Национальная красота - Глава 201.
Глава 201 201
На этот раз Чжао Хэн был суперинтендантом армии Восточной дороги для защиты от вторжения солдат Ляо, а Ли Лун, Тайный посланник, был главнокомандующим, которого сопровождали такие генералы, как Го Боян, Чжао Цзин и Цзин И. . Армия прибыла в Чжэньчжоу в середине августа. Ли Лун, Го Боян и другие генералы обсуждали этот вопрос. Чжао Хэн, контролирующая армия, в основном отвечала за наблюдение. Однако, если тренер и контролирующая армия расходятся во мнениях, следует уважать контролирующую армию.
Прежде, чем прибыла армия Ляо, на этот раз в основном обсуждали, как развернуть оборону. Ли Лун приказал Го Бояну поставить 20,000 100,000 лошадей в Гуаньнане на западной стороне Чжэньчжоу и в Динчжоу на востоке к губернатору Динчжоу Цуй Ханю. Он возглавил XNUMX-тысячную армию, чтобы удержать Чжэньчжоу. Несколько мест на северной границе были почти потеряны, а Чжэньчжоу, Гуаньнань и Динчжоу стали важнейшими городами в окрестностях.
«Ха, кидани пригрозили взять мой Чжэньчжоу, но послали в атаку только сто тысяч кавалеристов. Он слишком мал, чтобы смотреть на наших солдат Дачжоу свысока. Осмелюсь сказать, что на этот раз кидани хотят лишь отомстить за нашу предыдущую атаку на Ючжоу и отправить войска в город. Государство попытало счастья и выиграло лучших. Если проиграешь, поедем в другое место. Поэтому в этой битве мы должны сражаться красиво и серьезно расстраивать дух народа Ляо! » Тренер Ли Лун стоял перед песчаным столом, как сокол. Глаза одного за другим скользили по окружавшим его генералам.
Ли Лун - 40-летний мужчина, молодой и престижный среди генералов. Он храбрый и отважный, а его армия известна и известна, лишь немного уступая Ли Цзяцзюню, который всегда охранял Западную дорогу. Армия Восточного пути во главе с Цао Юй постоянно отступала, и армия была почти полностью уничтожена. Только армия Чжэньжун Ли Лунга вышла в отставку. Император Сюаньдэ высоко оценил его, и он на одном дыхании был назначен тайным посланником.
Го Боян и Ли Лун встали одновременно. Его сестра стала наложницей Шу, а сестра Ли Лун стала королевой. У них были похожие резюме, и у них была дружба на поле битвы взаимной симпатии, но у них также было тайное соперничество, когда они спорили о заслугах и наградах. Ли Лун высокомерен, а Го Боян спокоен. До этого года Го Боян всегда давил на Ли Луна. Теперь, когда тренером стал Ли Лонг, он стал слегка высокомерным. Го Боян от природы осторожен в своих словах и поступках и с радостью выполняет его приказы.
«Что ты думаешь о принце?» Они приказали спуститься, вспомнив, что за спиной все еще сидит принц, Ли Лун повернул голову и не спросил ни смиренного, ни высокомерного. Если бы бывший король Чу пришел руководить битвой, Ли Лун мог бы по-прежнему уважать короля Чу на три балла, но сегодня именно джентльмен и джентльмен пришли, чтобы контролировать другую армию, и Ли Луну это не понравилось. в глубине его сердца.
Чжао Хэн взглянул на него, встал со своего места, подошел к песчаному столу, опустив глаза, а затем указал на область Гуаньнань и сказал Го Бо: «В Гуаньнани много воды и рек. «Конница Ляо была непобедима для своих лошадей и больше всего подходила для бега по ровной местности. Когда лошади были заблокированы, солдаты Ляо едва могли двигаться.
Го Боян кивнул: «Слова короля абсолютно правдивы, и министр может приступить к работе после того, как он уйдет».
Городские стены в Чжэньчжоу крепкие, поэтому Чжао Хэну не нужно объяснять, как защищаться.
Король Шоу ушел, Го Боян и другие тоже ушли. Тренер Ли Лун не смог удержаться и сказал со своим доверенным лицом Цзин И: «Копать поля и копать поля - это слова ученых. Это будет только быстро. Это действительно на поле боя. Не бойся писать в туалет ».
Цзин И также не думал, что подобный бледному ученому Шоуван подходит для руководящей армии, и он приятно улыбнулся, но все же напомнил тихим голосом: «Генерал осторожен, говоря, что это нехорошо. быть услышанным." Он не осмеливался сказать «Шованг». слух.
Ли Лонг фыркнул.
Ранним утром следующего дня Ли Лун, как обычно, проснулся рано, вымыл руки и лицо, надел доспехи и собирался осмотреть казармы. В результате он только что вышел из палатки и вдруг услышал с полигона аккуратные аплодисменты. Ли Лун приподнял брови. Увидев проходящего мимо Цзин И, он с любопытством спросил: «Что случилось?»
