Роман Переводчик

Сумерки - Глава 108

Глава 108. Война за жизнь. 1.

В здании на берегу озера под бамбуковой стеной светло и темно. Темно, под чайным мастером средних лет стоит каменный стул, вырезанный из камня Кунху, перед ним - чайный столик, вырезанный из камня Кунху, а на столе стоит чайный шкаф из черного дерева. На нем теплый и чистый чайник и чашка, возле стола стоит небольшая переносная угольная печка, а из устья чайника на плите источает легкий горячий туман, и он еще не закипел.

В такую ​​жаркую летнюю ночь чайный мастер средних лет, кажется, не чувствует жара, исходящего от маленькой угольной печи. Он одет в одно пальто, и спокойствие похоже на гостеприимного хозяина, ожидающего возвращения человека зимней снежной ночью… Это Ян Суцин.

Нин Цюэ подтвердил это. Чувство бдительности, возникшее за пределами Линьху Сяочжу, наконец подтвердилось в этот момент, потому что другая сторона заранее заметила, что он приближается, и что он уже заметил его намерение.

Он вместе с Юй Гуаном посмотрел на остатки чая под корнем бамбуковой стены, а после минуты молчания посмотрел на чайного художника и спросил: «Тогда это будет более прямолинейно… Я хочу знать, что случай с генералом Особняк Сюаньвэя был разрублен дверью. Есть ли дело, связанное с резней в горной деревне Яньшань? Это связано с вами? »

Янь Суцин слегка нахмурился, но не ожидал, что придет сегодня вечером, чтобы убить своего подростка, на самом деле из-за двух вещей, произошедших много лет назад. Он подумал, что никто не вспомнит те старые вещи в этом мире, и после небольшого молчания улыбнулся и сказал: «Природа родственна мне, иначе я, офицер с неограниченным будущим в военном ведомстве, как же мне теперь стать заменитель. Торговец чаем смотрит на чайного художника в доме престарелых? »

«Я не должен быть первым человеком, которого вы ищете». Он посмотрел на Нин Цюэ и спросил: «Как сейчас поживают другие люди? Я не видел их много лет. Я не знаю, чем они сейчас занимаются».

Нин Цюэ молча наблюдал за Линьху Сяочжу и окружающими движениями, посмотрел на эту драгоценную резиденцию и ответил: «Они живут не так хорошо, по крайней мере, не так хорошо, как вы, и до сих пор живут в таком хорошем месте».

Янь Суцин громко рассмеялся и покачал головой. Он сказал: «Я знаю, почему они не смешаны, могу ли я по-прежнему жить хорошей жизнью? Потому что я все еще полезен императору.

Одежда на теле, медленно кипящая вода на маленькой угольной печи и чашка чая без чая в левой руке объясняют, что чайный художник только что проснулся и должен знать только, что Нин Цюэ приблизился к Линьху. Сяочжу, и заранее предвидеть засаду было нельзя.

Это всего лишь чайный художник, который выглядит худым и слабым и целый день занимается родниковой водой из чайного сервиза. Почему он так спокоен, когда знает, что кто-то собирается покончить с собой, он не выдыхает, не убегает, поэтому сидит в кресле и ждет? Каково его доверие? И какую пользу может принести императору чайный художник. Как чайный художник может позаботиться о доме престарелых для торговца чаем? Почему чайный художник может иметь лучшую пенсионную жизнь, чем Чэнь Цзысянь?

В одно мгновение Нин Цюэ подумал о многих возможностях, даже о самых маловероятных. В детских бровях за пределами маски постепенно появилось невиданное достоинство выражение, смотрящее на собеседника и спрашивающее: «Почему бы тебе не убежать?»

«Зачем убегать?»

Янь Суцин с улыбкой посмотрел на подростка и сказал: «Поскольку я не сплю, как ты можешь меня убить?»

Сказав это, он легонько взмахнул рукавами, и к каменному настольному чайнику добавилась тусклая маленькая шпага без рукоятки.

Нин Цюэ нахмурилась, ее тело и тело напряглись, зная, что она столкнулась с самой маловероятной возможностью: с этим худым и слабым мастером чая… на самом деле практикующим!

