Моя жена правит верхом - Глава 2368
Глава 2368 Вы отец одноклассника Джи Ваня?
Глава 2368 Вы отец одноклассника Джи Ваня?
Я не сказал, что Цзи Лисин был одет так некрасиво, но мне это не нравилось.
изменил свой стиль сразу, чуть меньше, как его отец.
Цзи Син хотела сменить рваную футболку на своем теле, но Тан Ин упрямо вытащила дверь.
На мероприятия, организованные детским садом, пришли почти все родители.
Детский сад, который Цзи Цзи Син выбрала для своего сына вначале, довольно хорош. Те, кто может отправлять своих детей в школу, происходят из богатых семей.
Нет, перед дверью была пробка.
Цзи беспомощно хлопнул по рогу, но спереди не последовало никакого ответа.
Тан Ин велел детям выйти из машины первым: «Иди, припаркуй машину, и приходи к нам снова!»
Цзи Син строго взглянул на них, уставился на младшего сына и сказал: «Позаботьтесь о своей матери!»
Поздно вечером приподняла брови, разве не разумно для нее позаботиться о себе?
Маленький парень серьезно кивнул, все еще очень счастлив, что мама и папа могут сопровождать его сегодня на мероприятии.
Таким образом он может похвастаться перед своими друзьями.
Ближайшие машины остановить было труднее. Цзи Лисин долго искал, пока не нашел пустое парковочное место. Он дошел до школы и шел еще минут десять.
В это время Тан Ин уже вечером болтала с матерями других одноклассников.
Многие родители никогда не встречались, поэтому все они одеты необычайно великолепно и изысканно, что несовместимо с футболками с напечатанным на них логотипом школы.
Эти женщины либо белые воротнички, либо жены на полную ставку, и их семьи довольно богаты.
Тема собрания - не что иное, как обсуждение сумок, одежды и прочего беспорядка известных брендов.
Тан Ин не проявляла особого интереса, поэтому случилось так, что ее дочь нетерпеливо посмотрела на своего брата и потянула за одежду Тан Ин: «Мама, я хочу поиграть со своим братом!»
У двух братьев и сестер острое сердце. Когда они заметили их глаза, они сразу подошли к ним: «Мама, можно мне взять сестру поиграть, мои одноклассники очень хорошие, а я здесь, они не смеют запугивать мою сестру!»
На самом деле в школе он довольно величественный, и многие дети им восхищаются.
Сяо Ян Ян осталась перед ней, слушая, как взрослые обсуждают некоторые вопросы, которые она не понимала, и просто махнула рукой, позволяя Ян Ян пойти поиграть с Ванваном.
Братья и сестры счастливо убежали, и человек на другой стороне крикнул ей: «Мама, опаздывала, чем занимается твой муж?»
Я только что закончила говорить о фирменных сумках и собираюсь снова сравнить своих мужей.
Не говори о ребенке, она хочет сбежать.
Многие люди здесь никогда не видели Тан Ин, не говоря уже о том, что Тан Инцзю - жена Цзи Лисина.
Она улыбнулась и очень вежливо и скромно сказала: «Он имеет в виду заниматься бизнесом».
Человек, задавший ей этот вопрос, похоже, заинтересовался и спросил: «Чем занимается ваш муж?»
Есть много дел, которые Джи практиковала в любой отрасли, но она может с ней слиться.
Слишком много проблем, Тан Ин не хотела отвечать, поэтому просто сказала небрежно: «Я тоже не знаю подробностей!»
«Чем занимается твой муж, разве ты не знаешь, это слишком странно, правда?»
Тан Инь притворился ухмылкой, и собеседник снова спросил: «Что насчет тебя, что ты делаешь?»
Как она снова потянулась от мужа к себе? Вопрос бесконечен.
Неудивительно, что как только появилась Тан Ин, она привлекла внимание всех женщин.
Эти мамы приезжают на детскую родительско-детскую встречу не только для того, чтобы прославить детей, но и для сравнения.
