Национальная красота - Глава 64.
Глава 64 064
Глупая птица летит первой, зная, что боевые искусства не так хороши, как у старшего брата. Как только группа закончилась, Го Фу взял Шуан'эр, а Го Шу также повел Юньфана на гору на шаг раньше времени. Один ухватился за горную дорогу посередине, а другой слева. Го Сяо свернул с правильного пути. Го Сяо было все равно, держа в одной руке лук, и вопросительно спросил: «У него такое бледное лицо, боишься, что я проиграю?»
Сун Цзянин покачал головой и выдавил из себя улыбку: «Брат отлично стреляет из лука, и он обязательно победит».
Но она колебалась в своем сердце, прежде чем войти в гору, может ли она найти причину, чтобы вернуться пораньше?
"Пойдем." Сказала Го Сяо прямо, отводя взгляд от ее бледного лица. Если бы она его искренне хвалила, он, может быть, и был бы счастлив, но она бы даже побоялась идти с ним в гору…
Глядя на дорогу впереди, Го Сяо действительно не мог понять. Брат и сестра вместе уже почти три года, и больше он никогда над ней не издевался. Чего боится сводная сестра?
Позади мужчины Сун Цзянин поджала губы и, наконец, последовала за ним. Избегать одиночества с Го Сяо — значит просто быть начеку, но как же их может быть так много на всякий случай? Теперь он ее старший брат по имени. Неважно, как сильно Го Сяо жаждет ее тела, его не соблазнит младшая сестра дома, верно? Более того, Го Сяо никогда не выражала ей такого смысла после столь долгого пребывания в Пекине.
Сун Цзянин молча утешал себя, его лицо постепенно становилось нормальным, но он по-прежнему не осмеливался подходить слишком близко к Го Сяо, стараясь держаться на расстоянии примерно пяти шагов. Подножие горы было плоским. Го Сяо несколько раз оглядывался назад и видел, что Сун Цзянин не отстает. Он начал обращать внимание на добычу. Гора Цинцюань невысока, здесь нет зверей, можно играть только с птицами, зайцами и прочей обычной дичью. Го Сяо смотрел и слушал во всех направлениях. Он вдруг поднял руку на ходу.
Сун Цзянин сопровождала его на охоте в прошлой жизни. Зная, что это означает, что она должна остановиться, она тут же остановилась и нервно огляделась.
Го Сяо вытащил из колчана перьевую стрелу и повернулся направо. Сун Цзянин увидел это и посмотрел в том направлении, куда целился. Летом, когда лес был пышным, Сун Цзянин поднял голову и прищурил глаза в поисках и, наконец, увидел черную херню на ветке. Почти в то же время стрела Го Сяо выстрелила.
С «бумом» синица упала на землю, взмахнув крыльями, и после двух ударов перестала двигаться.
Го Сяо без колебаний подошел, наклонился, чтобы упаковать вещи, сначала сломал древко стрелы, связал две ноги **** веревкой, а затем передал ее Сун Цзянин.
Сун Цзянин послушно протянул руку, чтобы взять его.
Го Сяо неожиданно посмотрел на нее: «Ты не боишься?» Он впервые забрал свою добычу домой, и даже самые смелые три сестры долго колебались, прежде чем осмелились упомянуть об этой мертвой добыче.
Сун Цзянин покачал головой, но вспомнил, как впервые последовал за ним в гору в прошлой жизни. В это время Го Сяо попал кролику прямо в шею, а затем Го Сяо вытащил всю стрелу, и кроличья кровь залила весь пол. Ей было не по себе в груди, и она не осмелилась подойти, но Гуо Сяо сунул ей в руки задние лапы кролика и велел нести его прямо.
Это был первый раз, когда Сун Цзянин коснулся мертвого предмета и был так напуган, что не мог спать по ночам.
Однако статус у него другой. Го Сяо очень внимателен к своей младшей сестре. Он не стал рисовать стрелу и привязал веревку. Глядя на сломанную **** под веревкой, Сун Цзянин улыбнулся и вежливо похвалил Гуо Сяо: «Старший брат ударил птицу, как только тот вошел в гору, и второй и третий братья знают об этом. Они, должно быть, обеспокоены».
Уголки губ Гуо Сяо приподнялись, и он продолжил.
Сун Цзянин нес чучело и смотрел на фигуру Го Сяо перед собой в поисках добычи. Внезапно он почувствовал, что оставаться наедине со своим братом Го Сяо не кажется слишком опасным.
