Апокалипсис стихийного бедствия - Глава 98
Глава 98
В итоге из-за того, что погода была действительно плохой, чем позже, тем сильнее ветер и снег, а присесть было негде из-за беспрепятственного белого снега вокруг, поэтому я решил проехать в светлое место. В нем есть оружие, и они немного знают навыки самообороны. Если ситуация не правильная, просто уходите немедленно. В это время они не могли не вздохнуть, поблагодарив их за то, что они являются страной с контролем над вооружениями, иначе у них не хватило бы смелости отправиться в неизвестное место для расследования в такой пустыне и снегу.
Пятнышко света, которое можно увидеть в телескоп, но реальное расстояние прошло через полчаса, чем ближе к нему, тем постепенно раскрывается дом, засыпанный снегом, это должен быть дом, похожий на двор раньше, половина он, возможно, рухнул во время землетрясения и был наполовину засыпан снегом, и есть еще два дома, которые целы, один темный и пустой, а другой занят людьми. Выходите, а других домов в этом районе нет, кроме этого дворика.
Цинь Хуай и Сюй Мин переглянулись, так как они приехали сюда, им оставалось только выйти из машины, чтобы проверить, Цинь Хуай держал в руке небольшой арбалет, а Сюй Мин держал в руке нож, хотя у него был лук и стрелы, но луки и стрелы не подходят для рукопашного боя, так что вам придется взять с собой некоторую самооборону. Прежде чем выйти из машины, Цинь Хуай попросил Му Нань сесть на место водителя: «Машина не выключается, ты всегда обращаешь внимание на ситуацию и приспосабливаешься к ситуации, понимаешь?»
Му Нан смиренно кивнул: «Будь осторожен, убегай, если что-то пойдет не так».
Двое вышли из машины и вошли во двор с обрушившейся стороны.
Му Нан сидела в машине и нервно наблюдала. Сон Цзя на заднем сиденье подошла и прошептала: «Когда вы смотрите на окружающую среду, у вас возникает ощущение убийства в заброшенной деревне?»
Му Нан уже нервничал, поэтому быстро остановил его: «Не говори чепухи, это до смерти страшно».
Уже стемнело, снаружи машины выл холодный ветер, крупные хлопья снега били в окна машины, а люди, вышедшие из машины, прошли еще немного дальше, и были затенены ветром и снегом в шахматном порядке. После разговора о такой ужасной вещи Му Нан почувствовал, что по его телу вот-вот побегут мурашки.
Сун Цзя сказала: «Вокруг ничего нет, только этот маленький дворик, вам не кажется, что он очень неуклюжий, видите ли, во дворе нет машин, что обычно едят люди, живущие здесь? Что они используют? Судя по тому, что я много лет смотрю сериалы «Опыт», здесь непросто».
Сун Цзя сказала, что Му Нань была пушистой, но все же не могла не спросить: «Почему это не просто?»
Сун Цзя слегка понизила голос и сказала: «Обычно в начале такого рода сюжета в нем должна жить пожилая пара или восторженный старик, и жители внутри обязательно очень тепло встретят посторонних, и они вздохнут. , сказав, что я давно встречался с незнакомцем».
Му Нань сглотнула слюну: «А потом?»
Сун Цзя: «Тогда поприветствуйте нас и скажите с добрым лицом, что сегодня такой холодный день, морозно, заходите, чтобы согреться, выпить горячего чая».
Му Нань немного нервничала: «А потом?»
Сун Цзя продолжила: «Тогда они начнут говорить о том, почему они живут в таком диком месте, либо ожидая возвращения ушедших детей, либо ожидая возвращения возлюбленного. Те, кто входит в дом, слушают истории и чувствуют тепло. Бдительность постепенно смягчится, а потом чай выпьешь по незнанию».
Му Нань посмотрела на Сун Цзя: «Есть проблемы с чаем?»
Сун Цзя сказала: «Должна быть проблема. После того, как я выпил чай, у меня потихоньку начинает кружиться голова, а зрение становится нечетким. Я могу быть не в состоянии проснуться от этого головокружения, или после пробуждения я обнаруживаю, что мой спутник стал взрослым. Я съел тарелку китайской еды, и странный старик внутри может не успеть съесть все сразу, а потом он тебя накормит, съест твою руку, обгрызет твою ногу и будет ждать, пока следующего убьют в пустыне после того, как съест тебя. Людей привлекает свет костра».
