Национальная красота - Глава 221.
Глава 221 221
Capital.
Король Шоу захватил Ли Шуня и других лидеров повстанцев живыми, и благая весть распространилась по столице. Гражданские и военные из маньчжурской династии обрадовались, но император Сюаньдэ внезапно заболел.
За последние два года люди в северных районах Синьцзяна и Шу были перемещены из-за войны, и бесчисленное количество людей погибло на войне. Люди страдали. Император Сюаньдэ жил высоко в храме, и его жизнь была столь же несчастной. Он хотел вернуть четырнадцатое государство Ююн и вернулся в двух северных экспедициях. Министры и народ критиковали его за некомпетентность и за то, что он стоит людей и денег. Во время восстания в районе Южного Шу некоторые люди критиковали его за тиранию и причиняли боль людям, что на самом деле глупо.
Каждое печально известное имя было похоже на гору, тяжело давящую ему на спину. Причина, по которой император Сюаньдэ не был разгромлен, заключалась в том, что страна была нестабильной, он не осмелился упасть и не осмелился заболеть, чтобы поднять боевой дух врага. Теперь границы и земля Шу мирны, и нить, которая поддерживала императора Сюаньдэ, резко рвется, заставляя болезнь падать, как гора.
Императору Сюандэ больше пятидесяти лет. Оказывается, его кости все еще крепки, но во время первой Северной экспедиции он был дважды ранен генералом Ляо Юлюксюн в бедро, повредив костный мозг. В сезон дождей или осенью и зимой его раны прокалывали. После долгих лет мучений и обнищания императорского двора император Сюаньдэ стал старше и выглядел как шестидесятилетний мужчина шестидесятых годов.
Император Сюаньдэ заболел, второй принц Жуйван и четвертый принц Гун вошли во дворец с членами своей семьи, чтобы посетить дворец, чтобы исполнить свое сыновнее благочестие.
Семья Линя спешила в особняк Вэйго. Сун Цзяньнин в первый год первого месяца начал выздоравливать от болезни, и его никто не видел. Лин - настоящая мама. Я слышал, что ее дочь больна. Вы можете не волноваться? Сначала она беспокоилась только о теле дочери, и время, которое она оставила, было увеличено. Сейчас конец апреля на месяц-два. Дочь по-прежнему отказывается ее видеть. Лин не могла избавиться от всяких фантазий.
Она поделилась своим беспокойством с Го Бояном. Го Боян знал правду, но не осмелился сказать жене, опасаясь, что его жена будет больше беспокоиться и что разоблачение этого вопроса плохо скажется на репутации его дочери. Старший сын Го Сяо… Го Боян сдался. Он не хочет, но ничего не может сделать. Вся семья зависит от него. Он не может обидеть короля Шу из-за злого сына. Он может только помочь королю Шоу скрыть эту новость и защитить невиновность своей дочери. .
Го Боян однажды посетил дворец Шоу, немного отдышался с дворцовым управляющим и сестрой Цэнь, а затем взял Линя, чтобы посетить дворец Гогун в другой день. «Принцесса Шу» заболела в постели, потому что не хотела видеть людей из-за серьезной сыпи на лице. Она была плотно прикрыта несколькими марлевыми палатками только для того, чтобы слышать ее слова. Голос был точно таким же, как у ее дочери. Как Линь могла быть подозрительной. Зная, что ее дочь несерьезна, ей следует ее растить. Линь почувствовала небольшое облегчение и помогла своей дочери уговорить Чжао Чжаоюй, а затем он вернулся в дом с Го Бояном.
Теперь Линь беспокоится, но это забота о дворцовых делах. Принца и зятя в Пекине нет. Выхода нет. Как принцесса, ее дочь обязательно попадет в руки императора Сюаньдэ, если она не пойдет во дворец навестить тяжелобольного императора Сюандэ. Принц дважды внес большой вклад, и у Руи Ван Чжэнчоу нет причин иметь дело с принцем, на случай, если с его дочерью что-то пойдет не так ...