Женское тщеславие часто бывает таким тяжелым, каким бы оно ни было, оно должно быть выше.
Внешность Тан Ин не подходит им. Кто бы мог подумать, что молодая женщина перед ней уже была матерью двоих детей.
Выступление действительно завидно и ревниво.
«Я тоже занимаюсь бизнесом». Она ответила в двух словах.
Все смотрели друг на друга и кивали друг другу, но их глаза были полны странности.
Мать этого Джи Вана не кажется такой уж хорошей.
Все также естественно хотели пойти в более низком направлении, думая, что Тан Ин и ее муж занимались малым бизнесом.
Ничего страшного, если вы неправильно поняли. Тан Ин на самом деле не хотел им объяснять и зря тратил время.
Она не хотела болтать с этими женщинами и хотела найти предлог, чтобы уйти. По совпадению, позвонила Цзи Лисин, и это было похоже на спасение ее от огня.
Тан Ин быстро встал и извиняющимся тоном посмотрел на других людей: «Мне очень жаль, я отвечу на звонок мужа».
Все больше не заботились о Тан Ин, и продолжали обсуждать своих детей.
Тан Ин поспешно отошел в сторону, подышав свежим воздухом: «К счастью, ваш звонок вовремя спас меня!»
Цзи Син прислушался к ее преувеличенному тону и нахмурился: «Почему кто-то издевается над тобой?»
Кто будет издеваться над ней в толпе.
«Нет, это потому, что они говорят на какие-то скучные темы. Я не хочу вмешиваться ».
Цзи Син точно знает, какой у нее характер: «Где ты, я найду тебя».
Тан Ин огляделся и сообщил, какие здания могут быть вокруг него.
Прежде чем она закончила свои слова, Цзи Лисин сразу заметила ее: «Стой и не двигайся, я приду».
Вы нашли ее так быстро?
Тан Ин подсознательно обернулся и оглянулся. Пройдя по месту, она увидела, что Цзи Лисин быстро идет.
Он прошел перед ним несколько шагов, прежде чем повесить трубку.
Тан Ин радостно перепрыгнул и обнял его за талию: «Как ты вдруг нашел меня?»
Цзи отказалась говорить, прикоснулась к своей голове, Тан Ин несчастно боролась: «Ты испортил мою прическу!»
«Это грязно!» Цзи Лисин был полон отвращения, используя силу руками, еще больше растрепав ее волосы.
В прошлом у Тан Ин всегда были прямые волосы. Без переодевания она была похожа на незамужнюю девушку.
Нет, чтобы присутствовать на мероприятиях сына, она намеренно закатала волосы, чтобы выглядеть зрелой и сосредоточенной.
Однако Джи Лисин, похоже, не нравятся ее вьющиеся волосы, поэтому она продолжает играть с волосами пальцами.
Тан Ин хочет сидеть с Цзи Лисин, поэтому естественно, что сидеть с этими матерями не подходит.
Двое из них нашли свободное место, чтобы сесть по отдельности: «А где два меньших?»
Тан Ин небрежно указал: «Вы видели, они там играют на песке».
Джи откровенно посмотрел, несколько маленьких ребят играли с кучами песка, и они играли.
Самые трудолюбивые - это двое маленьких.
Поиграв какое-то время, в основном все родители приехали, учитель попросил детей найти своих родителей, а затем подготовиться к началу игры.
Я сразу увидел маму и папу и радостно подбежал к ним.
Цзи Лисин всегда любит быть чистой, но она видела, как ее дочь вытянула руки, полные песка, и ее лицо было темным. Прежде чем ее дочь подошла ближе, Цзи Лисин сразу же оттолкнула ее.
Ян Ян, которого взволновало настоящее имя своего отца, еще не отреагировал и уже скользнул в объятия Тан Инь.
Песок маленького парня покрыл тело Тан Инь, и на нем было отпечатано несколько отпечатков пальцев.