Му Нан не могла не задрожать: «Это пустая трата таланта, если ты не станешь рассказчиком».
Сон Цзя: «Есть еще одна версия, хочешь послушать?»
Му Нан не удержалась от любопытства: «Какая версия?»
Сун Цзя сказала: «Ты еще не начал пить чай, но тебя вдруг тошнит в животе, поэтому ты одалживаешь чей-то туалет, обычно это должен быть туалет, и туалет должен быть на улице, а потом ты случайно упал, вау , этой осенью вы просто были напуганы до смерти, когда нашли закопанные в снегу кости, так что вернитесь и скажите своим товарищам, что есть проблема, и тогда начнется захватывающая королевская битва».
Когда Сун Цзя создавала атмосферу для Му Нан, в окно машины внезапно постучали. Внезапный звук напугал их двоих, они обнялись и закричали. Когда они повернули головы, они увидели Цинь Хуай, стоящую за дверцей машины. Му Нан был почти напуган. Душа вышла из тела: «Брат, ты пугаешь до смерти».
Цинь Хуай попросил Му Нань сесть рядом со вторым пилотом: «Что вы двое делаете в машине? Вы так громко кричите, что заставляете обратить внимание на ситуацию снаружи. Я постучал в окно и не заметил».
Му Нань посмотрела на Сун Цзя, который отпрянул, чтобы коснуться головы собаки, и обвинила: «Он говорил со мной и отвлекал меня!»
Сун Цзя, которая не могла избавиться от горшка, улыбнулась и не стала возражать. Увидев, как Цинь Хуай въезжает на машине прямо во двор, она спросила: «Что происходит внутри и сколько там людей?»
Цинь Хуай сказал: «Здесь живет пожилая пара».
Му Нан не мог не обменяться взглядами с семьей Сун, почему он вдруг стал немного страшным.
После того, как машина въехала во двор, вышел старик, закутанный в толстый ватник, и открыл место, прикрытое тканевой занавеской. Это должен быть дровяной сарай, полный дров, но свободного места достаточно, чтобы припарковать машину.
Припарковав машину, старик посмотрел на Му Нана и Сун Цзя, которые вышли из машины с морщинистой улыбкой на лице: «Эти два молодых человека так молоды, я давно не видел здесь посторонних. ”
Сун Цзя и Му Нан: «…» Тело начало неконтролируемо немного напрягаться.
Старик завел их в дом и восторженно сказал: «Стоит мороз, должно быть, замерзло, идите в дом погреться, в доме костер и кан, выпейте горячего чаю».
Двое из них остановились в унисон, и внезапно они не могли выбраться.
Цинь Хуай оглянулся на Му Нань: «Что случилось?»
Му Нань посмотрела на Цинь Хуая с натянутой улыбкой: «Мы собираемся провести здесь ночь?»
Цинь Хуай кивнул: «Это может быть только здесь, других жителей поблизости нет, заходите быстро, ветер становится все сильнее и сильнее.
Му Нань посмотрела на Сун Цзя, которая тоже была бледна, и Цинь Хуай втащил ее в комнату.
Сюй Мин уже сидел рядом с жаровней, чтобы согреться, а в доме была старушка, которая увлеченно разливала чай. Когда она увидела троих вошедших, она тоже улыбнулась и сказала: «Поторопитесь и согрейтесь, вы все еще здесь в такой холодный день». На улице мороз, не так ли?»
Сун Цзя и Му Нань немного боялись говорить, Цинь Хуай погладил снег по телу Му Нань: «С тобой разговаривает бабушка».
Му Нань поспешно сказала: «Бабушка хорошая».
Старушка ответила с улыбкой: «Ладно, тебе тоже пожалуйста, садись скорее».
Сюй Мин потирал руки у костра и уже начал болтать о семейных делах: «Значит, двое твоих старших живут здесь все это время, и ты хочешь дождаться возвращения ребенка?»
Старая бабушка вздохнула: «Не все, просто я дожила до этого возраста, где же не умереть, лучше умереть в родном доме, вот я и осталась такой».
