Моя жена - прекрасный генеральный директор - Глава 672
Глава 672: Действительно очень осторожно.
«Зайчик-скорпион! Поймай тебя! Посмотри, куда ты идешь!!” Цай Вэй ахнул, его лицо покраснело, и он поднял немного похудевшего молодого человека.
Подросток ахнул и заплакал слезами: «Я не вор! Я не вор!!
"Привет! Я все еще хочу поспорить!» Цай И с гордостью взял кошелек из змеиной кожи из рук молодого человека и сказал: «Этот кошелек все еще твой??»
Многие люди вокруг меня тоже подходили и указывали пальцем и, казалось, были бесполезны для этого мальчика.
Цай Нин потянул сестру за руку и сказал: «Эй, он еще ребенок. Не будь слишком жестоким, просто скажи это».
«Сестра, ты не знаешь, я уже столько лет **, я очень хорошо знаю этих маленьких плохих парней, которые плохо учатся, с ними надо обращаться жестко, чтобы они произвели на них глубокое впечатление!» Цай Вэй гордо указал на молодого человека: «Малыш, позвони. Как тебя зовут, где ты живешь, сколько лет? Дай мне честное слово, иначе не родителей послать, а тебя в бюро послать!»
Когда молодые люди услышали, что их собираются отправить в бюро, они расплакались и даже сказали «нет».
Ян Чен не мог видеть прошлого. Он сказал: «Эй, ты боишься его заплакать. Это не доставка из Китая. Если ты **директор, тебе следует пойти к охраннику».
Цай Вэй фыркнул. «Охранники не видят личных теней, как…»
Дождавшись, пока Цай Вэй закончит, внезапно 30-летняя женщина из толпы взяла большую сумочку, наступила на высокие каблуки и увидела плачущего в его руке мальчика, кричащего. Дорога: «Отпусти моего сына!!»
После крика женщина бросилась вперед и забрала мальчика у Цай Вэя. Она обняла ее и пристально посмотрела на Цай Вэя. «Почему ты плачешь, сынок?! Ты болен!"
Цай Вэй был явно ошеломлен, указывая на женщину и заикаясь: «Ты… ты… ты не тот, кто украл его бумажник…»
«Кража бумажника!?» Женщина ухмыльнулась и сказала: «У тебя глаза ошеломлены!? Кошелек в том, что я позволила сыну взять его из сумки! Он хочет взять деньги, чтобы купить жемчужную черепаху, я отпущу его. Купи, или ты будешь слеп ко мне!? Или когда другие слепы?!
Толпа вокруг них внезапно разразилась смехом, и драматическая перемена сделала Цай Вэя самой большой шуткой…
Хотя Ян Чэнь хотел это терпеть, но мясо на его лице начало дергаться, Цай Нин был крайне обеспокоен, прикоснувшись к его лбу, и посмотрел через голову. Казалось, он не хотел признаваться, что перед ним его сестра.
Цай Вэй нахмурилась, посмотрела на бумажник в руке, прищурилась и спросила: «Почему? Если да, то почему он увидел, как я преследую его и бегу, я сказал, что преследую воров, говоря, что я еще не закончил, он еще не закончил…»
В это время мальчик, которого обнимала мать, наконец нашел в себе смелость заговорить и сердито парировал: «Тетя, ты так яростно кричала, преследуя меня, я думал, ты меня ударишь, конечно, мне придется убегать. !”
«Тётя!? Я такой старый?! Цай Вэй услышал это имя и тут же открыл глаза.
"Ух ты!!" Подросток испугался снова заплакать.
Женщина торопилась и раздражалась: «Ты все еще пугаешь моего сына!? Вы в больнице от психического заболевания!? Даже если вы хотите стать героем, вам рекомендуется иметь длинный мозг!»
Ты просто так быстро примчался, я не увидел ясно, что произошло, свернул за угол без личной тени, как я могу тебя остановить! Я могу догнать тебя на высоких каблуках! Я очень хочу сойти с ума! Если не тебе быть женщиной, боюсь, что ты впредь не выйдешь замуж, я отправлю тебя в **Бюро! Нейропатия! Верните мне кошелек! ! »
Женщина забрала кошелек обратно и тихо выругалась несколькими словами, прежде чем покинуть место происшествия вместе со своим плачущим сыном.
Зрители громко смеялись и смотрели на красоту безобразия. Это также порадовало публику.
Цай Вэй оглядывался вокруг неделю. «Смотрите, что!! Что вы смеетесь? Зачем тебе идти! Забавный?!"
Все немного побаивались этой буйной женщины, поэтому все сразу разошлись.
Ян Чен коснулся спины и горько улыбнулся: «Председатель Цай, я думаю, у меня высокое кровяное давление, возможно, меня придется отправить прямо к вам с Запада».
