Национальная красота - Глава 120.
Глава 120 120
В конце марта император Сюаньдэ лично отправился в город Цзиньян, чтобы наблюдать за сражением. Боевой дух генералов Великого Чжоу значительно поднялся, а осада стала еще более жестокой. Город Цзиньян охраняется уже два месяца, на подкрепление Королевства Ляо рассчитывать нельзя, и теперь городские ворота можно сломать в любой момент. Теперь, когда поражение было определено, чтобы помешать Великому Чжоу убивать людей после разрушения города, император Цзинь Лю Е наконец сдался. В этот момент шесть штатов, находящихся под юрисдикцией государства Цзинь, были объединены в Великий Чжоу, за исключением Ююнь Тен, который был добровольно посвящен государству Ляо бывшим слабым монархом на севере. Все равнины принадлежали семье Чжао.
Сюаньдэ, император Лунъянь, радость!
Все министры хвалили величественные боевые искусства старшего брата императора Гаозу в борьбе со всем миром, но императору Гаозу не удалось захватить Королевство Цзинь, он был побежден младшим братом, которого не считали придворные! Отныне, чтобы увидеть, кто осмелится смотреть на него свысока, как насчет грамотного императора, литератора, который разрабатывает стратегию и все еще может завоевать мир!
Поразмыслив, император Сюаньдэ стоял на стене города Цзиньян, глядя на Королевство Ляо на севере, его глаза блестели.
Вернувшись в столицу, император Сюаньдэ сначала вызвал чиновников Министерства обрядов и храма Цзунчжэн, чтобы узнать о подготовке к свадьбе четвертого короля Гуна. Старшая, вторая и третья женаты на принцессе, и все три невестки в этом году беременны. Пока старший женат, император Сюаньдэ сможет планировать страну всем своим сердцем. Что касается единственной дочери, принцессы Дуаньхуэй, то ей в этом году всего четырнадцать. Сюаньдэ император не торопился, поэтому остался еще на несколько лет.
16 апреля принц Гун женился.
Сун Цзянин и Чжао Хэн проходили мимо рано утром. Гости-мужчины были заняты во дворе. Сун Цзянин разговаривала со знакомой принцессой Цинь и другими на заднем дворе. Месяц принцессы Руй самый старший, прошло шесть месяцев, но у нее видны руки, но лицо не очень толстое, поэтому Сун Цзянин завидует. В этом месяце ее аппетит явно улучшился, и невооруженные глаза на ее лице вот-вот восстановят полноту китайского Нового года…
Фэн Чжэн четыре месяца, ее платье свободно, и ее пока нельзя увидеть, но у нее румяный цвет лица, и на первый взгляд у нее очень хорошая жизнь.
Сун Цзянин была ближе всего к ней, и наложницы тихо разговаривали о тривиальных вопросах беременности ребенком, в основном Фэн Чжэн обучал Сун Цзянин опыту.
Наложница Руй тайно прислушалась и увидела, что Фэн Чжэн и Сун Цзянин были цветками персика. После того как она забеременела, Руй Ван приходил к ней первого и пятнадцатого числа каждого месяца и все остальное время проводил в семье Чжан. В этом лисьем домике принцесса Жуй почувствовала горечь на сердце и с улыбкой спросила Сун Цзянин: «Мои младшие брат и сестра на третьем месяце беременности? Можете ли вы подготовить комнату для третьего величества?»
Сун Цзянин ей не близок. Услышав, что принцесса Жуй открыла рот, чтобы спросить о подобных вещах, Сун Цзянин была немного удивлена, а затем вопросительно спросила: «Почему вторая невестка спросила об этом?» Она не могла сказать «нет», она казалась такой ревнивой, хотя главная причина, по которой она не договорилась, заключалась в том, что ее принц-долгожитель не был близок к женщинам, по крайней мере, не выказывал намерения делить комнату. Когда ее не было с ней, она жила во дворе одна, что не могло быть более серьезным.
Сун Цзянин была честна и выглядела так, будто не знала, что делать. Принцесса Жуй думала, что ответит Сун Цзянин на все, что она спросит. Теперь Сун Цзянин спросила в свою очередь, принцесса Руй посмотрела на принцессу Чу и в шутку сказала: «Я слышала, что ваше величество очень любит свою невестку. , Первоначальная комната была упразднена. Интересно, научились ли мои младшие братья и сестры, как контролировать мужа у невестки, и пусть третье высочество только охраняет вас?
Она про себя смеялась, но говорила не очень приятно, но Сун Цзянин и Фэн Чжэн знали, что принцессе Руй было некомфортно, а две наложницы не были ограниченными людьми. Посмотрев друг на друга, Фэн Чжэн ответил: «Это вторые брат и сестра. Эти слова действительно ломают меня. Мы все служим принцу и следуем его указаниям. Как мы можем осмелиться придумать какой-либо способ контролировать мужа?»