Му Нань уже чувствовал, что Тянь Лин Гаю становится холодно, поэтому он не мог не наклониться к Сун Цзя и прошептал: «Честно говоря, ты взял карту пророка?»
Сун Цзя трусливо обняла Нюню и сжалась рядом с ней: «Не спрашивай, даже если я спрошу, я запаникую».
Му Нан сказал: «Как вы думаете, насколько высока вероятность того, что эта история станет правдой?»
Цинь Хуай передал горячий чай Му Нань и Сун Цзя: «Что вы шепчетесь, выпейте немного горячей воды».
Му Нан держал чашку и не мог ее пить. Увидев, что Цинь Хуай собирался выпить воды, она быстро схватила его и тихо сказала: «Брат, ты уверен, что здесь безопасно? Ты не думаешь, что здесь всего два старика, ты думаешь, что это безопасно. Тебе не кажется, что здесь странно, вокруг ничего нет, что они едят и пьют, ты думаешь, они зарыли много костей у себя во дворе, а потом жгут угольки в снегу, чтобы привлечь других светом?
Цинь Хуай посмотрел на чрезвычайно нервную Му Нань со смешным лицом: «О чем ты думаешь в своем маленьком мозгу? Не беспокойтесь, мы это наблюдали, и эта вода — наша собственная вода, но вам очень важно быть начеку. Неплохо, но сильно себя не пугай, выпей горячей воды, чтобы согреться.
Увидев, что Цинь Хуай не ослабляет бдительности, Му Нань вздохнул с облегчением и сделал глоток воды. Хотя было холодно, они все еще находились в машине с включенным обогревателем, так что было не слишком холодно, но было бы гораздо удобнее выпить глоток горячей воды.
Когда Му Нань стоял там на страже, Сюй Мин уже болтал до такой степени, что почти понял ситуацию друг друга. Двое стариков были по фамилии Тонг, один из деревни, а другой с фамилией. Раньше здесь была небольшая деревня, но все люди, которые здесь остались, были некоторые старики, с завершением полусафари-парка, некоторые застройщики купили здесь землю и хотели построить курорт с тематикой зоопарка. Случилось так, что деревня оказалась в пределах ограды, и многие люди взяли деньги на покупку земли. Поехали, ведь у них здесь ветхие кирпичные дома, где есть многоэтажки, где можно комфортно жить.
Они не ушли, потому что маленький домик во дворе был отремонтирован и был совсем новым. Во-первых, неохотно, а во-вторых, новый дом, купленный на средства под снос, еще не сдан. Кроме того, их дом находился в самом конце села. Долгосрочный проект еще не пришел сюда, поэтому г-н Тонг обсудил с другими, чтобы пожилая пара продолжала жить. Он готовит для рабочих и обеспечивает трехразовым питанием пожилую пару. Заработная плата не требуется. Когда подрывники пришли сюда, они сразу же ушли.
«В результате бывшее село было просто снесено бульдозерами. Еще до постройки общежития для гастарбайтеров началась эпидемия, и проект был вынужден свернуть. После этой остановки дело дошло до настоящего. Впереди еще куча разрушенных сараев, но они засыпаны снегом, так что будьте осторожны, когда будете уезжать, не застряньте в обломках».
Сюй Мин поблагодарил г-на Тонга за его напоминание и снова сказал: «Вы живете в таком отдаленном месте, и ваша жизнь слишком неудобна. После того, как мы вернемся, скажите солдатам на базе, чтобы они пришли и забрали вас. Теперь, когда его начали восстанавливать, его можно рассматривать как новый город, если вы хотите найти внука, вы можете отправиться на базу, чтобы найти его, надежда еще больше».
Г-н Тонг махнул рукой: «Внук хочет вернуться, мы всегда здесь, если мы не вернемся, будет тяжело, если мы пойдем искать его, мы старые, мы не можем внести большой вклад. в деревне, мы не можем много работать, и мы должны есть пищу даром. Мы также видели некоторых из этих спасенных солдат. Все они полувзрослые дети. Кожа на их телах шелушится слой за слоем. Зачем их больше беспокоить? В этой жизни я буду жить так. , Когда я умру в будущем, я умру в своем собственном доме, чтобы я не стал одиноким призраком и не мог найти дорогу домой».