Сердце Сун Цзянина почувствовало облегчение, но его тело постепенно устало, и после двух четвертей часа ползанья позади Го Сяо он запыхался. Го Сяо повернул голову и увидел, что она находится в десятке шагов, поднимая руку, чтобы вытереть пот, ее светлое и красивое лицо окрасилось в багряный цвет, абрикосовые глаза, как дождь, красные губы слегка приоткрылись…
Горло Го Сяо внезапно сжалось, и его глаза невольно опустились.
На ней была светло-розовая рубашка, как цветок, распустившийся в горах, дул ветерок, она дрожала от ветра, вызывая жалость.
Глаза Го Сяо потускнели, он повернулся и пошел к ней.
"Дай это мне." Подойдя, он потянулся к ней.
Сун Цзянин был ошеломлен. Увидев, как он пристально смотрит на три **** на ее правой руке, он понял и тут же прошел их всех.
Го Сяо взял добычу и некоторое время стоял там, глядя вдаль, слушая, как успокаивается дыхание Сун Цзяньин, прежде чем продолжить идти.
Горная дорога становится все труднее и труднее. Сун Цзянин смотрел на вершину горы, которая казалась далекой, и снова и снова кричал в своем сердце. В этот момент с другой стороны горы внезапно раздался крик Го Шу: «Старший брат и второй брат, вы все еще поднимаетесь. Вам нужно двигаться?»
Сун Цзянин рассмеялся, и вскоре снова зазвучал голос Го Фу: «Я иду на вершину горы!»
Прислушайтесь к звуку, он действительно выше их.
Сун Цзянин посмотрела на Го Сяо, гадая, ответит ли Го Сяо двум младшим братьям.
Го Сяо взглянул на нее и только прошептал: «Иди быстрее».
Немного отвращение, как будто причина его отсталости была приписана Сун Цзянин. Сун Цзянин согласилась с тем, что после того, как Го Сяо повернулась, она надулась, но ей пришлось терпеть боль в ногах и стараться не отставать от Го Сяо. Когда он достиг крутого склона, посередине был гребень, который был слишком высок, чтобы Сун Цзянин могла взобраться на него. Го Сяо вскочил первым, положил добычу и наклонился, чтобы дотянуться до нее.
Сун Цзянин на мгновение заколебался, а затем протянул ему руку.
Когда она подняла руку, ее рукава неудержимо скользнули, обнажая похожее на нефрит сальное запястье. Взгляд Го Сяо переместился, и Сун Цзянин увидела, как он смотрит на свою руку. Он запаниковал. Он хотел убрать руку, но его поймали. Она очень устала, ее ладони сильно вспотели, а руки Го Сяо были сухими, но горячими как огонь.
Сун Цзянин запаниковал еще больше, его потянули за руку, и люди сопротивлялись. Го Сяо просто посмотрел на ее запястье, и огненный жар на его руке заставил ее испугаться. Она осталась неподвижной. Го Сяо хотел напомнить ей, как поднять ногу, чтобы сотрудничать. Он заметил проблеск страха в ее ясных абрикосовых глазах. Внезапно Гуо Сяо не нуждался в ее сотрудничестве, он стабилизировал свою фигуру и прямо поднял миниатюрную девушку.
— воскликнул Сун Цзянин. Залп тела и боль в руке ударили одновременно. В ее сознании была пустота. Оставался только инстинкт, на что она хотела наступить, за что хотела ухватиться, но она знала, что никогда не облокотится на Го Сяо, поэтому она согнулась пополам. Как только его нога коснулась земли, он почувствовал руку Го Сяо на ней. Талия. Сун Цзянин резко толкнула его, пытаясь встать на другое место. Неожиданно от его талии исходила сильная сила, и Гуо Сяо фактически обняла ее и упала назад. Продолжать!
В панике небо закружилось, Сун Цзяньин повернулась в одну сторону, расплывчатое лицо Го Сяо было на ее макушке, она бессознательно закрыла глаза, а затем почувствовала руку, поддерживающую ее затылок, а затем и все ее тело. упал на землю. Она ударилась спиной о несколько камней, и боль заставила ее нахмуриться. Прежде чем боль в спине утихла, ее тело вдруг стало тяжелым…
Знакомое чувство угнетения заставило тело и разум Сун Цзянин сотрястись. Он открыл глаза и посмотрел на лицо Го Сяо, которое вот-вот прилипнет к ней. Сун Цзянин внезапно забыл всю боль. Нахлынули воспоминания о прошлых жизнях, и впервые с ним он швырнул ее на кушетку, как волк на тигра, так же, как и сейчас, неразрывно прижимая ее.
