Роман Переводчик

Сундук инвентаря мириад миров - Глава 1850

Глава 1856 Воздушный налет.

Когда Хуан Фэн открыл чит-книжку и захотел посмотреть, какие формулы в ней содержатся, чит-книжка внезапно вылетела из его рук, однако она плыла в небе перед ним.

«Это…» Хуан Фэн посмотрел на эту знакомую картину и подумал об определенной возможности.

И действительно, в следующую секунду из кольца На Хуанфэна вылетели еще две вещи, а именно нефритовый кулон, полученный ранее, и изысканная пагода, полученная перед поездкой в ​​Янчэн!

Три предмета одновременно зависли над Хуанфэном, а затем начали вращаться.

— Ты собираешься снова телепортироваться? Су Юмо, который подошел, услышав звук, сказал, увидев эту знакомую сцену.

Хуан Фэн кивнул: «Я тоже не ожидал, что сегодня будет телепортация».

"Будь осторожен." Остальные женщины с беспокойством сказали Хуан Фэну.

Хуан Фэн улыбнулся и сказал: «Все в порядке. Это не первый раз, когда я телепортируюсь. Я скоро вернусь. Когда мы вернемся на этот раз, у нас будет еще одно место, куда можно пойти. Просто я не знаю, какое это будет место на этот раз».

Остальные женщины тоже умны. Честно говоря, в последний раз, когда я был в мире «Тяньлун Бабу», хотя это было очень опасно, женщины все еще испытывали ностальгию, думая о том, когда же позволить Хуан Фэну отвезти их в другое время и пространство, это как люди. на самом деле хочу путешествовать.

А остальные места в ящике для хранения явно интереснее, чем просто путешествие. Эти разные миры, разные истории и разные культуры также могут видеть самые разные вещи. Их можно увидеть только по телевизору или в романах. Для тех, кто это увидит, это новый опыт.

Некоторые женщины, естественно, заинтересованы.

И здесь Ли Цинлу, только что пришедший в реальный мир, почувствовал себя наиболее странно. После того, как она пришла сюда, она знала, что на самом деле она была персонажем определенного романа в этом мире, и в этом романе «Моя судьба отличается от нынешней».

За этот период времени Ли Цинлу также посмотрела все телевизоры и романы «Восемь драконов небес», а также узнала о своей собственной ситуации. Хотя она чувствовала себя странно, она не пожалела об этом. Честно говоря, Хуан Фэн и Сюй Чжу по сравнению с ними совсем неплохи или даже хуже. Не говоря уже о других вещах, Сюйчжу, описанный в книге, глуп и уродлив, а Хуан Фэн явно лучше его, потому что он раньше не контактировал с Сюйчжу. Однако Ли Цинлу не испытывал никаких чувств к Сюйчжу, но был немного благодарен за появление Хуан Фэна.

И Ли Цинлу также интересовался другими пустыми людьми и хотел это увидеть. Это определенно был новый опыт.

И в этот момент три предмета перед Хуан Фэном вращались все быстрее и быстрее, а образовавшийся вихрь становился все больше и больше. После этого Хуан Фэн был затянут вихрем на глазах у женщин и исчез на их глазах.

Хотя это был не первый раз, когда я видел телепортируемого Хуан Фэна, я также знал, что Хуан Фэну не грозит большая опасность, но в сердцах женщин они все еще бессознательно беспокоились за Хуан Фэна.

С другой стороны, Хуан Фэн уже появился в другом времени и пространстве после короткой телепортации.

"Где это? Первобытный лес? — пробормотал Хуан Фэн, глядя на окружающую обстановку.

В этот момент вокруг него были высокие горы, большие деревья, красные цветы и зеленая трава, и вокруг него не было видно ни людей, ни домов. Неудивительно, что именно сейчас ему пришла в голову та же идея.

Окружающие деревья возвышаются, и Хуан Фэну очень трудно увидеть далекий пейзаж. Подумав об этом, он оглянулся и полетел прямо, никого там не увидев. Ему хотелось взлететь в воздух. Там у вас будет хорошее зрение и вы сможете четко знать, где находитесь.

Поскольку окружающие деревья имеют высоту не менее десяти метров, Хуанфэн пролетел более десяти метров и внезапно почувствовал себя просветленным. Однако зеленые горы по-прежнему кажутся огромными деревьями, и людей по-прежнему нет.

«Где это призрачное место?» Хуан Фэн медленно пробормотал: даже если бы он хотел сначала определить направление полета, деревья на земле были пышными, и было бы легко заблудиться, если бы вы прошли под ними. Поэтому лучше летать в воздухе. Большой.

Однако прежде чем Хуан Фэн отлетел далеко, он увидел издалека несколько черных пятен, летящих к нему.

Вначале Хуан Фэну было все равно. Неудивительно, что в этой среде были птицы. Он просто думал, что это обычные птицы.

Однако вскоре он перестал открывать для себя необычное место. Птицы летели очень быстро и были такими большими, что их, казалось, не было видно издалека. Подойдя ближе, Хуан Фэн узнал об этом. Многие из этих птиц крупнее других!

Это не ключ. В итоге он обнаружил, что не все эти летающие существа были похожи на птиц. Он даже увидел существо, похожее по размеру на змею, быстро летящее к нему туда.