Сюй Мин сказал: «Посмотри, что ты сказал. Говорят, что старая семья подобна сокровищу. Ваш жизненный опыт может быть величайшим сокровищем в сегодняшнем сложном мире».
Пожилую пару семьи Тонг позабавили слова Сюй Мина, а бабушка Тонг с улыбкой прищурила глаза: «Какое сокровище, то есть рис, который ели несколько лет, старик, куда я положила свои коробка с иголками и нитками?
Мистер Тонг встал, просмотрел два шкафа, нашел в шкафу коробку с иголками и нитками и с гордостью протянул ее бабушке Тонг: «Разве это не здесь? Что это за память? Он не так хорош, как мой».
Бабушка Тонг все еще улыбалась: «Да, да, у тебя самая лучшая память». Говоря это, она подошла к Сун Цзя с иголкой и ниткой: «Сын, снимай пальто, оно тут все порвано, бабушка тебе его зашьет». ».
Сун Цзя поспешно сказала: «Бабушка не нужна, я сделаю это сама, могу я одолжить твою иголку и нитку?»
Бабушка Тонг не позволила Сун Цзя взять на себя управление: «Как такой маленький ребенок, как ты, может чинить одежду? Бабушка сошьет для тебя, очень быстро.
Сун Цзя взглянула на Му Нань и беспомощно сняла одежду. Бабушка Тонг взяла одежду и села на край канга, щурясь и протягивая нить. Старику, наверное, за семьдесят, но глаза у него, кажется, хорошие. Совершенно никаких проблем.
Сюй Мин сказал: «Бабушка Тонг, у тебя очень хорошее зрение. Когда моя бабушка была в твоем возрасте, ее глаза были настолько затуманены, что она не могла ясно видеть».
Г-н Тонг рассмеялся и сказал: «У нее только хорошее зрение, и ни в чем другом она не хороша. Когда я впервые вышла замуж, я не могла отличить сахар от соли».
Бабушка Тонг уставилась на него, пока чинила одежду: «Ерунда, ты стал меньше готовить для себя в эти годы?»
Мистер Тонг сразу же отказался признать поражение: «Этому я тоже тебя научил!»
Бабушка Тонг фыркнула: «Только твои кулинарные способности могут прожечь кастрюлю с супом и сварить кастрюлю с мясом».
Пожилая пара препиралась взад и вперед, Му Нань опиралась на Цинь Хуая и, наконец, вышла из ужасающей атмосферы, которую только что описала Сун Цзя, слушая, как они вытаскивают из прошлого какие-то старые вещи. Выйдя отругать, он не мог не сказать: «Я думаю, что это тоже очень хорошо».
Цинь Хуай слегка наклонил голову и сказал с низким смешком: «Они такие?»
Му Нань промычала: «Достаточно прожить семьдесят-восемьдесят лет, а потом в старом доме, где я прожила всю жизнь, здорово идти до конца с товарищами друг друга».
Если бы это был он, он, вероятно, не хотел бы идти ни на какую базу. Жить в собственном доме с возлюбленной рядом, даже ожидание смерти не кажется таким уж страшным.
Двое стариков некоторое время препирались и, наконец, вспомнили, что в доме есть посторонние, поэтому остановились. Мистер Тонг достал кастрюлю и вынул полоску бекона: «Голодный, дай я приготовлю тебе окуренного риса, в погребе есть еще немного квашеной капусты, я возьму одну, нарежу тебе, смешаю в рисе и приготовить его вместе, белый рис тоже может иметь вкус».
Цинь Хуай поспешно остановил старика: «Нет необходимости, дедушка Тонг, мы сами принесли еду, как мы можем съесть твою, мы были бы очень благодарны, если бы мы могли остаться с тобой на одну ночь».
Господин Тонг неодобрительно сказал: «Дома еще есть немного риса, ты сиди-сиди, а я принесу квашеную капусту».
