Роман Переводчик

Сумерки - Глава 144

Глава 144: У хороших пьющих нет слов

«Вопрос дискуссии представил академик Цзэн Цзин. Как только он открыл суд, г-н Се Саньцзы, который был непобедим во дворе, понял, насколько он неприкасаемый.

Поведение и достойное выражение лица императора Лун Цин начали спорить не потому, что он боялся своего противника, а потому, что он уважал мудрость представителя Янь Наня, а также выражал определенную степень признательности за храбрость Се Чэнъюня. И когда начались дебаты, он начал безжалостно демонстрировать свои истинные стандарты гордой группы.

Бесчисленные слова, подобные лотосу Цинмэй, слетают с уст принца Лунцина. Вокруг сложного положения лепестков он ловко организует бесчисленное множество прежних мудрецов-классиков и становится сложной и ясной сетью. Зачастую это требует от слушателя долго думать о радости. Чтобы понять истинное значение этого периода, и к шоку всех людей, присутствовавших на поле боя, было шокирующим и безмолвным то, что в этих дебатах принц Лунцин вообще не использовал Силин Хаотянь Даомэнь Шэньдянь, а все использовали взгляд на классику Академии!

Как рассудила Нин Цюэ, перед невыразительным выражением лица принца Лунцин Се Чэнъюнь просто немного контратаковал и был пойман в океане, вымощенном цветами лотоса. Он не увидел ни ошибок, ни упущений. Я могу только наблюдать, как другая сторона делает язык все более и более плотным, но у меня нет сил сопротивляться.

Эти средства поиска истины между классикой и метафизикой довольно невыгодны и невыгодны. Поскольку ему было четыре года, упражнения, которые он решал на Олимпийских играх по математике, не помогли его карьере попрошайничества. В деревне есть правило жизни: как бы красиво и тяжеловесно оно ни было, если оно не может упасть перед лезвием или реальным положением ящика с едой, то оно не имеет никакого значения для вашей жизни и вы не делаете этого. Мне нужно продолжать учиться.

Гм... закон исключительный, потому что любит.

Короче говоря, трудно утверждать, что он не любит, и он не может произвести на Се Чэнъюня хорошее впечатление. Маргиналам, забытым в больнице на полгода, также трудно иметь чувство коллективной чести, но они не хотят видеть, как принц, такой красивый и ненавистный, продолжает быть высокомерным, поэтому Он больше не игнорирует происходящее там, держит в руках ту же непонятную шелковицу, прячется в темном углу, пьет вино, ест овощи и фрукты, ждет момента, чтобы уйти.

«В той же школе Конфуций однажды сказал: Если ты не изменишь свое поведение за три года, то это для Дао».

Принц Лунцин наконец завершил свое выступление выводами, сделанными президентом Академии 30 лет назад, и положил конец этому одностороннему спору.

Между дворами не было слышно ни звука, и дворовые студенты смотрели на равнодушно сидевшего на троне князя. Я не знал, что сказать. Девушки, в том числе Ситу Иланг и Цзинь Вукай, почувствовали, что их спины немного влажные, такие задумчивые и строгие. О словах действительно страшно говорить, не говоря уже о том, что собеседник использует всю классику. «В конце концов, они использовали конфуцианскую классику, чтобы сделать камень Диндань. Где им запутаться лицами?

В этот момент все в поле наконец поняли, почему принц Лунцин был красивым и тихим и очень мало и нежно разговаривал. Но он породил чувство необъяснимой гордости и равнодушия. При этом винит в своей слепоте не его самого, а окружающих его людей. Несмотря на свою мощную силу, он подсознательно чувствовал, что он невысокого роста. Со временем этот талантливый принц привык к такому образу жизни. «Итак, теперь у него есть свой самоочевидный, но гордый мир.

«Пожалуйтесь, что другим всегда нравится кататься перед вашей спиной, или вам стоит сначала подумать, не присели ли вы по собственной инициативе». Нин Цюэ посмотрел на одноклассников перед собой, как на замерзшего голубя, покачал головой и сказал: «Будние дни. Жаль, что я такой высокомерный и высокомерный.

