таким способом деконструкции и никогда не могло составить полного смысла.
Это явно слово в глазах, но оно позволяет вам только читать штрихи и не позволяет вам комбинировать в уме. Звучит просто. Добиться этого крайне сложно. Это определенно не то, что могут делать обычные люди.
К счастью, Нин не хватало кропотливой практики в каллиграфии почти два десятилетия. Каллиграф попросил сначала написать каждый штрих, а затем реорганизовать структуру. Теперь он насильно отрезает самое важное в глубине души. Слово стало играть важную роль, и он понял его как часть персонажа Йонга, а не как часть неба!
Даже для него чрезвычайно трудно делать такие вещи, которые воспринимают ложь как реальность. В это время он собрал все свое настроение, его руки держат книгу слегка дрожащими, а спинка школьного халата вылилась, как каша, пот был мокрым, ресницы моргали от боли, а губы были плотно сжаты, как будто он впервые в детстве лизнул перо.
После того, как на этот раз чернильные слова на книге вошли в его глаза, он, наконец, не стал размытым, как бесчисленное количество раз, как раньше, и превратился в массу чернильных пятен, а затем уплыл от бумаги и начал сотрясать его разум, но это было предельно ясно. Медленно представленный в поле зрения, тихо прирученный, как листья, плывущие по безветренному озеру.
В это время Нин Цюэ забыл, как он истязал себя. Он просто тихо смотрел на штрихи и смотрел на несущееся вперед, как будто видел озеро под ветром и листвой. Медленно двигайтесь на восток, запад или ближе к себе.
Здесь нет сильных ветров и волн, и нет волков на ливневых лугах павильона весеннего бриза. Его глаза слегка свисают. Он сидит под теплым полуденным солнцем, сидя на земле в конце книжной полки. Постепенно расслабился, его сжатые губы постепенно расслабились, без обморока, без обморока, без рвоты, только спокойствие.
Когда ветер поднимается и прекращается, ветер всегда мягкий и грациозный. Насекомые в глухом лесу за пределами здания снова начинают радостно петь, празднуя этот счастливый весенний день, празднуя появление перед их глазами нового и интересного мира, окутанного нежной весной Эти песни плыли в окно, колеблясь в нем. пустое и тихое пространство старого книжного корпуса, и время от времени падал на подростка, осторожно двигая его одеждой, и перед школьной мантии слегка дрожал, как будто внутри медленно текла какая-то невидимая сила.
Следы на передней части школьного платья не текли связно и плавно, и каждый раз между грудью и животом он тихонько поворачивался назад, точно так же, как весенний ветерок поднимал волну на озере, толкая листья на воде. разойтись вокруг, и наконец коснулся Каменная стена на берегу озера бесшумно повернулась назад, в конце концов, невозможно было ни приземлиться, ни разбить берег.
Женщина-профессор у восточного окна, казалось, что-то почувствовала в это время, ее брови слегка изогнулись, она приподняла лицо, тихо прислушалась к насекомым и весеннему бризу за окном, затем повернула голову, чтобы посмотреть на подростка под западным окном. , Слегка улыбнулся.
«Это для интереса…»
Нин Цюэ увидела слово интереса и внезапно потеряла рассудок. Цян подсознательно оставил книгу. Целостное слово интереса явилось цельной структурой в лицо и прямо в глаза. Напуганный непослушный пастушок бросил камень в небольшое озеро, волна воды слегка поднялась, а колышущиеся листья были хаотичными и тревожными. Он только чувствовал кайф в своей голове и был трезв.
Несмотря на то, что у него был много раз опыт, слово интереса по-прежнему шокировало его духовный мир. Он фыркнул, и его правая рука, словно молния, высунулась из деревянного пола, едва поддерживая тело и заставляя его. Отвернув голову, он не осмеливался прочесть другое слово в книге, его лицо было чрезвычайно бледным.
Несмотря на это, на его бледных щеках теперь была неконтролируемая улыбка, потому что он знал, что действительно видел дверь, хотя это не обязательно то, чего хотел выпускник. Дверь открылась для него самого, но, по крайней мере, после того, как он открыл дверь, он не упал в обморок. , и у него было слабое предчувствие, если вы продолжите смотреть таким образом, и независимо от того, сможете ли вы мельком увидеть прекрасный мир практики, но противник Путь каллиграфии определенно пойдет на пользу скотному двору.
Вместо того, чтобы в спешке встать, он продолжал сидеть на солнце, закрыл глаза и начал вспоминать свои предыдущие чувства, пытаясь найти удары глубоко в своем сознании, листья, рассыпавшиеся на озере.
Я не знаю, насколько это было жарко. Он открыл глаза и улыбнулся, встал и подошел к шкафу у западного окна, взял там кисть и новую бумагу и через некоторое время начал давать ему. Писатель оставил письмо.
В своем ответе он сначала искренне поблагодарил другую сторону за его инструкции, а затем очень откровенно написал свои собственные решения и сомнения. Попросите другую сторону прокомментировать, возможно ли это. Наконец, он торжественно спросил: «Когда вы думаете о книге, Будда, видя листья в озере, каково первоначальное намерение мазков Мастера рун? Я видел, что листья в озере отошли от следов и разлетелись, но существовало неявное правило убегать, если ветер дует в груди и в воздухе ...
«Тогда… но внимательность?»
(Это нормально - бездействовать. Требуются регулярные месячные билеты и рекомендуемые билеты. Это весело.)