Императрица национального фильма была сладка, как мед - Глава 1526
Глава 1526
За черным ходом аудитории внутри школы есть небольшой лесной массив. Есть небольшая дорога. Школа только началась сегодня. Все заняты отчетами и идут в спальню, чтобы упаковать багаж. Здесь почти нет людей.
После того, как она вышла, Мо Джи уложил Аняо. Как только она приземлилась, ее ноги ослабели, одна стала неустойчивой, и чуть не упала. Мо Джи протянул руку и вовремя схватил ее, заставив ее ударить ее прямо. .
Легкий и сладкий аромат на теле девушки входил, и ее нежное тело тоже было привязано к нему, чувствуя себя неожиданно хорошо ...
Ан Яо был похож на испуганного маленького детеныша, ловко опирающегося на руки Мо Джи, дрожащего и очень нежного.
Мо Джи приподняла брови, она так взволнована?
Ан Яо: «Да, извини, я, я не хотел…»
Мо Джи: «Разве это не специально? К настоящему времени, если вы скажете это, я не поверю этому, если вы не дадите мне разумное объяснение и постойте сами ».
Ан Яо: «У меня, у меня, слабые ноги, у меня страх, андрофобия…»
Мо Джи опешил, а малефобия?
Она видела его дрожащим из-за андрофобии?
Может быть, по этой же причине произошла и предыдущая авария?
Ань Яо заикался: «Да, есть люди, подойдите ближе, я, я буду бояться…»
Мо Джи слегка прищурился, значит, это действительно была случайность?
Неудивительно, что когда она впервые увидела ее, она запнулась, когда заговорила, и внезапно встала перед ним на колени ...
Только что в зале он в панике упал на землю и зацепился за одежду. Мо Джи думал, что Ан Яо сделал это намеренно. Он слишком много думал?
Мо Джи почувствовал, что человек в его руках все еще дрожит, почему-то он внезапно почувствовал себя немного расстроенным ...
Мо Цзи обнял Ан Яо за талию, поднял ее, подошел к каменной скамье у обочины дороги и посадил ее на нее.
Уложив Ан Яо сесть, Мо Цзи отступил на один метр, и мужчина слегка приоткрыл губы и сказал: «В чем причина вашего страха перед андрофобией?»
Мужчин нельзя бояться просто так.
Постепенно Ан Яо успокоилась и прошептала в ответ: «Когда я была маленькой, меня преследовали дикие звери…»
Кстати, это была заслуга отца Ан Яо. Когда она была маленькой, она брала ее практиковать в дикий лес. Ее отец был неосторожен и потерял Ан Яо на полпути.
В течение этих нескольких часов Ан Яо проводила время в диком лесу. Она встретила волков. Хотя Ань Яо спрятался и не был найден, было захватывающее чувство, что никто не мог чувствовать то же самое.
Мало того, она также встретила тигра, и это было обнаружено в то время. Если бы ее отец не прибыл вовремя, Ан Яо был бы съеден!
Можно сказать, что опыт детства наложил на Ан Яо чрезвычайно серьезную психологическую тень ...
Позже Ан Яо пошла в школу, и в классе часто были маленькие мальчики, которые дарили ей вкусные и забавные вещи и даже дергали ее за ручонки. Один из них позволил ее отцу увидеть. Ее отец сказал ей, что все мужчины - звери. Она не должна подходить легко.
Когда Ан Яо услышала, что она зверь, она вспомнила о своем детском опыте. Когда она видела человека, она думала о большом плохом волке и тигре. Она боялась держаться подальше от мужчины и не осмеливалась приближаться к нему. Отсюда ее малефобия…
Мо Джи нахмурился: «Значит, у тебя такая же реакция перед другими мужчинами?»
Почему он немного расстроен?
Когда Ань Яо столкнулся с ним, она даже случайно коснулась его лица из-за нервозности ... Когда она столкнулась с другими мужчинами, если она так нервничала, случались ли подобные несчастные случаи?