Приятно познакомиться, мистер Сяо - Глава 2611
Глава 2611. Финал (Часть 2). Назад к свету?
Глава 2611. Финал (Часть 2). Назад к свету?
«Мо Хань? Мо Хан вернулся? Бабушка Сяо прислушалась и встала, не зная, что голос доносился с другого конца провода.
Она искала в толпе фигуру Сяо Мохана. Когда она была разочарована, Чжоу Цзыхао вошел в дверь, неся миску женьшеневого супа, и сказал: «Суп готов, и я попросил старика, чтобы он добавил специальные лекарственные вещества. Попробуйте».
Когда она увидела Чжоу Цзыхао, бабушка Сяо внезапно затаила дыхание, помахала ему и сказала: «Мо Хань».
Фраза «Мо Хань» многих шокировала. Чжоу Цзыхао не знал, что происходит, поэтому он честно потер шею и спросил: «Какова ситуация?»
— Иди сюда, иди к бабушке. — сказала бабушка Сяо Чжоу Цзыхао, притягивая его к себе и садясь, и выпивая всю тарелку супа. Лекарство оказывает успокаивающее действие. Выпив, она уснула в оцепенении. .
Чжоу Цзыхао спал рядом с ней и ущипнул уголок своей одежды. Он махнул рукой и спросил: «Как дела?»
«Выходи», — сказал Сяо Чен, Чжоу Цзыхао слушал, держа ножницы, отрезал кусок одежды, встал и последовал за Сяо Ченом.
Сяо Нан всегда просили уйти, когда ее об этом просили. Миссис Сяо была очень тихой. Когда она собрала свою миску с палочками и вышла, она случайно увидела, как маленький лисенок виляет хвостом. Ночью в семье Фениксов было очень тихо. Она не могла не думать о том, где была Фэн Цзиньи много лет назад. Стоя под вишней в белом платье.
Фигура мелькнула, и миссис Сяо повернула голову и обнаружила, что ничего не было.
"Мама." Она стояла снаружи в оцепенении, повернулась обратно в комнату и увидела, что кровать пуста и ничего нет. У нее был спокойный темперамент, и часто радость и гнев не были написаны на ее лице, но она действительно была в панике в данный момент.
Она выбежала и была потрясена, когда подумала о исчезнувшей фигуре.
«Ахен, моей матери больше нет». Голос мадам Сяо был очень тихим, как у дамы в древние времена, крик унесло ветром, Сяо Чен его не услышал.
Она держала в руках мобильный телефон и поняла, что его нет. Она думала, что сидит у кровати и заботится о бабушке Сяо, но не заметила, что мобильный телефон пропал.
«Акионг». В этот момент снег прекратился, и к этому подошла пожилая фигура. Старая леди Фэн передала его вместе с письмом, несколько раз покашляв и стоя на холодном ветру, чувствуя себя неловко, как от укола кости. Но она все еще кашляла и говорила: «Она попрощалась со мной».
Г-жа Сяо открыла письмо и посмотрела на несколько предложений, почерк был ослепительным, как будто она писала тайком.
«Я слышала, как телохранитель сказал, что ей осталось меньше двух месяцев жизни, с чего бы ей вдруг прощаться? Разве она не может быть…» Госпожа Фэн очень стара, и хотя она очень ухожена, она с трудом может скрыть свое истощение.
Недавних инцидентов в семье Фениксов было достаточно, чтобы заставить ее волноваться, но она не ожидала, что такое произойдет посреди ночи.
— В чем дело? Когда Сяо Чен вернулся, он увидел, что мадам Сяо даже без пальто стоит снаружи и разговаривает с бабушкой Фэн, он поспешил вперед, и когда он хотел снять пальто и передать его ей, он услышал, как мадам Сяо обернулась. Вручил письмо и сказал: «Мама ушла».
"Ты ушел?" Сяо Чен почувствовал себя странно, когда услышал эти два слова, и не поверил.
Миссис Сяо протянула руку и схватила его за запястье. Она была немного взволнована и тихо сказала: «Мо Хань однажды сказал, что у мамы есть вековой магазин лапши в S-Сити. У него давние отношения с кланом Ву, и он отвечает за доставку им еды. Магазин лапши был закрыт и никогда не отключался».
«А Чен, ты знал, что Мо Хан был там? Она тоже беспокоится о поездке туда? Мадам Сяо волновалась.
В глазах молодых женщин отношения между свекровью и невесткой являются наиболее сложными для нахождения, но в отношениях между свекровью и невесткой никогда не было проблем. -закон в семье Сяо.
(Конец этой главы)