Моя жена правит верхом - Глава 2129
Глава 2129. Оказывается, темперамент Таля
Глава 2129: Оказывается, темперамент разговоров поздно ночью зависит от вас
Цзи строго промолчал, он никогда не слышал, чтобы Тан Ин говорил о своей жизни в то время.
Больше всего он слышал из уст Янь Лишу о том, как ей было больно и неудобно, каждый день ее жизни она боролась.
Вначале он сказал, что еще жив, но чтобы дать ей веру в жизнь.
Позже Бог был по-настоящему честен с ними и действительно помог ей найти себя.
Подумайте об этом сейчас: если бы он был Тан Ином в то время, он бы лучше понял ее настроение в то время.
Она была рядом с собой всем сердцем, она исчезла, и она не могла жить одна.
Здесь все объяснения превратились в ничто, руки крепко сжали талию Тан Инь, а слова, прижатые к ее сердцу, продолжали катиться, но когда она достигла губ, там было всего три слова.
"Мне жаль!"
Он не должен дорожить своей жизнью, не должен оставлять мать и ребенка, позволять ей в одиночестве переносить столько страданий и боли.
Обхватив голову Тан Ина руками, Тан Ин яростно плакал, прижимаясь к его груди, выплакивая от всех неприятных чувств, которые долгое время копились в его сердце.
Ночь рядом была в еще большей растерянности. Было видно, что когда мама не видела отца, ее лицо было полно радости и радости, но, увидев отца, она злилась и снова плакала.
Маленький парень не хотел, чтобы Тан Инь плакала, и протянул короткую руку, чтобы обнять Тан Ина за спину: «Мама, перестань плакать, мы с папой будем сопровождать тебя!»
Джи строго держал их мать и сына, о которых ему было жаль, и он хотел использовать эту жизнь, чтобы компенсировать это.
Тан Ин устала плакать, только тогда она вспомнила о своем уродстве, закрыла лицо и пошла в ванную, чтобы помыться.
Цзи Син не умеет готовить, а Тан Ин не может этого делать, когда беременна. Когда она собиралась поесть, у Цзи Лисин были неудобные ноги, поэтому она просто заказала еду на вынос.
Ночью Тан Ин закончила уговаривать сына заснуть, побежала к двери ванной и постучала: «Тебе удобно?»
Звук воды внутри прекратился, и через некоторое время послышался голос Цзи Сина: «Входите».
Рана не должна подвергаться воздействию воды. Это действительно хлопотное дело.
Тан Ин толкнула дверь и увидела обнаженную Цзи Лисин, почти не кричащую, ее голос был заблокирован комком ваты в горле.
Рао слишком много видела Цзи Лисин без одежды, и теперь она также чувствует, что ее нос горячий и что-то выходит наружу.
подсознательно потрогал нос, но, к счастью, ничего не произошло.
Она намеренно отвела взгляд, а затем осторожно нашла менее дерьмовое место в теле Цзи Лисин: «Боюсь, это неудобно для тебя, поэтому я хочу прийти и помочь тебе».
Цзи строго подняла брови и помахала ей рукой, Тан Ин подсознательно подошла к ней.
Купание Джи – это хлопотное и трудное занятие. Во-первых, его тело слишком тяжелое и его хлопотно мыть. Во-вторых, в процессе купания непреднамеренно выделяемые этим мужчиной гормоны дразнили ей нервы. Она собиралась развалиться.
В конце концов Тан Ин бросил ему пижаму и сбежал в дикую природу. Цзи Лисинг от души рассмеялась позади нее.
На самом деле, где бы она ни реагировала, ее собственная реакция тоже была великолепной.
Просто Тан Ин был застенчивым и неловким и не смотрел на него внимательно.
Тан Ин сел на край кровати, а Цзи Лисин медленно выпрыгнул. Она даже не посмотрела на Цзи Лисина. Она взяла брошенную на бок одежду и сказала: «Сначала я приму ванну!»
помог ему принять душ, и он сильно намок.