Заури взял вино, которое он тихо передал, и отпил. , посмотрел вперед и сказал: «Кажется, принц Лунцин довольно силен.

Словно отвечая на сомнения маленькой горничной, заместитель декана оракула Мо Ли посмотрел на студентов в суде и с большим удовлетворением добавил предложение: «Аргументы принца Лунцин очень ценятся старейшинами храма Ланке. ».

Атмосфера между сценами в тот момент была неизбежно неловкой. Генерал средних лет из округа Гушань, сидевший в левом нижнем углу Ли Юя, внезапно смело улыбнулся и сказал: «Я Чжан Цзяньсинь, грубый человек. Я правда не могу понять, о чем что-то говорят князь с сыном, но знаю, что на каждом пиру необходимо иметь вино. Сегодняшние большие парни пришли попрощаться с принцем Чунмином, а у меня нет хороших вещей в округе Гушань, поэтому я принес десятки банок Jiujiang Double Steamed. Капитанов вытащили на задний двор. В это время вам предлагается дегустировать. »

Это просто, но это действительно очень вежливо. Цзюцзян двойного пропаривания, произведенный в округе Гушань, — это не обычное марочное вино, а крепкий спиртной напиток, полученный методом двойной дистилляции. Этот высокий дух использовался неким императором династии Тан. Он использовался, чтобы смягчить разум луговых варваров, развратить кланы крови кланов и получил странный эффект. С тех пор это стало секретным ремеслом, которого империя строго придерживается. Его часто используют в переговорах с луговыми племенами.

Причина, по которой вино Цзюцзян с двойным пропариванием редко употребляется людьми, и его даже не выбирают в качестве дани во дворце. Помимо сложности заваривания, более важная причина заключается в том, что это вино слишком крепкое, и среднестатистический сильный мужчина выпивает только большую миску стула. Будет пьян. Хотя крепкие напитки соответствуют жестокому темпераменту народа Тан, когда они думают о вине у перил, им остается только сделать глоток и немного выпить, а затем они напиваются. Это слишком красиво. Так что народу Тан пришлось терпеть боль и любовь.

Редкое вино двойной пропаривания округа Гушань было разделено на Сяояо и отправлено к каждому столу, а более изысканный винный набор был заменен. Подавленное напряжение во дворе немного ослабло, но никто не ожидал, что его зовут Чжан Цзяньсинь. Генерал округа Гушань позвал свою горничную, чтобы она забрала бывшую маленькую чашу для вина, заменил большую чашу, наполнил чашу спиртным, посмотрел в глаза принца Лунцина, Шэнь Шэн спросил: «Я не знаю, является ли храм Силин запрещен."

Принц Лунцин посмотрел на маленькую чашку с вином перед собой и покачал головой, словно улыбаясь. Это была первая эмоция, которую он проявил за пределами шоу с тех пор, как в первый раз, она была нежной и безразличной. Из-за ущерба репутации больницы у девушек, которые с ним тайно конфликтовали, снова закружилась голова.

Генерал Чжан проснулся, поднял левую руку, чтобы держать чашу, и торжественно сказал: «В те дни генерал также будет сражаться против кавалерии Королевства Янь под горой, а теперь ее нет уже почти десять лет». . Обе страны были восстановлены, как и раньше. В конце чаши он почтит память принца Лунцина, и я не хочу, чтобы меня увольняли. Просто эти паровые вина чрезвычайно крепкие. На лугу всегда есть три чаши. Интересно, умеет ли принц Лунцин пить, учить… Осмелится ли пить? »

Как только прозвучало это замечание, в комнате снова стало тихо.

В углу Нин Цюэ посмотрел на это место, покачал головой и сказал: «Это принудительный напиток или выпивка? Вульгарны, вульгарны, старики и молодые люди, которых армия Датан отвела с линии фронта, такие честные или глупые. Этот принц — дыра. Одна часть Мавериков Сюань Дяньфэна. Сражаться с такими людьми — это все равно, что играть в азартные игры Йизи со своим молодым господином, я просто ищу оскорблений. »

Во время разговора он опорожнил чашу с рисовым вином, которое он ранее выпил, налил в чашу небольшое баночное вино округа Гушан, «а затем тщательно заткнул рукава и передал его Санг Сангу, стоявшему за ним. Двупарные спиртные напитки, конечно же, Необыкновенно аромат вина разливался по комнате, и привычное и спокойное лицо было неотразимо, а глаза загорались.

