Моя жена правит верхом - Глава 1927
Глава 1927: Прошло много времени с тех пор, как я получил
Глава 1927. Я давно не получал подарков, спасибо, мисс Цзин.
Говоря об этом, Тан Ин и Цзин Вэйвэй, по крайней мере, можно рассматривать как соперников.
Когда враги встречаются, они всегда чрезвычайно ревнивы.
Однако на самом деле они встретились снова, и в бою они не встретились.
Когда Цзин Вэйвэй пришел, Тан Ин только что приняла ванну. Услышав движение, она надела халат и медленно спустилась по лестнице.
В это время Тан Инь был спокоен и великодушен, и когда он увидел свою госпожу, он совсем не запаниковал.
Как будто он был дома, он спокойно взглянул на Цзин Вэйвэй и сказал с улыбкой: «Г-жа. Цзин пришел посреди ночи, что-то не так?»
Медленно спускайтесь по лестнице.
Под белым халатом она находится в вакууме, обнажая две стройные белые ноги.
Цзин Вэйвэй снова завидует Тан Ину: Бог действительно несправедлив.
Он добр к человеку и не заботится о том, чтобы подарить ей самые лучшие вещи на свете.
Учитывая внешний вид и фигуру Тан Инь, она может иметь под рукой любого мужчину, которого захочет.
Но у нее не длинные глаза, поэтому ей приходится прийти и вытащить Джи Литинг.
Цзин Вэйвэй тайно стиснула зубы: «Все в порядке, но путешествие окончено. Я помню, что дома гость, и я подарю тебе подарок».
Так называемый подарок — всего лишь повод спровоцировать Тан Инь.
Но Тан Инь не спровоцировался, а стал более спокойным.
На ее лице появилась слабая улыбка, как будто ей было все равно: «О, прошло много времени с тех пор, как я получала подарок, спасибо, мисс Цзин».
Как всем известно, Цзин Вэйвэй привела Цзи Литинг не для того, чтобы продемонстрировать демонстрацию, а этого достаточно, чтобы показать, что она потерпела неудачу.
Этот человек не желает сопровождать Цзин Вэйвея, чтобы увидеться с ним, или он просто не желает видеть себя?
Настроение женщины всегда сложное. Последние полмесяца она думала об этом день и ночь, но в этот момент поняла, что встретилась, лучше не видеться.
Таким образом, вред для нее будет наименьшим.
Цзин Вэйвэй упомянул о путешествии и, наконец, улыбнулся как победитель: «Мисс Тан, почему бы вам не спросить, куда мы ходили играть, это весело?»
Посчитав время, эта женщина прожила здесь уже полмесяца. Она настолько терпелива, что даже сама не создает проблем с Цзи Литинг.
Но даже если возникнут проблемы, Цзи Литинг теперь все равно выберет себя.
Красные губы слегка краснеют, а из уголка рта расплывается самодовольная улыбка.
Ха-ха, если бы она действительно спросила, это была бы ее собственная вина.
Какой бы любопытной она ни была, она не будет глупой, если задаст Цзин Вэйвэю такой вопрос.
Я был в этом месте слишком долго. Она никогда не видела ни одной женщины.
Цзин Вэйвэй — не что иное, как хвастунья, отчаянно пытающаяся завоевать собственную зависть и ревность.
Пока она ее игнорирует, она будет тревожно подпрыгивать, как клоун.
Тан Ин поправила свои длинные волосы: «Заинтересована ли госпожа На Цзин моей предыдущей поездкой в Осаку? Я могу рассказать вам подробно».
Провокационный подход, кто бы не стал.
Голос упал, и лицо Цзин Вэйвэй перед ней внезапно стало твердым, как будто она проглотила муху.
Тан Ин громко рассмеялась, ее смех был очень резким, в уголках ее рта сияла широкая улыбка, но в ее глазах была какая-то торжественность.
Она подумала, что за те несколько дней, что я путешествовала по Осаке, я боялась, что ничто не ускользнет от глаз Цзин Вэйвэя.
Ей действительно все больше и больше любопытно, что за могущественный персонаж Цзин Вэйвэй.
(Конец этой главы)