Тан Ин узнал от Чжоу Цзюня, что Цзи Лисин все еще выздоравливает в больнице, но прежде чем поправиться, он побежал в аэропорт, чтобы забрать ее.
мрачно посмотрел на мужчину, уговаривавшего сына: «Сейчас я пойду с тобой в больницу».
Цзи Син не воспринял это всерьез: «Что делать в больнице, моя травма уже зажила!»
Тан Ин – действительно его лекарство. Он проспал целую ночь, и рана уже не так сильно болела. Самое главное, что качество его сна стало намного лучше, чем раньше, и получалось всю ночь.
Если его попросят проверить, он может не захотеть идти.
Тан Ин схватилась за нижнюю часть живота: «Может быть, вчера было немного неудобно летать. Сегодня утром я проснулся и почувствовал боль в животе».
Он не заботится о себе, может ли он заботиться о Тан Ине?
Как только я услышала, что у меня болит живот, я запаниковала. Я потерся и встал, прижимая его горячие ладони к нижней части живота Тан Ина: «Это больно? Идти в больницу прямо сейчас?
Чжоу Цзюнь посмотрел на него и тайно показал Тан Ину большой палец вверх. Наконец-то кто-то смог подчинить себе форму Цзи Лисина.
Цзи Син действительно боялся, что у Тан Ина был случай заболевания, и поспешно сопровождал Тан Ина в больницу.
Подойдя к больнице, Тан Ин внезапно сказал: «У меня больше не болит живот?»
Цзи Син все еще не верила в это, ее ладонь всегда была на нижней части живота, как будто она гладила какого-то ребенка.
Я беременна всего два месяца, а низ живота все еще очень плоский, ничего не вижу.
Это их маленький ребенок, сказал Цзи Лисин: «Отправляйтесь в больницу, если не болит».
По его словам, Тан Ин молчал, как бы он ни обманом заманил Цзи Лисина в больницу.
Когда он прибыл в больницу, Тан Ин первым закончил медицинский осмотр, и осмотр врача показал, что все в порядке, то есть ему все еще нужно дополнять свое тело, иначе живот беременной будет большим, и питание не будет сохраняться. вверх.
Тан Ин нервничает, Цзи Лисин нервничает больше, чем она, в конце концов, это его «первый» раз, когда он заботится о беременной женщине.
После осмотра Тан Ин спросил: «Я все пришел в больницу. Хотите тоже это проверить?»
Джи строго: «…»
Как только Цзи Лисин сказал, что не хочет проверять, Тан Ин начал говорить, что у него болит живот.
С одной стороны, я боялась, что ей очень больно, а с другой – не верила ее словам. Поборовшись несколько минут, я решительно пошел проверить.
Однако его просьба заключалась в том, чтобы Тан Инь подождала снаружи, чтобы дождаться результата. Тан Ин сказал «да» и действительно пошел проверить, Тан Ин остался рядом с ним.
Джи строго открыла рот, чтобы прогнать ее, и снова применила трюк с болью в животе.
В отчаянии ей пришлось позволить Тан Ину остаться рядом с ней.
Чтобы проверить рану, марлю пришлось разобрать. Тан Ин увидела ****-рану, и ее сердце сильно сжалось.
Это рана, которую уже вылечили. Можно себе представить, насколько серьезно это было в то время.
Доктор снова сменил лекарство Цзи Лисину, перевязал рану и посоветовал ему не ходить случайно в течение последних полумесяца.
На обратном пути Тан Ин сохраняла свое мрачное лицо, не разговаривала и даже звонила ей ночью, Тан Ин тоже повернула голову и посмотрела наружу, недовольная заботой об отце и сыне.
Я кричал несколько раз за вечер, но моя мать все еще не оглядывалась на себя, а подошла к Цзи Лисин: «Папа, мама меня игнорирует».
Цзи Син солгал: «Твоя мать злится!»
Маленький парень снова не понял: «Почему мама снова злится? Я больше не рассердил ее!»
Сегодня он всегда вел себя хорошо.
взглянув на отца, маленький парень вдруг понял: «Папа, ты рассердил свою маму?»