Цзин И посмотрел на пустое лицо, и тоже не знал, они посмотрели друг на друга и пошли бок о бок к полигону. Подойдя ближе, я увидел фигуру, стоящую на высокой сцене боевых искусств, похожую на сосну, зеленый кипарис и тусклый утренний свет. Этот человек был одет в черные доспехи, а лицо его было белым, как нефрит, как если бы ********************************
Люди могут вырасти такими белыми в бараках, за исключением короля Шоу, что Ли Лун не может думать ни о ком другом.
На сцене боевых искусств Чжао Хэн стоял в черных доспехах. Позади него в ряд стояли восемь охранников Су Жун, каждый держал в руках коробку серебряных слитков с белыми цветами. Слитки были не большие, по одному-два, но они не выдержали. Он такой нагроможденный, как холм, что захватывает больше, чем красивая женщина, снимающая одежду.
Отец Фу слегка наклонился и увидел Ли Лун, идущего вдалеке. Отец Фу выпрямился и заговорил с солдатами и солдатами громче: «Вы можете чего-то не знать, наш принц также является мастером боевых искусств. , Я обязательно буду практиковать кунг-фу каждое утро ».
Как только он сказал это, Ли Лонг саркастически скривил рот, и пехотинцы тихонько засмеялись, и он не поверил этому.
Чжао Хэн услышал это, но облака по-прежнему оставались спокойными, и отец Фу не был раздражен и продолжил: «Прошлой ночью принц сказал:« Я давно слышал, что солдаты армии Восточного маршрута храбры и хорошо сражаются, а князья также будут заниматься боевыми искусствами. , Я решил, начиная с сегодняшнего дня, каждый день приглашать трех воинов сопровождать князя. Каждый, кто осмеливался выйти на сцену, чтобы посоревноваться с принцем, награждал одного или двух серебра… »
Вы получите деньги, если будете сопровождать принца?
Услышав это, солдаты возмутились, их интровертные сердца были взволнованы и, смело закаленные, они кричали прямо на месте, пытаясь выйти на сцену. Настроение было волнующим, отец Фу повернул голову, чтобы посмотреть на своего принца, Чжао Хэн встал, положив руку на плечи, и через некоторое время он поднял правую руку, как безмолвная команда, армия немедленно успокоилась, и все нетерпеливо ожидающий.
Фу Гун понял дух и продолжил громко говорить: «Любой, кто сможет настоять на более чем десяти ударах в руках принца, вознаградит пять таэлей серебром, а более 20 ударов принесут в награду десять унций серебра. Если будет ничья, будет вознаграждено пятьдесят серебряных монет, если он сможет победить принца. , Награди сто таэлей серебром! »
«Князь могучий! Князь могущественный! »
Неизвестно, кто вел голову, солдаты кричали в унисон, их голоса были громкими и оглушительными.
Когда волна утихла, отец Фу наконец объявил об условиях: «Соревнование будет продолжаться до тех пор, пока армия не восторжествует, но у каждого человека есть только один шанс сопровождать принца в боевых искусствах, поэтому после просмотра сегодняшнего соревнования каждый делает то, что может и чувствует, что они в князе несмотря ни на что. Если у вас в руках всего десять трюков, вы можете выйти на сцену в любой момент. Если вы чувствуете, что можете придерживаться десяти трюков в руках, то вам следует чаще заниматься боевыми искусствами и через некоторое время вернуться на сцену! »
"это хорошо!"
Отец Фу снова взглянул на принца, а затем сказал аудитории: «Чтобы дать всем общее представление о навыках принца, сегодня мы пригласим бригадира, начальника батальона и командира батальона. этап… Потом с первого раза на сцену выскочил командир батальона А, чтобы выбрать из подконтрольного ему батальона! »
Военная система Великого Чжоу состоит из пятидесяти человек в одной команде, десяти команд в одной столице и десяти всех в одном батальоне. Командир батальона управляет пятью тысячами солдат и лошадей.
Стотысячная армия, всего 20 командиров батальонов, сразу после того, как заглушил голос Фу Гунгуна, командиры этих батальонов бросились к центральной платформе боевых искусств под громким наставлением своих солдат. Конечно, они были далеко и рядом. В конце концов, командир батальона по имени Ши Бао, находившийся прямо напротив платформы Янву, взял на себя инициативу.
«В конце я встречусь с принцем!» Ши Бао взволнованно приветствовал короля Шоу, когда тот был на сцене.
Чжао Хэн кивнул и кратко сказал: «В своем лагере выберите руководителя группы и лидера».
Несколько тихих и спокойных слов прозвучало над его головой, звучали как обычные люди, и с присущим дракону величием, Ши Бао опустил голову, его глаза закатились, и он не поверил, что лорд заикается. Но это была просто мысль, это было важнее, чем попытка получить серебро, Ши Бао ответил громко, его глаза двинулись вперед и прямо крикнули на двух человек.
От слабого до сильного Чжао Хэн сначала сыграл против лидера команды из пятидесяти человек.
Это все самые элитные запреты во времена Великой династии Чжоу. Любой, кого можно схватить, - это большой пятёрка, большой и трёх толстый здоровяк. Чжао Хэн не уступает им, но, напротив, он не такой крепкий и крепкий, как круглогодично занимался боевыми искусствами. . Первым выстрелил руководитель группы на сцене. Видя, что принц был таким худым, он не мог не вызвать у него немного мыслей о «сострадании и лелеянии нефрита», предварительно застреленных из опасения, что он ударит принца Шу кулаком.