Цай Вэй причмокнул и пристально посмотрел на Ян Чена. Он проигнорировал его и повернулся к рукам сестры. Он с горечью сказал: «Сестра, ребенок назвал меня тетей! Он вообще-то назвал меня тетей!!
Рао — это Цай Нин, который успокоился и не может не поднять брови. Он сказал: «О, это не ключ к проблеме».
"Конечно! Я еще молод. Мне неловко. Я очень стар. Разве я не могу быть старым? Нет! Сегодня собираюсь заняться ремонтом! Да, сестренка, мы пошли в магазин косметики посмотреть, я пошла купить целый набор масок. Домашнее задание!" Цай Вэй сказал, независимо от мыслей Цай Нина, и повел Цай Нина за пределы рынка.
"Привет! Я еще не ел!» Ян Чен подошел, чтобы напомнить ему.
"Что есть! Знаешь, есть! Если я стану тетей, ты станешь дядей, понимаешь?! Цай Вэй оглянулась на Ян Чена и продолжила убегать вместе со своей сестрой.
У Ян Чена была долгая рвота, и он не стал «дядей» во рту леденца, но он уже был беспомощен с этим живым сокровищем. Кажется, его обед есть нельзя. К счастью, он не оплатил счет первым, а мог только огорчить ресторан. Белый для еды.
Поскольку сестры были в автобусе, они направились прямо к машине Ян Чена. Поскольку дорога была более загруженной, дорога до торгового центра специализированных косметических брендов заняла почти час.
Когда я вышел из машины, Кай Лан стянула с себя футболку и фыркнула. «Это было неудачно. Меня долго смеялись. Я вспотел. Я купила маску и пошла домой принять душ. Как изменилась погода? Так жарко."
«Так что пусть ты не будешь импульсивным, ты всегда такой горячий, в этом нет девичьей деликатности», — сказал Ян Чен.
Цай Вэй сказал: «Я не очень осторожен. Вы не очень осторожны. Ты не веришь в свою сестру. Подарки родителям на день рождения покупают каждый год, и они им особенно нравятся. Они также относятся к социальной справедливости. Более импульсивный, кто делает меня **, ты, который будет играть в свиней и есть тигров, не поймет».
Ян Чен потерял дар речи. «Вы тоже можете быть примером? Дочь купила подарок родителям. Они все еще хотят сказать вам, что им это не нравится?»
Ожидая, пока Цай Вэй опровергнет, Цай Нин внезапно вставил предложение и спросил: «Эй, что ты купил скворцу?»
«...»
Цай Вэй словно замерз, его нога прилипла к земле, и через несколько секунд он кричит и кричит на улице.
«Ах!!! Я бросил птиц и корм на рынке!!!»
«Ох… очень осторожно». Ян Чен обернулся и подумал, что не узнает эту женщину, и ушел из торгового центра.
Цай Нин молча склонил голову и просто ничего не сказал.
Вернуться на рынок за птицами, а вернуться на час, не могу найти. Естественно, вернуться обратно вряд ли получится. Цай Вэй тоже чиста, поэтому ей приходится признать, что она потеряла птицу.
Что касается ругательств, когда я учил моего восьмого брата говорить на людях, то их можно рассматривать только как зеркало.
Когда все трое вошли в торговый центр, маленький рот Цай Вэя все еще сидел на корточках, как корзина.
Когда Ян Чен увидела ее внешний вид, она не смогла этого вынести. Она улыбнулась и сказала: «Эй, ты хочешь, чтобы я поцеловала тебя здесь, просто чтобы надуть губы?»
Когда Цай И услышала это, она была занята губами и с небольшим беспокойством посмотрела на Ян Чена. Хотя она и была высокомерна, ей не хотелось бы целовать ее в этом случае.
Цай Вэй, много лет работающая женщиной-полицейским, явно не очень хорошо разбирается в женской косметике. Цай Нин — мастер почти без макияжа, и две сестры сами выберут, за кого подражать.
Я управлял несколькими европейскими и американскими брендами L'Oreal и Estee Lauder. Я чувствовал, что это не подходит. Я шел терпеливо, пока не наткнулся на Shiseido.
Служанка повела двух женщин представить товар, а Ян Чэнь мог только прогуливаться по магазину.
Как раз в тот момент, когда Ян Чен подумал об ужине и пора побаловать себя, в этот Shiseido вошли две фигуры, мужчина и женщина.
Мужчина особенно привлекает внимание, потому что носит одноглазую маску, высокий и сильный, а женщина милая, как раз в данный момент, как будто мужчина тащит ее сюда, очень неохотное выражение лица.
Для мужчины довольно странно видеть Ян Чена. «Старый Ян, как ты здесь!?»
Пойдем, это Ли Бин и Тан Синь.