Говоря о глубоких сиденьях во дворе, ученый Цзэн Цзин нашел эту сцену скучной, а затем вышел, чтобы сделать перерыв, похлопал складной веер в руке, посмотрел на лицо генерала Чжан Цзяньсиня и сказал: «Почему бы не все пьют по-разному, чтобы поднять тост?»

Когда учёные династии Чао кричали в лицо, даже генералы пограничного генерала Датан не осмеливались отдавать приказы, но каким-то образом Чжан Цзяньсинь выглядел так, как будто он этого не видел, все еще держа чашу с вином обеими руками и глядя холодно сказал принцу Лунцина: «Пить вместе можно, пить приятно, я просто спрашиваю… Принц не пьет. »

В это время Нин Цюэ отпила. Ликер, плотно нахмуренный пряностями, слушая это, как вы чувствуете запах слабой воды Саньцяньу, принимая только одну мерную ложку?

Он нахмурился и посмотрел на него, думая, что генерал Чжан прозвал себя грубым человеком... Я боялся, что это подделка, и он намеренно заставил его применить свою силу, и сломил врагов своим грубым и невидимым видом. Перед лицом нынешней империи. В ситуации постоянного ущерба это странный трюк, возможно, тайно проинструктированный Ли Юем.

Но какое отношение эти вещи имеют к его недостатку, как и к одной из двух основ гордости Лунцина? Когда он теперь очень любит такого рода спиртные напитки с двойным пропариванием, он теперь просто занят тем, что разливает вино из винного резервуара, а затем тайно передает его Сансангу позади себя, а затем тайно крадет вино из соседнего окна и тайно «Кормит Сан Ли», так неутомимо повторяя внимательно и повторяя снова и снова с удовольствием.

Когда два господина и слуги спрятались в темном углу двора, чтобы украсть вино и выпить, ситуация там снова изменилась. Когда многие думали, что принц Лунцин проигнорирует приглашение генерала династии Тан сражаться с вином со своим обычным безразличием и гордостью, я увидел, как легкая улыбка внезапно мелькнула в его бровях, а его правая рука мягко погладила вино, и вино банка под сиденьем молчала. Дыхание пришло в руку.

Сразу после этого принц Лунцин наливает банку вина в правую руку. Прозрачное и приятное вино разливается острым ароматом вина. Он мгновенно переполняет большую чашу и ждет, пока вино перельется. Действие «пить воду из миски, как кит, сосущий воду, как торнадо» довольно шикарно.

Генерал Гу Цзяньсинь из округа Гушань был немного удивлен. Похоже, он не ожидал принца Лунцина, славившегося своей гордыней и равнодушием. Перед лицом приглашения сражаться с вином он стал таким непринужденным и естественным. Через некоторое время он проснулся и вспомнил, что все еще платит. Держа чашу с вином, он быстро поднес ее к губам и проглотил.

Однако, когда он только что оторвал чашу с вином от губ, принц Лунцин, сидевший напротив сиденья, каким-то образом наполнил вторую чашу вином и очень шикарно выпил ее.

Третья чаша, четвертая чаша и пятая… Ликер Цзюцзян на двойном пару в уезде Гушань, даже на лугах, ходят легенды о трех нехороших чашах. Чжан Цзяньсинь осмелился пригласить азартные игры на вино, естественно, этого эксперта, но лицом к лицу. Перед лицом принца Лунцин он продолжал пить, не меняя цвета и не глотая вино. Ведь он не выдержал и упал с покрасневшим лицом.

Корыстная горничная взяла генерала Чжана, который был полон алкоголя, и представители династии Тан во дворе почувствовали, что его лицо было таким тусклым. Азартные игры и вымогательство уже были крайне экстремальными. Принц, который не ел фейерверков на свете, был ошеломлен, что было не только чрезвычайно экстремально, но и крайне неловко.