Как только Фэн Чжэн щелкнул, лицо принцессы Жуй слегка изменилось, и она поверила, что Фэн Чжэн издевается над ней, издевается над ней за то, что она не попала в глаза королю Руй, поэтому король Руй пошел погладить дом наложницы. Фэн Чжэн и Сун Цзянин нравились мужчинам. Могут быть одни в своих дворцах. Но дело в том, что **** клана Чжан использовал технику заклинания лисы, чтобы сбить с толку короля Жуя!
С небрежной улыбкой принцесса Жуй повернула голову, ее жизнь была угрюмой, взглянула на новый дом четырех принцев, у принцессы Жуй теперь есть желание и надежда, что принцесса Гун будет страдать так же, как и ее жизнь, и король Гун не увидит ее. , иначе четверо. Принц, все трое предпочитают принцессу, но она, принцесса Руи, осталась в стороне, и было слишком неловко распространять это.
Помня об этой идее, когда офицер жениха вернулся, чтобы забрать хиджаб у жениха, принцесса Руй нервничала больше, чем принц Гун, держа фату в руке и внимательно глядя на хиджаб.
Принц Гун держал золотой шест для весов, его руки слегка дрожали. Он никогда не видел Ли Мулан. Он только слышал, что Ли Мулан с детства воспитывался мужчиной из семьи Ли. Он приобрел хороший навык. Он видел Ли Мулань только один раз со своей матерью Хуэйфэй. Портрет. У Ли Мулан на картине пара глаз феникса и улыбка в уголках рта. Она не такая мягкая, как Сансао, но тоже красавица.
Как мужчина, принц Гун надеется только на то, что его принцесса будет красивой и нежной. Неважно, сможет ли она много работать или нет.
Восемнадцатилетний принц Гун с перекатами в горле медленно поднял хиджаб, но его глаза были прикованы под хиджабом. Первое, что он увидел, была часть подбородка с темным цветом лица… Темнолицая принцесса, сердце принца Гонга упало. Когда хиджаб был снят, лицо Ли Мулан было тонким, но холодным, а единственные желанные глаза феникса были красивыми, но героическими, и она не видела той нежности, которая должна быть у женщины. Губы принца Гуна сжались, и цвет неудовольствия невозможно было передать словами.
Ли Мулан заметила это, и ей было все равно. Она отвела взгляд от лица короля Гонга и посмотрела прямо на нескольких женщин неподалеку. Увидев Сун Цзянин, Ли Мулань улыбнулась, была щедрой и сердечной.
Сун Цзянин не могла ни капельки смеяться, почему сестра Мулан не оделась? Хоть это и не безобразно, но невесте лучше принарядиться, правда? Но, подумав о характере сестры Мулан, Сун Цзянин быстро это поняла и с улыбкой кивнула невесте. В это время король Гун повернулся к ней спиной, Сун Цзянин не мог видеть лица короля Гуна. Когда король Гун повернулся и сел рядом с Ли Мулань, ясно увидев серьезное лицо короля Гуна, Сун Цзянин не мог не вспотеть перед Ли Мулань.
Принц Гун, разве тебе не должна не нравиться сестра Мулан?
Принц Гун действительно недоволен. Третья невестка — самая красивая, но не такая красивая, как женщина на свете. Красоту города невозможно встретить. Он не может сравниться с третьим братом, но Ли Мулань не может сравниться даже с невесткой и второй невесткой. Оно мрачное и не нежное. Как можно выглядеть женщиной без макияжа? Отец-император дал ему замуж такую женщину, но его сердце было слишком предвзято!
Подавленный сердцем, король Гонг мог успокоить свою печаль только вином. Он напивался с другими людьми чашу за чашкой и, наконец, напился так, что два евнуха вернули его в новый дом. Принц Гун был полон алкоголя, Ли Мулань была очень недовольна и попросила служанок подождать, пока король Гун примет ванну. Она сидела одна во внутренней комнате и ждала. Там короля Гонга вырвало, он выпил трезвый чай и принял ванну. Он был немного трезв. Когда он вернулся во внутреннюю комнату, он увидел, что Ли Мулан на самом деле читала книгу или военную книгу. Король Гонг фыркнул: «Ночь в свадебном чертоге — это позволить. Ты читаешь книгу?»
Ли Мулан взглянула на него и подумала о наставлениях матери, поэтому отложила книгу и легла на кровать.