Она была обеспокоена, и мадам Сен тоже беспокоилась о стороне дворца. Обсудив с привокзалом, она придумала, как с этим справиться, что было немного рискованно.
«Принцесса, император болен, вы хотите посетить дворец?» Уложив всех горничных, мадам Чэнь присела на корточки перед пятилетним Чжао Чжао и с любовью спросила.
Чжаочжао кивнула, дед императора любил ее, ей нравился дед императора и она не хотела, чтобы дедушка императора был болен.
За последние четыре месяца Чжао Чжао и Ю были во дворце дважды. Вы не умеете говорить и не боитесь ошибаться. Чжао Чжао неоднократно получал наставления от Матери Цена и Отца, и он очень рассудителен и не показал ничего, чего не видела его мать. , Только сказал, что мама заболела. Мадам Сен почувствовала облегчение, но сегодня все по-другому. Император Сюаньде болен в постели, и король Руи и другие, вероятно, будут рядом. Если они провоцируют добро и зло, принцесса - ребенок, как он может попасть в ловушку чужих слов? делать?
Но вы не можете этого сделать, не войдя во дворец. Мать Сен может только вообразить все ситуации и научить принцессу справляться с ними одну за другой.
«Для принцессы, принцесса помнила это?»
Чжаочжао энергично кивнула, Синьянь серьезно посмотрела на бабушку Цэнь, и она действительно поняла это с первого взгляда, а не просто детскую гарантию.
Мать Цен не могла сдержаться, она обняла маленькую принцессу и тихо плакала. Она любит похищенную принцессу и маленькую принцессу. В прошлом году принцесса была еще ребенком, который умел только вести себя как младенец. Всего через четыре месяца принц и принцесса отсутствовали. Она наблюдала, как кукла принцессы плачет и умоляет мать каждый день, и превратилась в разумного человека, который пытался спрятаться для своей матери. Принцесса, разумная старшая сестра, которая до сих пор думала о своей матери в трансе, в следующий момент рассмеялась и уговорила младшего брата поиграть.
Этого не должно быть, ее маленькая принцесса должна была вырасти беззаботной и беззаботной.
Достаточно заплакав, мать Цен вымыла лицо, помогла своим братьям и сестрам переодеться, а затем сначала пошла в особняк Гогун, надеясь, что госпожа Тай сможет выйти вперед и сопровождать Чжаочжао и брата Ю во дворец. Дама - ее старый хозяин. Мать Цен осмелилась скрыть ограбление принцессы, но больше не смела скрывать свои мысли. Она опустилась на колени и умоляла: «Принцесса лежит на кровати больного и не может пошевелиться. Принцесса еще молода и не может с этим справиться. Другие сплетничают, старый раб может только просить твоей защиты.
Мадам Тай молча смотрела на нее, бессознательно поворачивая пальцами буддийские четки.
Что-то не так с Ан'аном. Шованг опрометчиво повел свои войска в Шу, возможно, это связано с Аньаном. Миссис Тай не спросила, потому что считала, что у Шоуван были свои собственные аранжировки, но это не означало, что ее действительно держали в неведении. Теперь, когда Матери Сэн было приказано действовать, миссис Тай, в конце концов, не смутила ее, чтобы она честно объяснила, и кивнула в ответ.
Император был тяжело болен, и посещать его могли только важные должностные лица и близкие родственники. Жена была главной, и она обязательно увидит его, когда он пойдет к императору Сюандэ, но старушки из Беппу не пошли. Жена не хотела быть ослепительной, поэтому она сначала дала Чжао Чжао и благослови вас. Брат отправил его своей дочери Шу Фэй, а затем попросил Фей Шу позаботиться о ней.
