Приятно познакомиться, мистер Сяо - Глава 1940
Глава 1940. Похитили двух маленьких парней.
Глава 1940. Похитили двух маленьких парней.
"Привет." Сяо Ицзюэ увидела это и вручила ему леденец. Маленькая лиса заколебалась, у нее почти закончилась слюна, она молча взяла ее и взглянула на Сяо Ицзюэ, прежде чем откусить.
уже собирался вернуться, но увидел выбегающую маленькую фигурку.
"Сестра?" Сяо Ицзюэ был озадачен. Увидев, что Сяо Ичу что-то держит, она немного беспокойно побежала. Она присела на корточки, подняла его, тяжело дыша, и побежала вперед.
Сяо Ицзюэ несколько секунд колебался, поднял свои маленькие длинные ноги и последовал за ней.
«Хухуху» Сяо И пробежал несколько шагов в начале, часто поворачивал голову, постоял некоторое время и обнаружил, что вокруг никого нет.
Повернул голову и побежал к какому-то дому, встал перед дверью и внимательно посмотрел, поднял приклад, отодвинул дверь в сторону и шагнул назад.
"Ага." Она открыла дверь прикладом, сделала два шага назад и случайно упала на землю.
Конфеты в ее руках разбросаны по земле.
Ее маленькие ручки беспорядочно сцепились, подобрали упавшую конфету, взяли ее на руки, повернули голову и пошли в сторону темной спальни.
"Хм?" Она посмотрела на грушевое кресло, пустое и пустое, и с сомнением повернула голову и увидела человека, лежащего на кровати.
Она зорко наблюдала, взобралась наверх и некоторое время смотрела.
— Малыш, это ты? Слепая услышала движение и не встала.
Но слепая, с необыкновенным слухом и обонянием, учуяла слабый запах молока на ее теле, и ее задыхающийся голос, уголки рта не могли не вызвать улыбку.
"Ага." Сяо Ичу яростно закивал, изо всех сил пытаясь забраться в постель.
Слепая села, протянула руку, чтобы коснуться лица, повернула голову и спросила: «Как поздно, ты выбежала одна, родители знают?»
Сяо Ичу слушал, молча опустив голову.
Думая, что если Сяо Мохан узнает, она обязательно отшлепает ее по заднице.
Подсознательно схватившись за попку, держа конфету и подталкивая ее к руке, она очистила ее и поднесла ко рту, прошептав: «Милый, сладкий».
Ошеломленная протянутой ей конфетой, слепая женщина протянула руку и коснулась ее, ее глаза были розовыми.
— Ты принесла мне конфет? — мягко спросила она, Сяо Ичу энергично кивнула, некоторое время смотрела на нее, а затем уставилась на свой браслет.
Присмотритесь и ясно увидите, он действительно такой же, как у мамы.
"Ага." Раздался холодный голос, и Сяо Ичу вздрогнул от неожиданности.
"Родной брат." Сяо Ичу пожал плечами, слез с кровати и пошел перед ним, как ребенок, который сделал что-то не так, готовый принять наказание.
Сяо Ицзюэ огляделся, протянул свою маленькую ручку, схватил ее за запястье и вытащил.
"Родной брат." Сяо Ичу надул рот, но Сяо Ицзюэ взглянула на него, решительно заткнулась и не осмелилась издать ни звука.
Слепая протянула руку, чтобы коснуться его, и обнаружила, что они идут все дальше и дальше, она не могла не молчать.
— Что, если… плохой парень? Сяо Ицзюэ долго молчала, держа ее за руку и отстраняясь, Сяо Ичу последовала за ним и увидела, как он остановился и задал вопрос.
Но я ведь ребенок. Хотя языковая организация хороша, она не очень сильна.
Он беспокоился, что Сяо Ичу встретит плохих людей, так что же ему делать?
"Да." Сяо Ичу поджал свой маленький рот, ловко не осмеливаясь говорить глупости.
Неподалеку мелькнула высокая фигура, подняла Сяо Ицзюэ и Сяо Ичу, закрыла им рты и потащила в темноту.
«Кто-нибудь, ищите быстро». Неподалеку в эту сторону бросился телохранитель.
Двое детей боролись со связанными руками и ногами и бежали с завязанными глазами.
"Хм." Сяо Ичу боролся, сильно дергая своими маленькими ручками.
«Шип». Тот, кто их держал, фыркнул и посмотрел вниз. Маленькая девочка схватила его за штаны, без разбора украла у него конфету, а другой рукой держала штаны.
(Конец этой главы)