Я знал, что не позволю этим двум малышам играть в песок.
Тан Ин повел двух малышей вымыть руки, а малыш послушно последовал за Тан Ин.
После того, как Тан Ин ушел, кто-то рядом с ним внезапно спросил: «Вы отец одноклассника Цзи Ваня?»
Человек, с которым разговаривал, была завистливой и ревнивой женщиной, которая только что спросила Тан Ин.
Она думала, что такая женщина, как Тан Ин, хороша собой, но не ожидала, что ее муж будет красивее.
Глядя на всю площадку, Цзи Лисин сразу выделялся из толпы, и все тайком смотрели на него.
Сам Цзи Син почти ничего не чувствовал. Ведь он привык, что его все замечают. Он кивнул: "Да, а какой у вас вопрос?"
Суровый голос Цзи Син был холодным и не звучал эмоционально.
На собеседника посмотрел Цзи Лисин, но он, похоже, испугался и сразу не осмелился говорить.
Джи строго обернулась, небрежно играя со своим телефоном.
Через некоторое время Тан Ин вернулся с двумя детьми.
Она сунула вторую женщину в руки Цзи Лисин: «Она твой ребенок, ты не можешь думать, что она грязная».
Кто раньше любил дочь, а по сравнению с чистотой она сразу не захотела дочку?
Цзи Син неохотно держала дочь на руках и говорила с Ян Яном много проблем.
Жалко, что маленький парень улыбнулся и вообще не послушал папину предупреждение. Он обнял Цзи Лисин за шею и вел себя как младенец: «Папа, я все еще хочу играть с кучами песка. Давай сделаем дома, хорошо? "
У Цзи Син было черное лицо, и она отказала дочери, не подумав: «Нет!»
Воспитание собаки - это уже его основная прибыль.
Сяо Ян Ян хочет вести себя как младенец, но Хэ Цзи строго сказал: «Если вы хотите поиграть с кучей песка, вы должны отправить собаку».
"......"
Подумав о маленьком парне, она все еще терпеть не может собаку.
Родительско-дочерние мероприятия - это всего лишь несколько скучных проектов.
Семейная эстафета, вместе играйте в игры и, наконец, вместе готовьте.
Если бы он знал, что это такое шоу, ему не следовало бы приходить.
Лицо Цзи Син было неохотным, но Тан Ин все еще был одержим этим.
В течение этого времени несколько мужчин, казалось, узнали Цзи Лисина и время от времени подходили, чтобы поприветствовать Цзи Лисина.
Жаль, что Цзи Лисин сейчас в плохом настроении. Эти люди приходят к двери сами по себе, и они, несомненно, выражают свое мнение Цзи Лисин.
Конечно же, Цзи Лисин по-прежнему холодна и жестока, как и слухи.
Остальные мужчины, которые были готовы двигаться, были напуганы этим взглядом Цзи Син и не осмелились выйти вперед, чтобы завязать разговор.
Тан Ин был бесстрашным и ущипнул Пин Цзи Син за уголки рта: «Разве ты не можешь просто смеяться, посмотри на свою внешность, это отпугивает людей!»
Цзи Син строго сказал тупо: «Тихо».
Тан Ин не мог не рассмеяться, приподняв уголок рта Цзи Лисин: «Как это прекрасно смеяться!»
Последний пункт - готовка.
Жалко, что Цзи Лисин и Тан Ин не очень хороши в этом, и они натворили беспорядок.
Медленнее, чем другие родители, два маленьких парня тревожатся больше, чем они.
Тан Ин посоветовал Цзи Лисину: «Жарить его нужно быстро, иначе из блюд станет пюре».
Цзи Син хмыкнул и после долгого времени приличной жарки внезапно обернулся и спросил Тан Ин: «Как ты думаешь, тебе это знакомо?»
"Откуда я мог знать?"
«Разве наша мама не заставила тебя некоторое время назад научиться готовить?»