Император Лунцин нес восьмую чашу спиртного и не поставил ее из-за пьянства своего противника. Он по-прежнему пил медленно. «Затем он спокойно посмотрел на толпу и сказал с глубокой усталой улыбкой:

«В своей жизни я усердно работал, чтобы найти путь, а затем взял на себя ответственность за управление, уничтожил зло секты Демонов, наказал восстание даосизма, наказал ересь и злой путь и никогда не был мягким. передал. Пока можно сказать, что в моем сердце нет постороннего предмета, но единственное, что я не могу бросить, — это вино. »

«Вино может пройти путь неба и земли, и понимание этой таинственной возможности — это дар Хаотяня, поэтому я всегда думал, что если я буду совершенствоваться самостоятельно, как похмелье, это будет настоящее сокровище. Хорошее вино у меня с детства, но пью его не часто. После отъезда из Чэнцзина…»

Он спокойно взглянул на зятя, о котором, казалось, все забыли на поле, и продолжил: «За эти годы я пил всего четыре раза, один из них был во дворце Лунного Королевства, из-за Инцидент с Чэнь Цзя». Люди неправильно поняли, они боролись с моим колесом, вино не становилось горячее, пока винные урны во дворце не опустели, и они просто собирались сдаться. Затем Лянчжу в задней части дворца не пробовал вина в течение трех дней, и я не пробовал. »

«Вино не является хорошим продуктом, а также вызывает эрозию костей, поэтому я редко пью, если только мне не приходится его пить, например, когда я был в Лунном Королевстве, или сегодня генерала заставляет национальная боль». Он был равнодушен. Сказал: «Или есть вино, которое стоит пить, как, например, это дважды пропаренное вино из округа Гушан, и тогда есть противники, которые стоит пить».

С тех пор принц Лунцин снова наполнил чашу перед собой, поднял ее одной рукой и посмотрел на Се Чэнюня под полем, сказав: «Эта чаша — дань уважения предыдущему мужеству Сан Гунцзы». Се Чэнъюнь в глубине души был слегка поражен. Со вздохом обиды он обменял большую чашу, наполненную спиртным, и выпил из стакана другого собеседника.

Принц Лунцин налил еще одну чашу спиртного и посмотрел на Линьчуань Ван Ина рядом с Се Чэнъюнем. Он спокойно сказал: «Линчуань Ван Ин, знающий обряды в возрасте двенадцати лет, я прочитал ритуальные записи твоего предыдущего года».

Линьчуань Ван Ин все еще молодой человек, ему в этом году исполнилось пятнадцать лет. Он совершенно не осведомлен об открытых драках на предыдущем банкете. Поэтому я ожидал, что он расскажет о себе. Я слышал, что принц Лунцин в городе Фэнцзы действительно видел его ритуалы. Читая заметки, я не мог не чувствовать себя взволнованным и счастливым, поспешно взял стоявший передо мной маленький стакан и выпил его.

Неудивительно, что через несколько мгновений Се Чэнъюнь и Линьчуань Ван Ин были пьяны по делу из-за крепких спиртных напитков, но эти два напитка считались мирными и радостными. Никто во дворе не колебался, но со времен Чжун Дацзюня все наполняли вино перед собой, ожидая приказа принца Лунцин.

Принц Лунцин нес духи в чаше и смотрел на людей в поле, но не собирался снова поднимать тост. Вместо этого он направил его к губам и медленно выпил. Затем он поставил миску и больше не смотрел на эту сцену. Студенты в больнице чувствовали себя немного угрюмо, и даже отсутствие вина в углу было наполнено вином, и они чувствовали себя несчастными на душе. «Я просто почувствовал немного хороших чувств к этому парню, и они внезапно исчезли.

Принц Лунцин с улыбкой посмотрел на пустую чашу из-под вина и тихо вздохнул: «Это… отличная репутация. Я только надеюсь, что настоящий двор меня не разочарует».