Четыре короля - невинные и невинные Жуй Ван и Шоу Ван. Битва за наследного принца становится все более захватывающей. Шоу Ван - зять семьи Го, а наложница Шу - дочь семьи Го. Эта сторона дворца. И у наложницы Шу тоже есть свои соображения. Дочь Дуаньхуэй принесла много несчастий. Она помогала Шоувангу в будущем. Как только Шоуван получит власть, благодаря этой дружбе, она сможет просить Шоуванга дать ее дочери еще один брак.
Принцесса Дуаньхуэй посвящена быть вдовой Го Сяо, а принцесса Шу, как мать, никогда этого не одобряет.
«Не волнуйся, мама, я знаю, что делать». Мадам Чао кивнула, и наложница Шу лично отвела Чжаочжао, отведя брата Ю и медсестру в зал Чунчжэн.
Император Сюандэ жил в Пяндяне. Поскольку он заболел, король Руи почти переехал во дворец. Он оставался перед кроватью день и ночь, чтобы показать свою сыновнюю почтительность. Уговаривал дворцовых людей уйти, сам позаботился об этом, никогда не хмурился от начала до конца, только сыновняя забота на лице.
Император Сюаньдэ всегда был доволен и неоднократно хвалил сыновнее почтение Жуй Вана перед министрами, которые приходили сообщить об этом.
Руй Ван смиренно сказал: «Три брата в пути. Как старший брат, я не могу ему помочь. Мой отец болен. Мой брат должен был проявить всю сыновнюю почтительность трех братьев. Братья должны вместе работать на отца. Император обеспокоен ».
Император Сюандэ улыбнулся и кивнул.
Сегодня здесь также королева Ли, наложница Ву и принцесса Руи. Наложница Руи родила толстого сына в первый месяц первого месяца и внезапно стала великим героем в глазах наложницы Ву и короля Руи. Эти месяцы мы наслаждались весенним бризом. Талия прямее, чем раньше, а смайлик больше, чем раньше. Король Руи тоже балует ее все больше и больше. Даже после рождения двух дочерей, теперь у нее есть сын, принцесса Руи, конечно же, возьмет ее во дворец, чтобы ее брат Ли показал свое лицо перед императором Сюаньдэ, а ее дочь осталась дома.
Император Сюаньдэ любил своего внука и надеялся, что чем больше, тем лучше, он был очень счастлив, когда наконец родился второй ребенок.
Все болтали, и пришла наложница Шу с Чжао Чжао и братом Ю.
«Дедушка Император!» Наложница Шу все еще отдавала честь, Чжао Чжао Дэн Дэн Дэн первым подбежал к кровати императора Сюаньдэ, его черно-белые абрикосовые глаза тревожно смотрели на старика на кровати: «Дедушка Император, почему тебе неудобно?»
Этому не учила Мать Сен. Чжао Чжао действительно заботился о дедушке императора. Мать ушла, а отец пошел искать ее мать. Вокруг него все меньше и меньше старших. Чжао Чжао действительно боится деда императора. Чжаочжао плакал от этого страха, и на него упали большие слезы. Это произошло из-за простейшего детского напряжения, которое больше всего тронуло сердца людей.
Император Сюаньдэ не упомянул о большом комфорте и быстро уговорил свою внучку: «С дедом императора все в порядке, не бойтесь Чжаочжао, когда деду императора станет лучше, возьмите Чжаочжао, чтобы посмотреть гонки лодок-драконов». В мгновение ока снова наступает Праздник лодок-драконов.
Чжаочжао послушно кивнул и торжественно приказал: «Дед императора хорошо принимает лекарство, и ему нельзя прятаться». Вот так мама уговорила ее принять лекарство, когда она была больна.
Император Сюаньдэ прямо рассмеялся и неоднократно повторял: «Что ж, дед императора не скроет».
Чжао Чжао вздохнул с облегчением.
Наложница Шу обняла брата Ю и сказала императору Сюаньде увидеться с его внуком. Брат Ю почти один год, в самом милом возрасте ребенка, тупо глядя на дедушку императора, все еще не понимая, что произошло. Маленький парень был похож на отца, с изящными бровями, как у сказочного ребенка. Император Сюаньде смотрел на него очень удобно, держа брата Ю'эра за ручку и поддразнивая.