Во всяком случае, она училась какое-то время, так что в кулинарии она должна быть лучше, чем она сама.
Тан Ин закатила глаза: «Я учила этому, но моя мама не учила меня готовить рыбу».
Джи строго: «…»
В конце концов, выхода не было, но Тан Ин бесстыдно спросил людей рядом с ним, как приготовить это блюдо.
В итоге сжег несколько тарелок и взял их для сравнения.
Можно сказать, что блюда, приготовленные другими людьми, полны вкусов, ароматов и ароматов. Когда они к ним приходят, это просто некрасиво.
Нехорошо выглядеть и нехорошо на вкус. Такое ощущение, что учитель укусил, как будто это какой-то яд.
Тан Ин строго прошептал Цзи: «Неужели это так неприятно?»
Цзи Лисин не уверена в своих кулинарных навыках, но она все еще анализирует с Тан Ин: «Посмотрите на ее выражение лица, она показывала боль, когда была счастлива, и неохотно откусила еще один кусок, а затем даже не стала его жевать. Проглоти, это не должно быть вкусным ».
Тан Ин, «…»
К счастью, у них также есть настоящая еда с Хэ Шу, которую можно разогреть и съесть.
После конкурса школа также вручила награды трем лучшим родителям.
Даже ночью и ночью он был особенно разочарован и сказал: «Мама, почему мы не можем занять первое место? Разве первые двое из нас не молодцы! »
Тан Ин сухо рассмеялась и взглянула на мужчину рядом с ней.
Джи строго сказал: «Приятно иметь возможность сопровождать тебя. Не ставьте высокие условия ».
Даже поздно, «…»
Не сумев занять первое место, малыш какое-то время грустил, но через некоторое время забыл.
Цзи Син взяла коробку для завтрака, которую приготовила утром, и ей только что позвонил Чжан Куй.
Чжан Куй здесь, чтобы доложить о ситуации Цзин Вэйвэй. В эти дни он посылал людей смотреть на Цзин Вэйвэй. Сегодня он пошел посмотреть его лично. Цзин Вэйвэй выглядит хуже, чем раньше.
По крайней мере, раньше у нее было время, чтобы успокоиться, но теперь она сумасшедшая, и врач должен держать ее на связи.
Цзи Син солгал: «Не теряйте бдительности».
Цзин Вэйвэй действительно не мог сочувствовать.
Кто знает, притворилась ли она?
Чжан Куй, великий старик, выглядел немного невыносимым, но, думая о том, что делал Цзин Вэйвэй, все эти симпатии исчезли.
Цзи Син строго вернулся, взяв вещи, и случайно услышал, как несколько женщин обсуждали Тан Ин на стороне.
Тяньвань ушел в длительный отпуск раньше, и одноклассник спросил его, куда он ушел, и маленький парень щеголял, что он был на свадьбе своих родителей.
Детский мир прост, но он не может противостоять взрослым со сложным сердцем.
Эти люди всегда злобно относятся к другим.
Как будто в грязь опускать других, они будут жить хорошо.
«Тан Ин должен быть первым среди юниоров, занявших третье место. Разве вы не видели, что его сын совсем не похож на Тан Иня! »
«Я также думаю, что Тан Ин, должно быть, встретилась с женатым мужчиной. Между этими двумя детьми, кажется, больше года.
«Где у кого-то есть семья? Они ждут, пока их дети не станут такими старыми, прежде чем выходить замуж. Это, должно быть, неполная средняя школа! "
«Да, незамужняя и беременная. С ребенком в животе она оттеснила своего первоначального партнера. Она выглядит молодо, и методы действительно эффективны. Этот сын, кажется, очень привязан к ней. Я действительно не знаю, когда вырасту, я знаю. Моя биологическая мать сбежала из дома, не так ли ... "
Эти люди не могли не вздохнуть и говорили о сценах, которые видели собственными глазами.
(Конец этой главы)