«Это такой громкий тон». Ли Чжа слегка усмехнулся. «Если ты не знаешь, что это за место настоящий двор, как ты можешь брать этого заложника за тысячи миль и учить взрослых и этих троих?» Как мог великий священник позволить тебе, выдающемуся человеку в отделе управления храмом, бросить работу и стать студентом колледжа? »

Принц Лунцин немного помолчал и поднял голову, чтобы спокойно ответить: «Ваше Высочество принцесса сказала да».

Ли Юйцзин спокойно посмотрел на него и внезапно сказал: «Лун Цин, этот дворец признает, что вы действительно способны и гордитесь капиталом, но поскольку вы отвечаете за отдел судебных решений и знаете доктрину Хаотяня, вы должны ясно понимать, как делать дела и стремиться ко всему. В конце концов, это сердце не входит. Почему нужно идти против своих намерений и так гордиться? »

Услышав это, принц Лунцин долгое время молчал, и его красивое лицо постепенно засияло, и он ответил медленно и твердо: «У бедных и слабых страны вообще нет планов, я могу только гордиться больше. »

В этом предложении он сказал, что был чрезвычайно спокоен и прямолинеен, заявив, что Ян был слабым, а не врагом Империи Датан, и что он был членом королевской семьи Королевства Ян и человеком Силина. Если он хотел быть качеством в Чанъане, то он должен был быть качеством гордости, чтобы вы не могли быть слабыми из-за ситуации и всегда оставались сильными.

Принц Лунцин продолжил: «Что касается отказа от питья, это не имеет ничего общего с гордостью, а потому, что я не могу найти никого, кто мог бы пить».

Ситу-иланг под полем не мог не прошептать фразу: «Умение мальчика должно быть на песчаном поле, а не на винном поле». Какой смысл пить больше вина? »

«Эта дама права». Принц Лунцин спокойно ответил: «Хороший воин может сражаться, и хороший пьющий может сражаться. Поскольку сегодня нет войны, нет и питья».

Кто самые молодые быки в поле, которые смогут сразиться с принцем Лунцин? Се Чэнъюнь, самый популярный в больнице, уже победил, и кто сможет пить с принцем Лунцин? Он выпил почти десять чаш спиртного и не был пьян со времен Чэнь Пиншэна.

Неловкая тишина во дворе потрясла жителей храма Силин. Никто не осмелился бросить ему вызов. Это действительно невыносимый позор для династии Тан и двора. Когда Си удалился, он внезапно услышал бульканье из угла.

В это время сцена была слишком тихой, даже если бы на землю упала только одна игла, ее было бы слышно, поэтому очень тонкий звук Гу На Гу Гу внезапно усилился, привлекая всеобщее сомнение.

Этот звук похож на чистый родник, текущий через водный путь, прорезанный Наньчжу, и впадающий в слегка замерзший горный ручей, И как голубь с длинной шеей, просыпающийся утром из заболоченной травы и гордо расчесывающий перья на шее, Очень привлекательный и соблазнительный.

Все, включая Стюарта Иланга, широко открыли глаза и уставились на Нин Цюэ в темном углу, внимательно прислушиваясь к булькающему голосу, доносившемуся позади него.

Мгновение спустя Сангза, худой и одетый в платье горничной, взял в руки пустую чашу из-под вина и вышел из отсутствия Нина. Затем она ошеломила и стала центром всеобщего внимания. Смотрела на него как на фею.

Чжа Ли теперь смотрел на себя множеством глаз, чувствуя себя очень непривычно, поднял правую руку и вытер рот, осторожно поставил чашу с вином перед чемоданом Нин Цюэ, а затем тихо отступил обратно к Нин Цюэ.

До этого времени все таланты находились в углу плана, рядом с аккуратно расставленными четырьмя банками вина.

Примечание: я прочитал цитату Му Фэя в Weibo из этого предложения, но забыл конкретные слова исходного текста, когда писал его, поэтому… я настоятельно прошу в понедельник получить рекомендательный билет. Это непросто для всех! Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, можете приступать. Голосуйте за рекомендацию, ежемесячный билет, ваша поддержка — моя самая большая мотивация.

Выйти из мобильной версии