Джи строго: «…»
Эта хитрость должна следовать за ним.
Джи категорически отрицает дерзость: «Твоя мать беспокоится обо мне!»
Потому что я так волновалась, я злилась.
Жаль, что голову маленького парня невозможно повернуть, и он не понимает, что папа имеет в виду: «Тогда папа, пожалуйста, уговори маму и не дай маме злиться!»
Тан Ин села в сторону, разговор между отцом и сыном лишил ее дара речи, и она не хотела просить Ли Цзи действовать.
Тан Ин не хотел говорить, у Цзи Лисина была тысяча способов позволить ей позаботиться о нем.
Вернувшись в квартиру, Тан Ин в гневе заперлась в комнате.
Джи строго бросила костыли и присела на корточки, чтобы уговорить сына: «Если опоздаешь, на улице ты будешь послушен. Какой бы звук ты ни услышал, не входи. Папа хорошо уговорит маму, понимаешь?
Яньян кивнул, как будто не понимая, Цзи Лисинг похлопал его по голове и попрощался, встал, чтобы пойти в комнату, и его потащили за угол одежды.
Маленький парень поднял невинные глаза: «Папа, я хочу пойти с тобой, чтобы порадовать маму!»
«Нет!»
«Да ведь мама не рада, я тоже буду грустить!»
Цзи Син строго рассказала сыну множество причин, и, наконец, ей удалось замерцать и сбить с толку.
Потом он потерял купленную ранее игрушку: «Ладно, поиграй в гостиной, папа дома!»
Когда Цзи Ли вошел, Тан Ин болтал с Цинь Му.
Цинь Му не знал, что Тан Ин уже пришел, поэтому он не осмелился упомянуть о травме Цзи Сина, поэтому ему пришлось сменить тему и упомянуть другие вещи.
Они поговорили, не говоря ни слова. Они услышали позади себя звук открывающейся двери, и, даже не задумываясь, это, должно быть, вошел Цзи Лисин.
Тан Ин: [Если ты обнаружишь, что мужчина, которого ты любишь, тебе изменяет, что ты будешь делать? 】
Первой реакцией Цинь Му было то, что Цзи Лисин сошел с рельсов, но это маловероятно.
Цинь Му осторожно вернулся: [Сестра Инъин, что с тобой случилось? 】
Как только Тан Ин увидел это предложение, линия была осторожной, и он догадался, что Цинь Му тоже был инсайдером.
Собираясь ответить на сообщение, Цзи Лисин села рядом со своим телом и взглянула на экран своего мобильного телефона: «С кем ты разговариваешь?»
не только любопытен, но и очень ревнив. Он большой живой человек, стоящий рядом с ней. Она знает, что нужно смотреть в телефон, даже не глядя на него.
Сломанный телефон, что посмотреть.
Цзи Син хотела это увидеть, Тан Ин повернулась к нему спиной и произвольно выступила против него.
Предполагалось, что травма ноги разозлила ее. Цзи Лисин не разозлился и просто обнял ее сзади.
Руки у него очень длинные, а грудь широкая, достаточной для того, чтобы вместить худую и маленькую девочку.
Прежде чем слова были отправлены, Тан Ин отложил телефон и холодным голосом сказал Цзи Лисину: «Отпусти!»
Цзи бесстыдно встретил Тан Ина строго: «Не отпускай, я держу свою жену и не нарушаю закон!»
Крепко обняв Тан Инь, положила подбородок ей на плечо и вдыхала приятный запах ее тела.
Тан Ин боролся, Цзи строго обнял сильнее: «Хорошо, Инин, я был неправ, ты прости меня на этот раз, я обещаю, что никогда больше не буду прятаться от тебя, хорошо?»
Тан Ин не сказала ни слова, Цзи Лисин много говорил ей на ухо.
Она разозлилась, потому что злилась из-за того, что он не рассказал себе о своей травме, но когда он выслушал его бесконечные слова, Тан Ин беспомощно встала: «Оказывается, упрямый темперамент поздно разговаривать с тобой — это твой! »
Джи сурова и лишена дара речи, смеет ли она чувствовать, что большую часть дня он тратит время на разговоры, а ее внимание сосредоточено на собственных словах?
