Моя жена - прекрасный генеральный директор - Глава 631
Глава 631 [знаменитый]
631
Прошло время, и в коридоре за пределами отделения интенсивной терапии медсестра и врач ушли, оставив только Тан Чжэчжэня и сопровождающего Тан Синя, сахар, дракона и листья, молча державшиеся у двери. **!. *
Увидев, что не было никакого движения, Тан Синь не мог не спросить: «Дедушка, мистер Ян действительно может вылечить старшую сестру, яд в старшей сестре более властный, чем у дедушки раньше, лучше спросить мисс Джейн. помогать?"
Тан Чжэи закрыл глаза, как будто он молча молился о чем-то, Шэнь Шэн сказал: «На этот раз, хотя мисс Цзянь очень сильна, но, в конце концов, люди в Великобритании, яд в вашей старшей сестре так трудно обдумать, остро, если поздно, То все поздно. Более того, мисс Джейн использует научный подход, и на сбор материалов для исследований уходит много времени, что не является краткосрочным решением. Так что, пожалуйста, приходите к мисс Джейн, это следующая лучшая политика».
"Г-н. Ян, он… неужели он правда?» Тан Синь моргнул и спросил с губой.
Сахар-сахар из канала: «Дядя определенно в порядке, я знаю, что дядя очень силен!»
Тан Чжейи оглянулась, посмотрела на взволнованную внучку и показала своего рода любовь. «Сахар, ты скажи дедушке, ты на дедушку сердишься?»
Сахар лизнул сахар и покачал головой. «Слишком дедушка… Почему ты так говоришь?»
Тан Чжейи схватил сахар одной рукой и сказал: «Ты вырос, следовал за своей матерью и всегда был на юге. Семья почти не вернулась. Дедушка никогда не заботился о тебе. Теперь твоя мать забирает тебя обратно. Яньцзин, я сталкивался с таким, это слишком дедушка, чтобы жить с твоей матерью и дочерью…»
Сахар-сахар вдруг склонил голову. «Я знаю, что дедушка слишком навязчив. Моя мама часто говорила мне, что если ты не будешь слишком дедушкой, наша мать и дочь не будут жить теперь. Значит, дедушка меня узнает, сахар, я очень рад».
Тан Чжэхэ смеялся и смеялся. «Почему ты не узнаешь, что ты дочь ребенка, плоть, выходящая из ее чрева, естественно, моя правнучка, как я могу не узнать ее».
«Но… но я всего лишь один…» Сахарная конфетка кусает зубы и не может этого сказать.
«Что случилось с ЭКО, люди за границей, ребенок из пробирки зашел слишком далеко, ты слишком дедушка, я не такой феодал», — Тан Чжэци погладил леденец по руке, сказал: «Сахар, ты можешь быть уверен, твоя мать Будет лучше, дедушка передаст бремя семьи Тан твоей матери, а твоя мать передаст семью Тан тебе. Никто не может остановить это».
Внезапно услышав такие проникновенные слова, не только сахар, но даже Тан Синь, стоявший за инвалидной коляской, остолбенел.
Причина, по которой семья Тан так хаотична, заключается в том, что Тан Чжэи никогда не выражал свою позицию и отдаст преемнику домовладельца. В настоящее время, по такому случаю, Тан Чжэчжэнь что-то сказал леденцу. Было бы слишком преувеличением сказать, что это смесь сахара и сахара. Это просто утешение для правнучки. ?
Красивое лицо Тан Синя неопределенно, голова опущена, но десны кусаются.
«Слишком дедушка… Я… Я только буду шуметь и не буду заниматься делами». Хотя сахар не глубок в мире, также видно, насколько ожесточены споры внутри семьи. Я слышал, как Тан Чжэтан сказал это самому себе, чувствуя необъяснимый страх. , занят качая головой.
«Успокоенный, дедушка все еще там, ваша мать научит вас позже, я верю, что видение моего дедушки, наш сахар, будет самым идеальным преемником в будущем». Тан Чжэ усмехнулся, как будто увидел будущее. все.
Тяньлун и листья стояли недалеко. Все они слышали диалог между тремя потомками семьи Тан, но они были просто посторонними. Яньхуанская железная бригада не участвовала ни в каких семейных разборках, поэтому они все были на слуху.
После того, как Тан Чжэи утешил сахар, он подошел к Тан Синдао позади него: «Эй, в эти дни ты много работал. Когда я болею, я забочусь о тебе. Теперь твоя старшая сестра отравлена. Вы заботитесь обо мне и заботитесь о своей старшей сестре, о моих детях». Вот, считай, что ты самый сыновний.
Тан Синь был занят эвфемизмом и покачал головой. «Дедушка, это все, что я должен сделать. Я не старшая сестра, я могу делать только эту маленькую вещь».
«У каждого свои сильные стороны, пусть твоя старшая сестра позаботится обо мне, она не может этого сделать». Тан Чжэсяо улыбнулся и сказал: «Ты не такой уж маленький, дедушка обещает, что в эти дни ты найдешь дверь к своей двери и к своей любимой семье». Я не могу позволить тебе оставаться со мной последние несколько лет.
«Дедушка, мое сердце готово служить тебе», — нетерпеливо говорит Тан Синьман.
Тан Чжэ вздохнул и сказал: «Я знаю, что ты добрый и сыновний, но это все равно, что смотреть на тебя, а потом смотреть на других зверей в семье. Это действительно заставляет моего старика похолодеть».
Услышав это, Тан Синь ничего не сказал с сахаром. После отравления Тан Чжэня люди из семьи Тан пришли посмотреть на это только в первый раз. