Сумрак - Глава 891.
Глава 83 Вещи, которых никто не понимает
Королевство Дахэ и династия Тан далеки друг от друга, но они были друзьями на протяжении многих поколений. Живущие здесь люди восхищаются культурой династии Тан. В течение бесчисленных лет я не знаю, сколько студентов-посланников было отправлено в Чанъань, будь то официальная система суда, архитектура, гуманитарные науки или даже детали жизни. Вы можете увидеть тень города Чанъань.
Киото - столица страны Великой реки. За городом заснеженные горы. Дома и дома в городе в основном с черными карнизами. По углам берега реки посажены бесчисленные цветочные деревья. На заднем плане виден имперский город. Пейзаж очень красивый.
Люди, которые здесь живут, тоже очень красивые. Их брови спокойны и податливы, их глаза сосредоточены на настойчивости, они одеты в длинные светлые юбки, с великолепными тканевыми поясами на талии, а у многих людей на талии есть длинные черные деревянные мечи в ножнах. . «,
Войдя в Киото, Нин Цюэ посмотрела на странных, но знакомых пейзажных персонажей и, естественно, почувствовала чувство близости. Было еще более радостно видеть, как он открывает счет Чен Джина рядом с Chongwen Gate.
«Не могли бы вы взглянуть?» - спросил он, поворачиваясь к Санг Сангу.
Сан Санг взглянул на мемориальную доску Чэнь Цзиньцзи и сказал: «Я теперь такой белый, мне все еще нужно использовать жирный порошок?»
Нин Цюэ сказала: «Неважно, если вы посмотрите, тогда вы можете купить румян».
Сан Санг немного подумал и вошел в Чен Джинджи. ""Смотреть
Нин Цюэ и Дахейма посмотрели друг на друга и радостно посмотрели друг на друга.
Точка с запятой Chen Jinji в Dajin Kyoto - самая большая точка с запятой в Chang'an Chen Jinji в мире. Исходя из этого, можно представить себе, как девушки Королевства Дахэ преследуют товары Тан. Чен Джинджи в будние дни обязательно будет очень оживленным, и коробки с пудрой для макияжа на полках тоже ослепительны. Но сегодняшний Чен Джинджи немного заброшен.
Нин Цюэ и Сан Сан вошли в дверь и посмотрели на пустые полки над баром. Это было сюрпризом. Ивовые глаза Санг Санга слегка сузились, и в нем был признак гнева.
Хаотянь зол, кто знает, будет ли наводнение, которое прямо затопит все цветы и деревья в Киото? Нин Цюэ быстро убедила в нескольких словах. Спросив пристыженного босса, он понял, что все новые продукты Чэнь Цзиньцзи этой осенью были заказаны дворцом несколько дней назад. Подождите, пока город Чанъань снова доставит товары. На это уйдет минимум месяц.
«Что делает императорский дворец с таким количеством жирного порошка? Так много горничных? Нин Цюэ подумал о фразе в статье, покачал головой и с волнением сказал: «Вэйлю тоже жирный и жирный».
Санг Санг внезапно сказал: «Фандай Шести Дворца не имеет цвета».
Она, естественно, слышала это стихотворение от Нин Цюэ, когда была ребенком.
Нин Цюэ очень непросто. Я думала, если ты действительно расстроишься и ворвешься во дворец, никто не посмеет раскрасить, но беспомощно сказал: «Где и где это? Ни одно из них не было написано одним человеком ».
Есть еще много недовольных девушек, таких как Санг Санг. Две девушки из Дахэ посмотрели на пустые полки. Думая о макияже на Празднике Весны, он невольно пожаловался: «Я не знаю, о чем думает монарх. Для большого свадебного торжества мне негде купить жирную пудру ».
Ее спутник сказал: «Ты действительно смеешь жениться?»
Девушка сказала: «Кто-нибудь, кроме монарха, имеет право жениться на ней?»
Товарищ обеспокоенно сказал: «Мир знает, что ей нравится мистер Тринадцатый из Академии, даже если она осмеливается выйти замуж. Правда ли, что монарх осмеливается жениться, не боится, что народ Тан не счастлив?
Нин Цюэ и Сан Сан были готовы выйти. Выслушав это обсуждение, они, естественно, остановились.
Он ничего не сделал, не обернулся и не спросил, а просто тихо стоял и слушал, зная, что Киото скоро приветствует большое событие, гору Мошан, которая вот-вот войдет во дворец.
Нин уставился на красивые цветы и деревья напротив магазина после минуты молчания. Переступили порог. Оберните поводья на шее **** лошади и выйдите за пределы города Киото.
За пределами Киото по-прежнему повсюду цветы и деревья. Между деревьями был скрыт небольшой ручей, а за ручьем росли высокие синие тополи. Нин Цюэ позволила коню свободно бежать, а затем села спиной к тополям.
Выражение его лица было спокойным. Санг Санг знает, что до мозга костей он очень безразличен, но все же есть некоторые сюрпризы, потому что в ее памяти женщина, которая собирается выйти замуж, очень важна для него.
Она подошла к ручью перед деревом, посмотрела на плывущие облака в ручье руками и сказала: «Почему ты не злишься?»
Ранее в Chen Jinji две девушки из Королевства Дахэ упомянули, что монарх женится на Мо Шаньшане, и они все еще беспокоились о том, будут ли разгневаны люди Тан, не говоря уже об отсутствии вечеринок.
Нин Цюэ сказал: «Когда я впервые услышал это, я был очень зол, но когда я шел среди цветов и деревьев, я внезапно понял, что я не достоин злиться. Цветочное дерево родилось там, а не мое ».
Санг Санг повернулся, чтобы посмотреть на него, и сказал: «Люди действительно хороши в лицемерии».
Нин Цюэ посмотрела на свое обычное лицо и почему-то почувствовала эмоциональное раздражение и сказала: «Ты уже знал это, так что позволь мне прийти сюда?»
Она из Хаотянь и знает все, за исключением того, что она не ожидала, что жирный порошок Чэнь Цзиньцзи будет распродан.
Нин Цюэ посмотрела ей в глаза и спросила: «Ты сделал это?»
Санг Санг спокойно сказал: «Как ты думаешь, я разберусь с таким тривиальным делом?»
Нин Цюэ признала, что была права, сказав: «Извините, я не должен злонамеренно спекулировать на вас».
Санг Санг сказал: «Твоя идея для меня не важна».
Нин Цюэ встала из-под дерева, подошла к ней, посмотрела в ее глаза и сказала: «Но вы знаете эту вещь, вы хотите, чтобы я смотрел, как это происходит, что именно вы хотите сделать?»
Санг Санг сказал: «После бесчисленных перевоплощений я не замечал мир в Царстве Божьем, наблюдая за вашими радостями, печалями и разлуками, наблюдая за вашими интригами, но всегда есть вещи, которых я не понимаю».
"Что это?" - спросила Нин Цюэ.
«Например, вы лелеете эмоции, которые иногда испытываете».
Взявшись за руки, Санг Санг смотрел сквозь стены гор, деревья, цветы и ручьи и упал на мужчин и женщин в городе Киото. Он равнодушно сказал: «Ты сказал, что любишь меня, так что же такое любовь?»
Нин Цюэ сказал после минуты молчания: «Некоторые вещи невозможно объяснить словами».
Санг Санг сказал: «Но ты должен увидеть это, поэтому я хочу взглянуть».
Нин Цюэ слегка нахмурился и сказал: «Что ты видишь?»
Санг Санг оглянулся, посмотрел ему в глаза и сказал: «Посмотри, что такое любовь».
Нин Цюэ сказал: «Это связано со счастливым событием в Киото?»
Санг Санг сказала: «Конечно, потому что я хочу увидеть, любишь ли ты ее».
Нин Цюэ не знала, что ответить, и спросила: «В этом есть смысл?»
Санг Санг сказала: «Любовь, записанная в классических произведениях человечества, такая глупая и стойкая, она отказывается от вмешательства других, так как же вы можете любить ее, если любите меня?»
Нин Цюэ не знала, что ответить, поэтому ей пришлось молчать.
В тумане бездны у Санг Санга возникло любопытное чувство. Эта эмоция сохранялась до сих пор, и она хотела узнать ответы на те вещи, которые она не могла понять.