В этот момент он не мог не думать о разговоре со стариком Лу Цинчэня Цзэн Цзин, разговоре о том, как мастера меча Чанъань Чэна вошли в собак и узнали об учителях, гуляющих вокруг.

В информации Дроу ничего не было, и Санг Санг ничего не знал. Никто не мог об этом подумать. Канцелярский оценщик бывшего военного ведомства, а теперь чайный мастер, поддерживаемый торговцами чаем, на самом деле является практиком фехтования!

Узкие брови Нин Цюэ медленно вытянулись. Он посмотрел на Янь Суцина в кресле и на меч без рукоятки перед худощавым мужчиной средних лет. Он мягко улыбнулся и сказал: «Раз ты не убегаешь, я убегу. »

Он просто убежал, когда сказал «беги», и без колебаний развернулся, вырвавшись из Линьху Сяочжу, как скачущая лошадь.

...

...

Янь Суцину было очень интересно наблюдать за мальчиком, который вот-вот исчезнет на задней стороне бамбуковой стены. Он улыбнулся и покачал головой от волнения. «Поскольку мы здесь, чтобы убить практикующего, можем ли мы отступить?»

Нежные, но слова, исполненные сильной самоуверенности и убийственной решимости, медленно сорвались с губ худощавого мужчины средних лет. В то же время он поставил большую и грубую чашку, которую держал в левой руке, правой рукой закатал манжету на левой руке и указательный палец левой руки И сделал тактику меча наискосок в сторону пространства за пределами небольшого озера, двигаться чрезвычайно шикарно и непринужденно.

Косым пальцем тусклый и тупой меч без рукоятки в каменном чайном столе вдруг зажужжал, словно напитавшись какой-то магической энергией, он вдруг отскочил от стола и затем превратился в темный след света, рвущийся. Кайлиньху Сяочжу был самым темным перед рассветом. Темная ночь, прямо во двор.

У Нин Цюэ не было иглы в спине. Острая боль, брови, обнаженные за пределами маски, не видели никакой паники, только спокойствие и спокойствие, наблюдая за бамбуковым морем, но неожиданно наступили на левую ногу. На земле все тело человека перевернулось вверх тормашками, а затем его правая нога быстро наступила на толстый и толстый бамбук.

Хм! Хм! Хм! Хм!

Твердые подошвы быстро ступали по бамбуку, бамбуковые деревья резко тряслись, и бесчисленные бамбуковые листья падали, как сломанная стрела из перьев. Он наступил на бамбуковое дерево и немедленно перелез через стену двора, опасно и опасно избегая света меча, проникающего во двор, а затем его колени слегка задрожали, и он быстро пронесся по двору от колебаний бамбукового дерева.

С громким звоном тело напоминало меч. Тело только что миновало городскую стену, а острый нож Пяо уже выпал из ножен и треснул в руке. Нин не скучал. Жужжание, талия. Сила брюшного пресса поворачивала запястье, а нож Пяо был подобен ветру и снегу. Рублю голову Янь Суцину!

Узнав, что этот чайный художник является духовным практикующим, он понял, что сегодня вечером ему необходимо снова встретиться. Великое ужасное испытание между жизнью и смертью, он знал, что его нынешних сил недостаточно, чтобы сразиться с сильным мировым практикующим, но он все равно никогда не думал об отступлении, потому что знал, что отступление лицом к лицу с практикующим означает смерть.

На переправе Бэйшань он видел, как самые элитные охранники, удерживавшие Юй Тао, сражались против великого фехтовальщика с железной волей и дисциплиной. За пределами павильона «Весенний ветерок» он видел, как Чжао Сяошу использовал свою превосходную силу и сильный контроль. Силы контроля отсекают двух сильных практикующих из зарубежных стран. Из которого он извлек некоторый опыт, то есть, столкнувшись лицом к лицу с практикующим, он может только продвигаться вперед и не может отступать, и этот опыт может позволить ему избежать смерти.

Итак, вначале его отступление не было отступлением.

Вместо этого отступите.

Тогда убей.

...

...

Чистый звук Дина!

Нин Цюэ сжал свой меч, разрезал серый свет меча, вырвавшийся из-за его спины, и его тело упало в воздухе.

При первой же встрече на острие ножа появился зазор размером в рисовое зерно. Над его потертой одеждой виднелась небольшая дыра, но брови за маской все еще не боялись. Его ноги были как два гвоздя, и он приклеился к земле, крепко сжав руки. Длинная ручка, слегка опустила голову и зорко следила за движением в ночи.