Дедушка Тонг пошел в подвал за вещами, и им было трудно уследить. Бабушка Тонг боялась, что им будет неудобно, поэтому сказала: «Можете есть спокойно, дома много еды, мы старые, и сами столько не съедим. Пустая трата, если она сломана, но, к счастью, сейчас зима, и вещи можно хранить, если это как прошлогодняя жара, я боюсь, что не смогу ее сохранить.
Му Нан с любопытством спросил: «Бабушка, вы и дедушка Тонг здесь единственные люди?»
Бабушка Тонг сказала: «Конечно, нет. Есть люди, живущие в горах сзади. Все они жители фронта. Раньше они были рядом со школой. В прошлом году было слишком жарко, и многие люди не могли этого вынести, поэтому они ушли жить в горы. Они их не знали. Как они его выкопали? Они вырыли нору, которая могла бы жить в горной стене, и пережили высокую температуру. Теперь я не знаю, пошли ли они в горы, чтобы спастись от холода. В снежный день я не видел много людей. После землетрясения я и я. Старик никогда не был в горах, и он не знает, рухнуло ли оно».
Сун Цзя сказала: «Значит, мы та группа людей, которых ты видел зимой?»
Бабушка Тонг сказала: «Это третья волна. Раньше было два раза. Они ездили на таких же машинах, как ваша, и спрашивали, в каком направлении ехать в предыдущем зоопарке. Сколько животных может быть в этом зоопарке. После землетрясения все разбежались. Как мы можем ждать? Пусть люди ходят на охоту, в горах есть обезьяны, но обезьяны не могут есть эту вещь, это табу».
Сун Цзя было любопытно: «Какое табу есть у обезьяны?»
Бабушка Тонг вернула сшитую одежду Сун Цзя, а затем осторожно убрала коробку для шитья: «Это то, что я слышала от своей бабушки, когда была маленькой. В те времена жизнь была тяжелой, а урожай зерна был низким. В отличие от сейчас, выход одного му земли может прокормить человека на долгие годы. В то время выход одного му земли составлял всего несколько сотен катти. Когда урожай был плохим, людям приходилось выкапывать дикорастущие овощи в горах, чтобы свести концы с концами. Если вы полагаетесь на гору, вы съедите гору. Несколько молодых людей отправились на охоту в горы и поймали обезьяну.
Сон Цзя: «Что случилось после еды? Ты болеешь?"
Бабушка Тонг сказала: «Попробовав его, я стала одержима вкусом обезьяньего мяса. Сколько мяса может быть у обезьяны? Еда зацепит людей, и крючок умрет. Мы обсуждали совместную поездку в горы ловить обезьян, но ни одна из них не вернулась. Позже люди из села пошли в горы на поиски, но нашли только кучу одежды, а потом нашли в овраге какие-то сломанные конечности, и пустые, безмозглые головы, как говорила бабушка, так эти люди умирали, особенно пустые головы, точно так же, как останки обезьяны, которую они съели».
Сун Цзя потерла руки, а Му Нань втиснулась в объятия Цинь Хуая. Среди ночи на улице валил сильный снегопад. Рассказывать такие истории о привидениях в комнате действительно напугать человека до смерти.
Бабушка Тонг сказала: «Итак, вы, ребята, охотитесь, просто охотитесь на цыплят и птиц, вы не можете трогать обезьян, это потрясающе».
Сюй Мин сказал: «Не волнуйтесь, мы не будем охотиться на обезьян». Не говоря уже о существовании мартышек, которые относятся к приматам, не так просто принять это психологически при охоте. Человеческие гены означают, что для людей обезьяны имеют некоторую восприимчивость к передаче вирусов, таких как ужасный вирус Эбола. Хотя источник вируса еще не определен, обезьяны — это не только фруктовые летучие мыши, это один из основных способов заражения людей. Основываясь только на этом, не говоря уже об охоте, даже если он увидит обезьян, Сюй Мин прямо позволит им пойти в обход.
Вскоре мистер Тонг вернулся с замороженной жесткой квашеной капустой, разморозил ее в кастрюле на плите, развернулся и пошел мыть сало. Но после смывания черного дыма на поверхности, мясо внутри очень красивого розового цвета, с дымчато-солоноватым привкусом, смешанное с рисом и сваренное, оно очень ароматное, не говоря уже о немного нарезанной квашеной капусте внутри, пустой рот Просто большой чаша риса.