Сун Цзянин испугалась. Она торопливо боролась, прежде чем двинуться, ее тело снова напряглось, а в глазах появился затаившийся страх.
Го Сяо не смотрел на нее. Он закрыл глаза, как только прижал ее. Сводная сестра толще других сестер, и у нее пухлые щечки. Остальные братья и сестры любили щипать ее за лицо в первые два года. Он тоже думал, но сопротивлялся. В то время он только представлял, как щипает ее лицо. Когда в этом году он вернулся с поля боя и заметил изменения в ее одежде, Го Сяо не мог не представить себе это не раз…
Теперь она была под ним, как толстая куча мягкой ваты, везде мягкая, но не нужно было беспокоиться о том, чтобы ее раздавить.
Хлопок был слишком мягким, Гуо Сяо не осмеливался пошевелиться, потому что не знал, что будет, если он пошевелится, но она пошевелилась первой…
Го Сяо резко вздохнул, его тело полностью вышло из-под контроля, а меч напрягся.
Но она больше не двигается, ты чувствуешь это?
Гуо Сяо медленно открыла глаза и увидела, как она закрыла глаза. Ее маленькое личико, раскрасневшееся от утомления подъема на гору, теперь было бледно, и даже губы потеряли свой цвет, тело одеревенело, как деревяшка, и дыхание ее как будто остановилось. Го Сяо был потрясен и подсознательно хотел отодвинуться, но его тело сопротивлялось и хотело продолжать давить на нее вот так, особенно…
Подумав об этом, Го Сяо внезапно осознал проблему. Она боялась этого, испугалась она падения или боялась его?
Но знает ли она, что это такое? 13-летнюю девочку понять невозможно, если только она не контактировала с мужчинами.
Эта мысль пришла к желанию Го Сяо отступить, но его гнев поддерживал его страх перед ней, но Гуо Сяо это больше не волновало. Он уставился на бледное лицо Сун Цзяньина и глухим голосом спросил: «Почему избегаешь меня? Если ты не спрячешься, мы не упадем».
Сун Цзянин вообще не могла говорить. Он был таким в прошлой жизни, а теперь она его сводная сестра, и он снова такой, как он может, он…
Слезы потекли, и Сун Цзянин заплакала. Сначала она тихонько плакала. Она плакала и задыхалась. Она не могла остановиться, даже если бы хотела остановиться. Его разум был полон тьмы прошлой жизни, отчаяния этой жизни. Это не бесплодная гора, но вокруг никого нет. Го Сяо действительно хочет заставить ее, что ей делать? Он такой сильный, она…
В этот момент мое тело внезапно расслабилось.
Сун Цзянин была потрясена и забыла плакать, открыла глаза, ее зрение было затуманено, только чтобы снова увидеть приближающуюся фигуру, Сун Цзянин инстинктивно хотел спрятаться, прежде чем он смог пошевелиться, его внезапно схватили за плечо, а затем подняли. . Слезы выступили у него на глазах, и Сун Цзянин ясно увидела сидящего рядом с ней Го Сяо.
Она не смела поднять глаза, опустила голову, в голове мелькали всякие мысли, он ее подтянул, неужели он сдался?
"Почему ты плачешь?" — спросил он холодно в уши.
У Сун Цзянин шесть богов и нет мастеров, и я не знаю, как это сказать.
"Сказать." Его голос вдруг повысился, как будто в ярости.
Сун Цзянин была взволнована и взволнованно сказала: «У меня болит спина…»
Го Сяо нахмурилась и оглянулась. Он увидел камень размером с яйцо, уколотый в ее светло-розовую рубашку. Она даже не упала, когда села, показывая, как глубока была х*йня. Глядя на ее бледное лицо и слезы обиды, оставшиеся на ее лице, Го Сяо наконец понял. Ей было так больно просто так.
Как очаровательная девушка, воспитанная в глубоком будуаре, терпела такие страдания?
Гнев в его груди исчез, Го Сяо протянул руку, осторожно вынул камень и небрежно покинул склон холма.