Цзи строго обнял ее и позволил ей сесть к себе на колени, Тан Ин подумал об этом: «Я встречу тебя…»
«Не двигайся, ты его не тронешь».
Тан Ин не пошевелилась, Цзи Лисин обняла ее за талию: «Что я сказала, когда уходила в прошлый раз, почему она все еще такая тонкая?»
«Утреннее недомогание настолько серьезное, что я не могу есть многое».
Цзи Син замолчал, он также видел появление утреннего недомогания Тан Ина, оно действительно было довольно сильным.
«Тогда что ты хочешь съесть, у меня есть кому купить это завтра?»
— Не знаю, я сейчас не голоден.
"......"
Ладно, тогда подожди, когда проголодаешься, подумай об этом.
Тан Ин всегда боялся, что нажатие на него приведет к нестабильности кровотока, и спустился с него: «Я хочу спать!»
«Я буду спать с тобой какое-то время».
"Большой!"
Тан Ин снял пальто и лег в кровать. Цзи Лисин лег рядом с ним, коснувшись ладонью нижней части живота Тан Ина: «Когда он станет больше?»
Тан Ин лениво зевнул: «Подожди четыре-пять месяцев!»
К тому же уже поздний вечер. Я увидела выпирающий живот только через четыре или пять месяцев. Цзи Лисин сказал: «Я очень надеюсь, что этот ребенок скоро выйдет на свободу».
Тан Ин в оцепенении хотел заснуть. Он даже не обратил внимания на слова Цзи Лисина. Уже собираясь погрузиться в сон, она внезапно подумала о ночи и ночи: «А как насчет ночи и ночи?»
«Играем с игрушками на улице!»
Малышка, как только у нее появилась игрушка, она совершенно забыла о них двоих.
Тан Ин неопределенно что-то напевал и вскоре заснул.
Цзи строго сопровождал Тан Инмина в течение двадцати минут, затем встал и вышел на улицу, чтобы посмотреть, чем занимается ребенок поздно вечером.
Я был так рад играть допоздна, что когда подошел мой отец, он быстро спросил: «Мама все еще злится?»
«Мама уснула!»
«Правда, я тоже хочу переспать с мамой!»
"......"
Малыш положил игрушку и на своих коротких ножках побежал в спальню. Цзи Ли не мог остановить его.
**************
Тан Ин проснулся, обнаружил на руках вялого маленького парня и поцеловал его в лоб.
Малыш гудел у нее на руках и спал лучше.
Этой ночью я спал больше трёх часов. После обеда Тан Ин была так голодна, что надела пальто и вышла из спальни.
Цзи Се не пошел туда строго, сидя на диване, чтобы работать, с множеством документов перед ним и ноутбуком.
Ее движения были очень легкими, и она все еще ссорилась с Цзи Лисинем.
Джи строго повернула голову: «Ты встала!»
Тан Ин смущенно сказал: «Я голоден!»
Беременные могут лучше питаться, а она пропустила прием пищи.
«Тетя готовит в комнате. Я хотел подождать, пока все будет готово, прежде чем звать тебя поесть.
На кухне произошло движение, и оттуда донесся слабый запах еды.
Ни он, ни Тан Ин не умеют готовить, поэтому Чжоу Цзюнь попросил приготовить тётю, которая разбирается в диетическом питании.
Тан Ин был смущен. Она определенно не чувствовала запаха еды и не была собачьим носом.
Вскоре тётя приготовила хороший обед, очень сытный обед.
Возможно, Тан Ин очень голодна, или стряпня тетушки очень хорошо соответствует ее аппетиту. Она съела сразу много и очень меня поддержала.
Джи строго подал ей небольшую тарелку супа: «Выпей и это».
Тан Ин увидела, что это куриный суп, и покачала головой: «Нет».
Спокойной ночи
(Конец этой главы)