Однако они не были столь бесцеремонны в поедании чужой еды. Хотя они не могли отказать восторженному старику Тонгу, Цинь Хуай попросил Му Нана пойти в машину, чтобы взять мешок хлопьев для двух стариков. В машине естественно нет. Еда, которую они приносят, это немного сухого корма, но еда кладется в их собственные сумки, и никто не знает, что в ней, поэтому Циньхуай и другие вполне разумно приносят хлопья. В таком холодном климате надо добавить сахар И нужно тепло.
Как могли два старика принять молодых? Видя, что все они вышли на охоту, чтобы заработать себе на жизнь, они знали, что жизнь нелегка, но в конце концов они не смогли сдержать своего упорства, и они не стали бы есть приготовленную ими еду, если бы не приняли ее. . У них не было другого выбора, кроме как принять это, но они сразу же после еды заварили небольшую кастрюлю овсянки и дали каждому выпить, что сделало их счастливыми.
В доме г-на Тонга есть кан, этот кан не маленький, в любом случае, в комнате может спать достаточно людей, Му Нан позволил Цинь Хуаю спать, Цинь Хуай должен вести машину в течение дня, вождение в снегу требует высокой степени концентрации, слишком устал, он мог спать в машине, поэтому он и Сун Цзя дежурили ночью. Он дежурил в первой половине ночи, а Сун Цзя дежурил во второй половине.
Цинь Хуай потер голову Му Нана и засунул его в теплое место: «Если тебе хочется спать, иди спать».
Му Нан сказал: «Я знаю, ты можешь идти спать, спать спокойно, это я».
Цинь Хуай улыбнулся, лег на кровать и закрыл глаза: «Тогда тебе будет тяжело».
Му Нан лежала на кровати. Хотя он обсуждал это с Сун Цзя, это все еще было делом привычки. Он не мог избавиться от своей настороженности по отношению к другим. Не то чтобы он опасался Сун Цзя, но это было снаружи. Он беспокоился о безопасности себя и Цинь Хуая. Я оставил это кому-то другому, поэтому просто позволил Сун Цзя поспать до рассвета. Так же, как Сун Цзя хорошо выспался, днем он мог наблюдать добычу в телескоп, а в машине отсыпался.
Сун Цзя проснулась утром в оцепенении, вспомнила, что обещала ему остаться посреди ночи, быстро села, а затем посмотрела на уже начавшую одеваться Му Нань: «Почему ты не позвонила мне? , Ты уснул? “
Му Нань зевнула: «Нет, я на страже ночью. Если я не смогу разбудить тебя, я просто дам тебе поспать. Как раз вовремя, вы хорошо выспались. В течение дня следите за следами добычи. Я хочу отоспаться».
Сон Цзя сразу немного смутился, он не знал, что может так крепко спать, поэтому быстро сказал: «Нет проблем, ты спишь, как спишь».
Это на улице, и нет условий для умывания, поэтому я могу только прополоскать рот горячей водой, потому что если я почищу зубы, пена во рту превратится в лед, и я не могу использовать его около плиты как дома. Тазик все еще там, так что я могу только прополоскать рот и вытереть лицо горячим полотенцем, чтобы проснуться. Увидев, что Цинь Хуай идет наливать воду, Сюй Мин сказал: «Твой брат не чувствует себя в безопасности». Прошлой ночью он вообще не звонил Сун Цзя, и Сун Цзя спала рядом с ним. Может не знать.
Цинь Хуай сделал паузу на мгновение и пробормотал, он уже обнаружил это, Му Нань полностью доверяла ему, поэтому, когда они были только вдвоем, Му Нань все еще была такой же, как когда он был ребенком, полагаясь на него, доверяя его, пока он был рядом, я не боюсь падения неба. Но к посторонним они не так беспечны, как к нему. Напротив, они очень бдительны. Даже Цзянь Чу, Сюй Мин и Му Нань, которые уже находятся в хороших отношениях, не полностью ослабили свою бдительность. Было обнаружено, что Му Нан не преднамеренно защищался от других, и не из-за подозрений или недоверия, а из-за ощущения, что в его подсознании он мог полагаться только на свои собственные чувства.