Внезапно длинный нож в его руке перевернулся, ценой пятна крови на левом плече, избегая света меча, исходившего из ночи справа, и в то же время легкая вибрация его руки подтвердила это. его клинок был, по крайней мере, вытерт. Летающий меч.

Нин Цюэ все еще слегка опустил голову, спокойно глядя на Янь Суцина в кресле недалеко, его уши внимательно прислушивались время от времени к легкому жужжанию вокруг Линьху Сяочжу, желая оценить положение летающего меча.

Он сделал шаг вперед.

Упавший бамбуковый лист снаружи двора был разорван пополам невидимой силой.

Он упал назад, как гора, и серая тень меча пронеслась по его плечу.

Он бил по земле правой рукой, его поясница и живот были напряжены. Гора снова поднялась. Его ноги были связаны, как молния. Темный меч с рычанием ворвался в трещину каменной плиты перед его ногой, а затем быстро зажужжал перед полетом и исчез без следа.

Его положение стоя в это время было на три шага назад, чем раньше.

Маленькая масляная лампа справа от чайного столика светилась слабым светом, а Янь Суцин сидела в каменном кресле так, что казалось, что она смеется.

Расстояние между ними всего несколько шагов, но ночь этих шагов так непреодолима.

Потому что никто не знает, где в ночи находится темная тень меча.

...

...

Руки крепко. Держа длинную рукоятку ножа, ваши ноги уверенно ступали на каменную плиту, не наступали на щель, не наступали на выступ, чтобы гарантировать, что вы можете в любой момент одолжить всю силу земли, Нин Цюэ уставился на стул, как статуя. В глазах чайного мастера нет страха, только спокойствие и сосредоточенность.

Это был первый раз в его жизни, когда он сражался с культиватором в одиночку. Он знал, что у него нет шансов. Он знал, что, скорее всего, умрет сегодня вечером, поэтому, конечно, боялся.

Но, слишком много раз подвергаясь пыткам жизни и смерти, Нин Цюэ ясно понимает, что в настоящее время страх — самая бесполезная эмоция. Только превратив страх и напряжение в эйфорию, можно обратить вспять слово «победа».

Летающий меч жужжал, молния пронзала, он рубил ножом, и даже если он разрезал воздух, он использовал боевой инстинкт, отточенный на поле боя, а также сильное тело, контроль тела и способность контролировать, чтобы избежать ключевых частей в бою. последний момент.

Дин-Дин-Дин-Дин! Мечи летели, как снег, по его телу. Его тело было исполосовано бесчисленными плотными ртами тени меча, и кровь проникла внутрь. Одежда вытекла из поношенного халата и начала капать на тело. Поверхность тела была похожа на кровь человека.

Но руки Нин Цюэ все еще были крепко сжаты. Он держал парковый нож, а его ноги были привязаны, как гвозди, к каменной плите. Он серьезно смотрел на сильного мужчину в кресле, без всякого выражения, без паники, без страха и даже с тем безумием, которого он должен был бы отчаянно испытывать. Никаких горячих эмоций. Солдаты с фронта? »

Янь Суцин постепенно улыбнулся, спокойно посмотрел на ****-мальчика недалеко от него и сказал: «Четырнадцать мечей подряд не смогли нанести вам прямой удар, оставив лишь несколько небольших ран, только У военнослужащих пограничной армии такое тело. Физический инстинкт. Но должен напомнить, что даже если рана небольшая, кровоток очень медленный, а если течет долго, то погибнет. »

— Я понимаю, поэтому постараюсь найти возможность отрубить тебе голову до того, как потечет кровь. - ответил Нин.

«У тебя не будет такой возможности». Янь Суцин посочувствовал Нин Цюэ и покачал головой.

В это время вода в маленькой угольной печке наконец закипела, и из носика брызнул горячий белый туман.

Чайный художник левой рукой поднял чайник на плите и налил его в грубую чашку. Он посмотрел на чайные листья, которые смывали вверх и вниз кипятком, и посмотрел вниз: «Я собираюсь начать пить чай, поэтому не буду с тобой играть».

...

......

Выйти из мобильной версии