Национальная красота - Глава 187.
Глава 187 187
Сун Цзянин не хотела, чтобы Го Сяо прикасался к Чжаочжао, поэтому, когда Го Сяо сначала сказал: «Я не трогал ее», Сун Цзянин понял «она» как дочь. Но затем Го Сяо понизил голос, чтобы обратиться к ее ушам. Сказал: «Я хочу только тебя».
Низкие слова были настолько легкими, что их нельзя было услышать даже на полшага, но они пронеслись в ушах Сун Цзянина, как гром.
Это первый раз в жизни, когда Го Сяо заявил о своем желании встретиться с ней лицом к лицу. До того, как Сун Цзянин вышла замуж, Го Сяо был тронут ею, но его все время сдерживали. Сун Цзянин вышла замуж во дворце Шу, и Го Сяо перестал прикрываться. Каждый раз, когда он видел ее, его глаза горели, особенно после того, как он вернулся после стрелы. , И даже смело коснулся ее руки.
Теперь Го Сяо фактически сказал ей лично на второй день после свадьбы, что хочет только ее, а затем связался с предыдущим предложением…
Сун Цзянин недоверчиво смотрел вперед.
Принцесса Дуаньхуэй взяла наложницу Шу за руку и слегка наклонила голову, обнажая яркое и трогательное лицо с улыбкой в уголках рта.
В сердце Сун Цзянина похолодел беспрецедентный холод. Го Сяо, чего хочет Го Сяо? Они все женаты. Он не встречается с принцессой Дуаньхуэй. У Го Сяо может быть оправдание на день или два, но через долгое время принцесса Дуаньхуэй определенно усомнится в этом, на случай, если подсказки, раскрытые Го Сяо, будут ей засчитаны…
— Принцесса устала?
Изменение в ее лице было слишком очевидным, Го Сяо извинился за нее, и его черные глаза пристально смотрели на нее, пытаясь найти малейшее прикосновение. Она была замужем за королем Шу и родила ему дочь, но Го Сяо это не волновало, она была единственной в его сердце от начала до конца, и он хотел, чтобы она знала, что он для этого сделал, а не непонимание того, что он действительно женился на своей кузине.
Сун Цзянин не устала, но после того, как Го Сяо сказала это, ей не хотелось снова смотреть на него, поэтому она нахмурилась, кивнула и сказала прямо наложнице Шу, которая остановилась и оглянулась: «Тетя, я немного неудобно. Сначала вернись.
«Следует ли вам попросить императорского врача?» Наложница Шу с беспокойством посмотрела на свой живот.
Сун Цзянин улыбнулся, придерживая живот одной рукой, и сказал: «Все в порядке, но я больше не могу ходить, потому что давно не выходил на улицу».
Все в порядке, наложница Шу на некоторое время подумала и прошептала Го Сяо: «Цзянин беременна, я не чувствую облегчения, Пинчжан отправит это мне, наблюдай, как Цзянин садится в карету, и ты вернешься». Просто дайте ей время и Дочка поговорит по душам.
Когда Сун Цзянин услышала это, она сразу же отказалась. Она знала, что принц не сможет скрыть дела ее семьи. Он также знал, что принцу не так уж нравился Го Сяо. Но если наложница Шу настаивала, Го Сяо снова соглашался. Она не могла отказаться, ей оставалось только надеяться. Прикреплено к принцессе Дуаньхуэй. Принцесса Дуаньхуэй действительно была недовольна тем, что Го Сяо отослала это, но прежде чем она успела заговорить, ее забрала наложница Шу.
"Пойдем." Сказал Го Сяо, глядя на нее. «Сегодня, должно быть, он видел ее в последний раз перед экспедицией», — хотел дорожить Го Сяо.
«Старший брат, вернись, тебе действительно не нужно это отправлять». Сун Цзяньин опустил глаза, его тон был вежливым и отчужденным.
Медсестра обняла Чжаочжао, ее глаза скользнули по принцессе и принцессе, и она наконец поняла, что пара сводных братьев и сестер не была близка, неудивительно, что принц был недоволен тем, что принцесса держит принцессу. Когда медсестра подумала об этом уровне, Лю Си подошел к Сун Цзянин и со слабой улыбкой убедил Го Сяо: «У принцессы есть маленький официант, так что меня не будут беспокоить».
Го Сяо холодно посмотрел на него, но Юй Гуан увидел, как Сун Цзянин бесследно спряталась за Лю Си. Го Сяо подняла глаза и повернулась к нему, чтобы уговорить Чжаочжао, ее брови нахмурились, лицо побледнело, и она выглядела так, будто над ней издевались. Го Сяо внезапно захотелось рассмеяться, он сделал это, она все еще боялась, что он будет избегать его, разве она не будет тронута, что бы он ни делал?