Но когда его кулак оказался всего в половине руки от принца, он увидел улыбку принца, его лицо было похоже на нефрит в короне, его глаза были похожи на ...
Я не нашел слова, чтобы описать это. Внезапно небо развернулось и упало в глазах всех присутствующих. Это был лидер упряжки высоких лошадей. Он был поднят на вид слабым Шу Ванье, поднял руку, скрестил плечо и упал прямо. Лицом к небу!
Это изменение было настолько быстрым и настолько шокирующим, что руководитель брошенной команды был ошеломлен, а солдаты в аудитории тупо открывали рты, пока глава команды не сделал полукруга и не встал, чтобы поприветствовать принца. Опомнись и вернись под небывалые взрывы аплодисментов!
«Когда вы сражаетесь с людьми, вы не должны недооценивать врага». Чжао Хэн похлопал команду по голове и плечам и спокойно учил.
Лидер команды слишком быстро проиграл. Во-первых, это было стыдно, а во-вторых, я немного волновался, что князь неправильно понял, что он неспособен и недостоин быть лидером отряда.
«Ван Е, не волнуйся, я запомню это!» Глава команды покраснел от волнения.
Чжао Хэн кивнул и сказал ему получить серебро.
Далее идет Дутоу. Видя мастерство Шоуванга, он не посмел проявить беспечность. По сравнению с Ву генералы также забыли о своем достоинстве и неполноценности и сделали все возможное, чтобы атаковать Шоуванга. Чтобы иметь возможность командовать сотней людей, все головы, естественно, обладают некоторыми способностями, но они не смогли настоять на пяти трюках под рукой короля Шу. Если в прошлый раз Чжао Хэншэн скрывался в глубокой тайне, на этот раз он действительно показал свое мастерство.
К этому моменту 100,000-тысячная армия, находившаяся ниже их голов, была полностью убеждена королем Шу. Даже тренер Ли Лонг, молча наблюдавший за боем, постепенно изменил свои взгляды.
Третьим был Ши Бао, командир батальона пятитысячной запрещенной армии.
Прежде чем сделать это, Чжао Хэн посмотрел на Ши Бао и с сомнением сказал: «Твоя фамилия - Ши, могущественный король графства…»
Император Гаозу провозгласил себя императором, вызвав болезнь. Он был женат на девяти генералах, которые поддерживали его как братьев разных фамилий. Одного из них звали Ши и Шоусин. Он был ветераном двух династий.
«Это мой отец». - сказал Ши Бао с гордостью, хотя его отец был виновен перед смертью.
После того, как Чжао Хэн послушал, его красивое лицо наконец проявило некоторую серьезность, и он сказал Ши Бао: «У отца-тигра нет собак. Это счастье короля - оказаться на одной сцене с генералом ».
Люди, занимающиеся боевыми искусствами, учатся друг у друга. Принц обращался с ним так вежливо, глаза Ши Бао необъяснимо горели, боясь, что принц увидит шутки, он поспешно скрестил руки, чтобы скрыть: «Принц вежливый, давай!»
Эти двое стояли на расстоянии десяти футов, и публика молчала. Чжао Хэн в это время узнал только Ши Бао. Большинство солдат в аудитории уже знали Ши Бао. Они также знали навыки Ши Бао, если бы не бремя его отца, его официальное положение. Вознесен давно. Сражаясь друг с другом, солдаты выдавили пот, а тренер Ли Лун пристально посмотрел на короля Шу. Он только чувствовал, что богоподобный и красивый принц на сцене действительно скрыт.
Ши Баоцян работал вне дома, и его тело было твердым, как медная стена, и железная стена, с огромной силой. Чжао Хэн специализировался на домашнем боксе и был подвижным. Эти двое сражались вместе, Ши Баоху ударил кулаком, но не смог коснуться Чжао Хэна. Чжао Хэн несколько раз победил Ши Бао, но Ши Бао не двинулся с места, но у него болел кулак.
Это первый раз, когда Чжао Хэн сражается с хорошо подобранным генералом. Фу Гун в панике, но Чжао Хэн все больше и больше счастлив.
"Общий?"
В аудитории Цзин И тихо спросил Ли Лонга.
Ли Лонг внимательно наблюдал за битвой. Увидев Чжао Хэна спокойно и неторопливо, Ши Бао покраснел, его движения постепенно превратились в хаос, и он мог только защищаться. Очевидно, исход был предопределен.
Разумеется, после более чем дюжины уловок Ши Бао не обратил на это внимания, и Чжао Хэн задержал его жизнь.
Голоса генералов сотрясали небо, и Ли Лун просто хотел криво улыбнуться.
Его сестра-королева, если вы увидите эту сцену, я боюсь, что мои кишки будут сожалеть, верно? Сожалею, что не должно быть того, что, когда царь Чу сошел с ума, он так рано отказался от старшего брата императора Сунь Шэна, что потерял сердца братьев царя Чу и царя жизни.