"Ебать! Что это за чертовщина? — воскликнул Хуан Фэн.

Однако прежде чем Хуан Фэн это ясно исследовал, эти существа быстро приблизились к нему!

Хуан Фэн сразу испугался. Увидев ауру этих существ, было очевидно, что посетители нехорошие, и он тут же улетел.

Однако его напугало то, что скорость его полета была не такой быстрой, как у существ позади него, и расстояние между этими существами и им быстро сокращалось.

В это время большая птица, летевшая впереди, внезапно замахала крыльями в сторону Хуан Фэна, и видимый ветер подул в сторону тела Хуан Фэна.

Хуан Фэн почувствовал угрозу и инстинктивно изогнул свое тело. Он схватил Ган Фэна и почистил его. Угол его одежды был поцарапан, а угол его одежды внезапно разорвался на куски ткани.

Хуан Фэн внезапно почувствовал трепет. Эти существа действительно были необыкновенными. Хуан Фэн почувствовал мощные колебания энергии в их телах. Эти энергии были не такими, как при выходе из класса, и только что произошедшее нападение показало это.

Что вызывало у Хуан Фэна головную боль, так это то, что на самом деле этих существ было больше, чем одно. Он даже увидел вдалеке несколько таких же черных пятен, летевших к нему.

"Проклятие! Дать людям жить?» Хуан Фэн выругался, затем, повернувшись, пошел на землю.

Хуан Фэн уже понял, что по сравнению с этими повелителями воздуха он находится в воздухе и не может получить никакого преимущества, его атака ограничена, а скорость не так хороша, как у этих ничего не знающих парней, поэтому земля лучше.

На земле Хуан Фэн также может дать отпор. Более того, под густым лесом летающим парням нелегко слететь и атаковать себя.

Существа позади Хуан Фэна, казалось, угадали мысли Хуан Фэна. Они продолжали атаковать его сзади. Хуан Фэн мог только уклоняться и казался весьма смущенным. Он даже не помнил себя. Когда он в последний раз был так смущен, как сейчас, поскольку он обладает глубокой внутренней силой, он никогда не был так смущен.

Однако Хуан Фэн все еще не осмелился сделать ни малейшей паузы. Оказавшись в окружении этих существ, ему не повезло больше, поэтому вместо того, чтобы замедлиться и остановиться, он даже продолжал ускоряться, пока эти существа все еще были там. Гнаться.

«Я не знаю, какой идиот посмел взлететь в воздух, потому что я чувствую нетерпение по поводу своей жизни?» Где-то в горе кто-то увидел в воздухе смущенную фигуру Хуан Фэна и сказал человеку рядом с ним:

«Возможно, это случайность в менталитете. За последние несколько дней ни один из взлетевших не имел хорошего конца. Предполагается, что этот тоже мертв». Сказал человек рядом с ним.

«Ладно, оставим этого идиота в покое, продолжим путь и покинем это чертово место пораньше».

«Ну, я здесь уже несколько дней в ловушке, не знаю, как дела у хозяина?»

«Многие люди должны были покинуть эту гору. В то время было слишком много свирепых зверей и демонов. Всех смыло. Однако многим людям следовало бы бежать».

«Надеюсь на это, эй, это действительно катастрофа для человечества. Раньше были демоны, а потом свирепые звери. Возможно ли, что Бог уничтожит мою человеческую расу?» Другой человек сказал с волнением.

Мужчина рядом с ним ничего не говорил, и его молчаливое лицо тоже выглядело немного подавленным.

Эти два человека были учениками секты человеческого мира, которые последовали за большой армией и вместе вошли в гору, чтобы атаковать демонов. Позже они столкнулись с большим количеством свирепых зверей. И демоны, и человеческие ученики бежали. В этих 100,000 100,000 гор окружающая среда сложна, и многие люди во время бега разбегаются, но цель у всех одна: покинуть XNUMX XNUMX гор.

Просто если вы хотите уйти отсюда, это непросто, сложная обстановка, плюс они не осмеливаются взлететь, иначе это обязательно привлечет атаку зверя, плюс время от времени встречайте людей демонов в этой горе. , Когда зверь не угрожает обеим сторонам, они являются смертельными врагами, и поэтому, как только они встречаются, обе стороны снова сражаются.

По этой причине оставить в живых эти 100,000 XNUMX гор определенно непростая задача. Время от времени происходит истощение, и два человека перед ними изначально были командой из пяти человек, а остальные трое уже умерли. По дороге одних убили свирепые звери, а других убили люди бесовские. Сейчас их осталось только двое.

В последнее время они редко сталкиваются в горах с демонами или человеческими учениками. Видно, что многие люди уехали отсюда. Конечно, их могли убить. Короче говоря, здесь осталось не так уж много людей. .

И теперь, когда они увидели, что Хуан Фэн осмелился взлететь, они приняли Хуан Фэна за свой народ, и Хуан Фэн был приговорен к смерти в своих сердцах, и они даже не думали о спасении Хуан Фэна, потому что они знали, что даже если они остались в прошлом, они мало чем помогут и даже сведут счеты с жизнью.

Итак, немного почувствовав, они вдвоем снова отправились в путь. Им еще предстояло найти выход. Чем дольше они остаются здесь, тем опаснее. Им нужно уйти отсюда как можно скорее.

Выйти из мобильной версии