Го Сяо не верил, что если его отец сможет уговорить мачеху добровольно родить семью Го, он обязательно сможет это сделать. Ан Ан теперь избегает его, потому что король Шу все еще жив. Как только король Шу попадет в аварию и полностью исчезнет, она рано или поздно найдет его здоровым.
Думая о том, что у нее большой живот, Го Сяо не хотел снова ее принуждать.
«Если это так, то я не отдам его, а принцесса идет медленно». Стоя на краю коридора, беспомощно сказал Го Сяо.
Сун Цзянин просто хотела уйти, кивнула и пошла вперед бок о бок с медсестрой. Го Сяо стоял там и смотрел на нее сзади, все еще стройную и стройную, с различными эмоциями, скрытыми в глубоких глазах, ностальгией и тоской. Внезапно человек впереди остановился, словно собираясь повернуть голову, сердцебиение Го Сяо ускорилось, и он не мог не сделать шаг вперед.
Сун Цзянин оглянулся. После недолгого колебания он открыто улыбнулся высокому мужчине напротив: «Да, мой старший брат вчера женился. Я еще не поздравил своего старшего брата. У принцессы полно детей и внуков, и они стареют вместе».
Он сказал, что хочет только ее, и Сун Цзянин ответила ему теперь, что она не редкость быть такой нефритовой, она только просит Го Сяо лечить принцессу Дуаньхуэй, которая ему очень нравится, поскольку две семьи были отделены друг от друга. и не имеют ничего общего друг с другом.
Детей и внуков сыто, и мы стареем вместе…
Блеск в глазах Го Сяо потускнел, а его черные глаза стали чрезвычайно холодными. Он отдал ей свое сердце, но она попросила его прикоснуться к его кузену.
Го Сяо уставился на женщину, желая заглянуть в ее безжалостное лицо и увидеть, о чем она думает.
Сун Цзянин ни о чем не думала и, наконец, кивнула и увела дочь, пока она не исчезла в углу коридора, не оглядываясь.
Во дворце Чанчунь наложница Шу наконец узнала, как прошла брачная ночь ее дочери. Увидев ее покрасневшее лицо, беспокойство наложницы Шу снова вспыхнуло. Моей дочери всегда нравился ее племянник, и наложница Шу это знает, но если бы чувства племянника к дочери не были вызваны личным предложением племянника, наложница Шу вообще бы этого не увидела.
В последние два года наложница Шу часто размышляла об этом браке. В конце концов, это был племянник, и наложница Шу предпочла поверить в своего племянника. Но, брачный чертог ослепителен, пара ничего неожиданного не сделала? Мужчины все одинаковые, не могут удержаться от поддразнивания, особенно те, кто раньше мясо не употреблял. Даже если племянник в тот момент был пьян, как насчет полуночи или утра? Какой мужчина будет вести себя хорошо, когда женится на своей возлюбленной?
Наложница Шу не знает, о чем она беспокоится. Она все еще чувствует, что племянник не обманет ее и дочь, но…
«Ньянг Нианг, супруга вернулась». Горничная сообщила с улыбкой.
Так быстро?
Наложница Шу удивилась и поняла, что времени осталось мало. Наложница Шу поспешила сказать дочери: «Меня задержали прошлой ночью, поэтому я не смогу сегодня заснуть».
«Мама…» Принцесса Дуаньхуэй повернула голову, покраснев.
В этот момент вошла Го Сяо, и наложница Шу посмотрела на своего племянника и вернулась к своему обычному виду.
Посидев некоторое время во дворце, супруги отправились домой. Го Сяо недавно женился, и у него было три выходных. Обычно он был занят и вдруг почувствовал, что ему нечего делать, когда он свободен. Он хотел почитать книгу во дворе, но принцесса Дуаньхуэй с энтузиазмом пришла посетить кабинет своего мужа. Кабинет – это место, где мужчины занимаются важными делами. Го Сяо не приветствует молодоженов. В частности, в кабинете спрятан портрет его сводной сестры.
«Хочешь прочитать книгу?» — спросил Го Сяо, с нежным выражением лица глядя на принцессу Дуаньхуэй.
Принцесса Дуаньхуэй не хотела читать, она с горечью посмотрела на него и сказала: «Кузен не пойдет со мной, что еще я могу делать, не читая?»
Сказав это, он взял с полки книгу.
Го Сяо устал, но улыбнулся: «Что ты хочешь, чтобы я с тобой сделал?»
На улице было холодно, и все в саду еще не восстановилось, принцесса Дуаньхуэй на мгновение наклонила голову и взяла Го Сяо, чтобы попросить Го Сяо потренироваться с мечом, чтобы показать ей.
Го Сяо всего лишь хотел, чтобы она покинула кабинет, и ответил с хорошим настроением.
После занятий фехтованием и игрой в шахматы небо медленно потемнело. Го Сяо собирался принять ванну. Принцесса Дуаньхуэй нервничала и рано легла в постель, краснея и ожидая возможности уйти. Две четверти часа спустя Го Сяо вошел во внутреннюю комнату в рубашке и увидел на кровати миниатюрную фигурку своей кузины, ее глаза были полны праздничного красного цвета, но Го Сяо не чувствовал никакого очарования.
Что касается его двоюродного брата, он не может родить желание, не говоря уже о том, что даже если у него есть желание, он не должен прикасаться к своему кузену.
Пьянство можно обмануть один раз, но это определенно не долгосрочное решение. Сидя на кровати и наблюдая за неподвижно лежащей маленькой девочкой, Го Сяо поджал губы и прошептал: «Кузина, мне нужно кое-что тебе сказать».
Голос был торжественным и спокойным, как будто говорящим что-то важное вместо приятных слов, принцесса Дуаньхуэй только что забыла о напряжении и с сомнением обернулась, ее голова была покрыта синим шелком, ее красивое лицо раскраснелось, она была избалована с тех пор, как была ребенок, и стал редкостью в столице. Потрясающе, очень жаль, что такая красивая девушка в глазах Го Сяо всего лишь двоюродная сестра.
Без всякого желания Го Сяо нежно коснулся волос принцессы Дуаньхуэй, затем, под навязчивым взглядом принцессы Дуаньхуэй, тихо вздохнул: «Кузина, ты испытываешь ко мне глубокую любовь, и я это знаю. , Если я смогу вернуться, я буду держать тебя в ладони до конца своей жизни. Я буду сопровождать тебя, чтобы ты делал все, что ты захочешь, и буду иметь от тебя детей».
«Кузина обязательно вернется!» Когда она снова упомянула о поле битвы таким тяжелым тоном, принцесса Дуаньхуэй внезапно села, бросилась в объятия Го Сяо и крепко обняла его.
Го Сяо горько улыбнулась, держа ее за плечо и спрашивая: «Я тоже так думаю, но у меча нет глаз, никто не может сказать, на всякий случай…»
"Ничего!" Принцесса Дуаньхуэй плакала, закрывая рот размытыми слезами. Она была счастлива выйти замуж, но после встречи наступило расставание, и принцессе Дуаньхуэй было очень грустно.
Го Сяо взяла ее за руку и прижала голову принцессы Дуаньхуэй к груди. Го Сяо склонил голову, прижав подбородок к ее макушке, и медленно сказал: «Кузина, ты готов остаться в живых ради меня, но я не могу вынести, чтобы ты обидел себя. Я решил: нет, я не трону тебя, пока не уйду. Итак, раз у меня есть длинный и два недостатка, ты можешь снова невинно жениться…»
«Какую ерунду ты несешь!» Принцесса Дуаньхуэй была напугана и рассержена и яростно толкнула Го Сяо. Потужившись, слезы разразились: «Я не позволяю тебе так говорить!»
После рева он закричал громче, как будто Го Сяо действительно погибнет на поле битвы.
Го Сяо снова обнял человека и продолжал гладить спину принцессы Дуаньхуэй, молча утешая.
Принцесса Дуаньхуэй долго плакала, плача, и внезапно схватила Го Сяо за пояс, чтобы раздеть его. Го Сяо вовремя схватил ее за руку, как ни уговаривала его принцесса Дуаньхуэй, он отказался спрашивать ее, сказав, что не хочет ее задерживать: «Кузина, подожди. Когда я вернусь, я сделаю тебе свадебную свечу».
Принцесса Дуаньхуэй не хотела ждать, она предпочла бы остаться вдовой на всю жизнь и стать его женщиной. Однако ее сила не могла сравниться с Го Сяо, поэтому принцесса Дуаньхуэй сделала вид, что согласилась первой. Когда Го Сяо легла, она бросилась вверх, но Го Сяо сильно толкнули вниз и натянули одеяло, чтобы плотно обернуть ее. Ян Шиши, честный джентльмен.
«Кузина…» — плакала и умоляла принцесса Дуаньхуэй.
"Подчиняться." Го Сяо крепко обнял группу, обхватил ее голову и уговаривал, его голос был нежным, а лицо было холодным, как вода.