Она посмотрела на него. Но это было похоже на наблюдение за мужчинами и женщинами, гуляющими вместе под цветочным деревом в городе Киото. Выражение было серьезно задано: «Любимая, можешь ли ты любить двух людей одновременно?»
В связи с этим Нин Цюэ может только молчать.
Санг Санг продолжал спрашивать: «Как измерить степень любви? Вы любите меня или любите ее, и вы любите меня еще больше. Поскольку нет возможности описать словами, насколько это возможно. Как может быть больше любви? »
Помимо молчания, Нин Цюэ не могла выразить больше, потому что никто не мог ответить на ее вопрос.
«Я чувствую, что ты очень спокоен и даже зол, поэтому я не понимаю. Я знаю, что ты не хочешь, чтобы Мо Шаньшань вышла замуж за этого человека. Но, на мой взгляд, это не то же самое, что любовь, которую я понимаю, потому что ты не собираешься жениться на ней. Если вы не собираетесь жениться на ней, почему бы не позволить ей выйти за кого-нибудь? Почему ее выход замуж за кого-то так разочаровывает и заставляет разрушать? ”
Санг Санг сказал немного озадаченно: «В моем понимании это собственническое желание мужских существ к женским существам, это сильный инстинкт, жаждущий их собственной крови. Если это так, то то, что вы, люди, говорите: «В чем разница?» ”
Когда она говорила, она выглядела спокойной. Не проявлял ревности. Это действительно похоже на студентов, которые усердно учатся во дворе колледжа, просто хотят найти ответ.
Нин Цюэ была расстроена ее спокойствием. Беспомощно спросил: «Какого черта ты хочешь сказать?»
«Я хочу сказать, что поскольку любви нет, то ты любишь меня, естественно, фальшивка».
Санг Санг спокойно сказал, что слова не закончены: «Или я люблю тебя» тоже фальшивка.
Нин Цюэ сказал: «Имеет ли смысл этот скучный вывод?»
Он вздохнул раньше, имеет ли это смысл? Санг Санг засмеялся. С тех пор, как она покинула Таошань, на ее лице появлялось все больше и больше улыбок.
«Или это не имеет смысла, но это интересно».
Нин Цюэ посмотрела на нее и сказала: «Я думаю, что теперь ты больше похож на студента колледжа, чем на меня».
«Это потрясающе, я не чувствую отвращения к этому заявлению».
Санг Санг сказал: «Или потому, что я давно живу в колледже?»
Нин потерял надежду на тихую зеленую гору Моган вдалеке.
...
...
Недалеко от Киото находится гора Моган, а на склоне горы есть тихое озеро. Ходят слухи, что когда он в детстве изучал каллиграфию, Шушэн мыл перо озерной водой. Озеро называют прудом жители Дахэ, и есть более известное название - Моти.
В конце концов, слухи остаются слухами, озеро все еще чистое, Мотиюань был основан за много лет до рождения Ван Шушена, но это не влияет на статус Мотиюаня в национальности и духовной практике Дахэ.
Сегодняшний горный коттедж Мотиюань очень оживленный, повсюду горят фонари, и они не зажигаются до наступления ночи. Эти ленты и коридоры забиты перьями и чернилами, но это показало, что счастливые события близки.
Свежий зеленый лотос, плавающий на водной глади Моти, нежно покачиваясь на ветру, выглядит таким незрелым. Обидно.
При необходимости Хуа подошел к младшей сестре и с беспокойством спросил: «О чем ты думаешь?»
Маленькая девочка увидела, что это сестра, и грустно обняла ее. После долгого молчания она спросила: «Сестра, что ты имеешь в виду под любовью?»
Цзюй Чжихуа засмеялся и пошутил: «Просто обручился и подумал о том, что случилось потом?»
Маленькая женщина нахмурилась и недовольно сказала: «Разве это не должно быть так, что тебе сначала понравится, прежде чем ты забронируешь матч?»
Цзюй Чжихуа беспомощно сказал: «Какого черта ты хочешь сказать?»
Девушка Tmall посмотрела на зеленый лотос в озере и ленту на горе и с грустью сказала: «Я не понимаю, хозяину горы нравится Нин Цюэ, почему она хочет выйти замуж за монарха?»
...
...
(Есть еще глава, написанная незадолго до половины.) (Незаконченная, продолжение следует…)