Роман Переводчик

Моя жена правит верхом - Глава 1939

Глава 1939. Я прервал твою работу?

Глава 1939. Я прервал твою работу?

пригласил Тан Ина к себе, но это было всего лишь испытание.

Это было не только испытание Цзи Литинга, но и испытание Тан Инь. Очевидно, все результаты оправдали ее ожидания.

Но она все еще недооценивала способности Тан Инь, и только однажды ночью ей удалось соблазнить Цзи Литинга пойти к ней на ночь.

На лице ее было убожеское выражение, она сжала ладонь, ногти глубоко впились в кожу, и боли она совсем не почувствовала.

Дворецкий увидел это и молча вышел из комнаты.

Как только человек ушел, Цзин Вэйвэй не смогла сдержать гнев в своем сердце, подхватила вазу со стола и швырнулась на землю.

Разбросал вещи по дому до отжима, а потом закончил выдыхаться.

Устало сел на стул и велел слуге войти и прибраться.

Слуга вошел с трепетом. Увидев беспорядок на земле, он, казалось, уже к этому привык.

Не говоря ни слова, руки и ноги очень быстро подметали пол, опасаясь, что Цзин Вэйвэй выместит на них свой гнев, и поспешно ушли.

Большинство из них привыкли к неуверенному характеру Цзин Вэйвэя и всегда необъяснимо злятся, но когда дело доходит до лица Цзи Литинга, он милый и притворяется другим человеком.

Цзин Вэйвэй внимательно посмотрела в том направлении, где остановилась Тан Ин, привела себя в порядок и пошла в кабинет.

Однажды ночью Цзи Ли Тин был в Тан Ине, и чувство засыпания, держа Тан Ина на руках, было намного лучше, чем он мог себе представить.

Особенно когда он некоторое время назад путешествовал, он почти не спал, поэтому сон прошлой ночью был таким сладким, что он почти не мог проснуться.

Вернувшись, он заперся в кабинете, и однажды утром сюда пришёл Цзин Вэйвэй.

Он снова солгал, сказав, что вернулся слишком поздно и боится ее потревожить, поэтому просто всю ночь работал в кабинете.

Цзин Вэйвэй, полуверя, ушел. Он остался один, черные буквы на бумаге были плотно набиты, но в итоге он не смог ввести ни слова.

Когда я расстроился, я услышал стук в дверь: «Войдите».

Это вошла Цзин Вэйвэй, она держала в руке завтрак: «Ли Тин, это я, я помешала твоей работе?»

Снова солгав, вина Цзи Литинга перед Цзин Вэйвэем усилилась.

Даже если у него плохое настроение, он не расскажет Цзин Вэйвэю.

Цзи Ли Тин нежно улыбнулся: «Нет, почему ты здесь».

«Ты стыдишься спросить, заперлась в кабинете и все время работаешь, ты забыла о еде!» — жалобно пробормотал Цзин Вэйвэй и подошел к Цзи Литингу.

Отбросив все бумаги на своем столе и поставив завтрак прямо перед собой: «Ты, ты слишком тяжелый на работе. Иногда мне приходится задаваться вопросом, а есть ли в твоих глазах только работа».

«Некоторое время назад у нас было много невыполненных работ, просто подождите немного».

«Ха, ты всегда так говоришь, я тебе не верю. Если хочешь, чтобы я сказал, я думаю, ты в будущем прямо женишься на своей работе, а потом можешь спать с этими документами».

Она покраснела, Юй Гуан тайком посмотрел на Цзи Литинга.

Выражение лица мужчины слегка замедлилось, Цзин Вэйвэй приподняла сердце, и когда она собиралась заговорить, она увидела, что тон мужчины стал более мягким: «Извините, я вас не заметил!»

Услышав, что сказал мужчина, только тогда поднятое сердце благополучно вернулось в его сердце.

Цзин Вэйвэй наклонился к лицу мужчины: «Я просто шучу, почему ты вдруг стал таким серьезным? В любом случае, я жалуюсь, что вы заняты работой. Это не день и не два. Я привык к этому!"

(Конец этой главы)

Выйти из мобильной версии