Приятно познакомиться, мистер Сяо - Глава 1966
Глава 1966: Ты все еще хочешь?
Глава 1966. Ты все еще хочешь этого?
«Но Шао Бен - личность с индивидуальностью, и спасать людей всегда хорошо». Вэньшуй сказала, ее персиковый взгляд упал на ее тело, повернулся и сказал: «Вы можете пообещать мне еще два раза сегодня вечером, Шао Бен может подумать об этом. . »
«Попроси воды! Ты все еще хочешь этого? » Фэн Тяньцзин был напуган, опираясь на ее талию, держа ее руку перед собой, и сказал: «Я не отдам».
«Эй, ты куда? Проси воды и возвращайся ко мне ». Фэн Тянь волновалась, наблюдая, как он уходит, она бросилась вперед и схватила его за руку, и вопрос ее удерживал.
Два тела столкнулись друг с другом, Фэн Тяньцзин и он посмотрели друг на друга, ее глаза вспыхнули в воздухе.
«Кашель, береги себя». Фэн Тяньцзин держалась подальше и внезапно спросила Шуй с глубокой улыбкой и сказала: «Бен Шао получит какое-нибудь лекарство, и я приду немедленно».
Глядя на свою уходящую фигуру, Фэн Тяньцзин обернулся, посмотрел на раны на теле Лянь Жуоцин и сказал глубоким голосом: «Кажется, я не причиню ей никакой горечи. Я действительно считаю себя королевой ».
В этот момент миссис Льен, ожидающая теста на отцовство, не могла не дрожать.
"Как это? Вы вышли? » Ва Лян за старухой, она встала и подошла к доктору.
Врач собирался говорить, но окно было разбито. Пуля со звуком вошла ему в лоб, и стеклянная бутылка в руке доктора упала в «дыру» на земле.
«Грохочущее» небо внезапно загремело, и старушка очень испугалась.
Лампа «Писк» задрожала и внезапно взорвалась. Весь зал погрузился во тьму, сверкали гром и молния, дверь распахивалась, и дул холодный ветер.
"ВОЗ? Кто это, выходи ». По словам старушки, она схватила пистолет и вышла.
На улице никого не было, она вышла и крикнула телохранителю: «Что, черт возьми, происходит? Кто только что произвел выстрел? "
"Ах." Все телохранители закричали, повернулись к ней, прошли несколько шагов, все упали перед ней, их тела задрожали и потеряли надежду.
«Не прикидывайся дураком, я сижу прямо, не думай, что это меня напугает, убирайся, если хватит смелости». - холодно сказала она.
Сверкнули гром и молния, отразившись на дереве, и белая ткань смутно виднелась парящей.
"ВОЗ? Кто ты?" - холодным голосом сказала старушка. Она взяла пистолет и пошла вперед. Белая тень внезапно исчезла до того, как был произведен выстрел.
Старушка дико рассмеялась, повернулась и пошла к одному дому, открыла дверь, ворвалась внутрь и увидела слепую женщину, сидящую прямо на стуле из грушевого дерева.
«Вы ищете кого-нибудь, чтобы притвориться призраком, не так ли? Очевидно, ваши люди мертвы, кто еще убьет за вас? » Она бросилась вперед и подняла слепую женщину.
Держа пистолет у шеи слепой женщины, она была чрезвычайно взволнована.
«Хотите верьте, хотите нет, я убью вас одним выстрелом?» - взволнованно сказала старушка.
Слепую женщину направили в шею ружьем, но спокойно и спокойно. Хотя она не могла видеть, ее глаза были прикованы к старухе. Она тихонько рассмеялась и спросила: «Ты боишься?»
«Но убивать меня бесполезно. Помни, в том году ты тоже родила дочь ». - сказала слепая женщина.
«Бац», старушка бросила пистолет на землю и отступила на полшага. Слепая женщина подняла ногу, заставила ее отступить и ударилась о стол.
"Где она? Где моя дочь? » Старая дама смотрела в трансе и шептала тихим голосом.
Особенно в эту грозовую ночь белая ткань, плывущая по дереву, только что напугала ее. В этот момент выражение ее лица действительно немного ненормальное.
"Хм." Снаружи Сяо Иичу подбежал, держа зонтик в руке.
Увидев, что старушка встала, она протянула руку, чтобы ущипнуть слепую, повалила слепую на землю, и мисс Сикс была недовольна.
PS: После этой книги рекомендую старую статью автора. Это милый питомец и никакой обидчик: «Сотни миллионов медовых браков, таинственная маленькая моя сладкая жена», добро пожаловать в яму.
Также 3 ноября автор опубликует новую статью, так что к тому времени он поддержит сборник.
(Конец этой главы)