Брат Ты усмехнулся.
У двух братьев и сестер сладкий рот и улыбка, и все это невозможно для Ли Ванга, который живет в семье Руйван уже более трех месяцев. Фактически, императору Сюаньдэ нравились его внуки, но сестра и брат Чжаочжао могли ему ответить, и время насмешек со стороны императора Сюаньдэ было задолго до того, как он узнал об этом. Казалось, ему больше нравилась малышка из третьей семьи.
Принцесса Руи поджала губы, чувствуя себя несправедливым по отношению к брату Ли.
Она младшая и не может говорить перед императором без разрешения. Наложница Ву не беспокоится и мягко спросила Чжаочжао: «Чжаочжао, почему твоя мама не пришла?»
Император Сюаньдэ скучал по третьему ребенку, который был уходящим солдатом. Когда он был болен, он надеялся, что его собственная плоть и кровь будут рядом с ним. Не было разницы, пришла невестка или нет. Но когда У Гуйфэй сказал это, император Сюаньдэ подсознательно посмотрел на вторую невестку, которая стояла рядом с Жуй Ваном. , А потом нахмурился. Он может скучать по невестке, как не быть сыновней?
«Моя мать больна, скажите мне и моему брату увидеться с дедушкой императора». Чжао Чжао оперся на кровать и посмотрел на императора Сюаньдэ.
Император Сюаньдэ кивнул, вспомнив, что третья жена тоже больна.
Наложница У Гуй снова спросила: «Сыпь на лице твоей матери еще не зажила?»
Чжаочжао посмотрел на нее, затем повернулся к императору Сюаньдэ и слегка прикоснулся к лицу императора Сюаньдэ маленькой рукой: «Вот, здесь… все, моя мать сказала, что она уродливая, она не осмелилась увидеть деда императора, и спросила меня. чтобы помочь ей быть сыновней по отношению к вам ». Словам учила сестра Сен. Они такие маленькие и детские, что трудно вызвать подозрение у людей.
Внучка выглядела точно так же, как ее мать. Император Сюаньдэ увидел Чжаочжао так, как будто он увидел третью невестку. Она была нежной и послушной, и определенно не была непослушным человеком.
Дед и внук сблизились, и У Гуйфэй немного подумал и тихо вздохнул вместе с королевой Ли: «Цзяньнин тоже жалок. Помню, однажды во время драфта у нее была сыпь. Это основная причина? Спустя столько времени он не был вылечен. Третье величество хочет вернуться, или же моя старшая сестра выберет двух девочек, обладающих как способностями, так и политической честностью, и отправит их в Цзяннин, чтобы они поделились своими переживаниями? Как вы думаете, император?
Император Сюаньдэ кивнул, и младшему пора было добавить еще несколько человек.
С его одобрения королева Ли согласилась, не желая явно оскорблять наложницу Ву ради короля Шу.
Чжаочжао знал, что старшие говорили о матерях, но не мог понять, что это значит, и его лицо было пустым. Наложница Шу подошла, коснулась головы Чжао Чжао и улыбнулась: «Я не хочу благодарить наложницу-императрицу Чжао Чжао, наложница-императрица хочет отправить двух женщин, чтобы они позаботились о тебе и младшем брате для матери и матери. болен, они могут поиграть с тобой ».
Услышав это, Чжао Чжао воскликнул, ужасно плача: «Я не хочу этого, я хочу свою мать! Я хочу маму! »
Бросив в объятия наложницу Шу, громко плачущую.
Когда старшая сестра плакала, брат Юэр перестал это делать и заплакал.
Плач потряс мозговую боль императора Сюаньде, который смотрел на наложницу Ву, оборачиваясь, чтобы утешить свою внучку, и пообещал не прогонять посторонних.
Он не делает того, что внучке не нравится.