Хотя принц Гун не любил принцессу, он восхищался генералом Ли и был не слишком счастлив, что даже не прикоснулся к Ли Мулан в ночь свадьбы. Теперь, когда Ли Мулан легла, он снял халат и подошел к кровати. Ли Мулан закрыла глаза, кажется, он ему немного не нравился, принц Гун поджала губы, развязала одежду, сделала то, что сделала, ничего не сказала и пошла прямо в свадебный чертог.
Ли Мулан занимается боевыми искусствами с детства. Хотя ей было крайне плохо, она терпела это, не говоря ни слова. Король Гонг видел ее, как лес, и не стал обнимать его, чтобы доставить ему удовольствие, как две служанки в доме. Он даже не умолял. Он внезапно потерял интерес и поспешно закончил. Он лег в сторону, закрыл глаза и уснул. Ли Мулан некоторое время лежала молча, чувствуя, что может двигаться. Она села, обошла ширму и сама вытерла ее, затем вернулась к кровати, натянула половину одеяла обратно на мужчину и легла на бок.
Свеча дракона и феникса тихо зажглась на противоположной стороне. Глаза Ли Мулан были пустыми, и слова ее матери в семье снова прозвучали в ее ушах: «Мулан, ты женщина. В конце концов, вы собираетесь выйти за кого-то замуж, быть женой и мужем и учить своих детей. Забудьте об этих навыках и родите сына раньше. Ты хорошо проводишь время, мама спокойна».
Ли Мулан закрыла глаза.
Ее отец умер молодым, а мать была **** для нее более десяти лет, поэтому мать просила ее быть послушной в призыве, поэтому она пошла на призыв, и мать уговорила ее выйти замуж, и она также стала принцессой Гонг. Однако это совсем не та жизнь, которую она хочет. Чего она хочет, так это бороться с врагом и защищать страну, как ее дедушка и отец, а не напрасно лежать под мужчиной.
Сун Цзянин снова увидела Ли Мулан. Жена принца Гуна вошла во дворец, чтобы поприветствовать королеву Ли. Сун Цзянин сидела рядом с Фэн Чжэном. Услышав сообщение дворцовой служанки о прибытии жены принца Гуна, она немедленно повернула голову и посмотрела в сторону двери. Когда принц Гун вошел, Сун Цзянин оглянулась и увидела Ли Мулань в коронном платье принцессы, с обычным цветом лица, без застенчивости молодоженов на лице.
Сун Цзянин слегка волновалась, а затем остро обнаружила, что, когда пара кланялась, они даже не смотрели друг на друга.
Пожалуйста, Энн, Ли Мулань пошла во дворец Хуэйфэй с принцем Гуном, Сун Цзяньин и Фэн Чжэн вместе вышли из дворца, и две наложницы шептались. Фэн Чжэн прошептал: «Как я чувствую, что принц Гун, похоже, не удовлетворен четырьмя младшими братьями и сестрами?»
Даже его невестка так сказала: Сун Цзянин беспокоилась о Ли Мулань.
Когда Чжао Хэн вернулась вечером, Сун Цзянин тайно поинтересовалась у мужа: «Есть ли у принца Гуна какие-нибудь предпочтения?»
Чжао Хэн взглянул на нее и спросил: «Зачем спрашивать его?»
Сун Цзянин вздохнула и не скрывала этого от него, рассказала ей и догадке Фэн Чжэна и, наконец, сказала: «Я встретилась с сестрой Мулань, и принц рассказывает мне, что нравится Ван Гуну. Я найду возможность сказать ей еще раз. Возможно, их муж и жена помирятся. Некоторый." В сердце Сун Цзянин Ли Мулань — добродушная и сердечная женщина, заслуживающая уважения и любви мужчин.
Чжао Хэн не знал Ли Мулань, но принц Гун… Глядя на маленькую принцессу, которая беспокоилась о своей хорошей сестре, Чжао Хэн внезапно подумал о том, как впервые увидел ее во дворце. В то время их братья были лучше стрел. Перед испытанием четвертый младший брат поднял камни и швырнул их к ее ногам. После испытания четвертый младший брат преследовал ее еще больше, откусив кусок двоюродного брата Цзянин.
Чжао Хэн, вероятно, догадывается, какая девушка нравится четвертому брату. Она единственная, кто глуп. Она всегда смиряется и не знает, насколько она вербовочная.
"Я не знаю." — легкомысленно сказал Чжао Хэн.
Сун Цзянин был разочарован.
«Обратная связь со спокойствием, я не думаю слишком много». Чжао Хэн обнял девушку, нежно прижал свою большую руку к ее плоскому животу сквозь одежду и приказал.
Он боялся, что ей придется беспокоиться о том, что это повлияет на плод. Сун Цзянин улыбнулась, облокотилась ему на плечо и сказала: «Не волнуйся, я хорошо взвешен».
Чжао Хэн потерла брови и на время поверила этому.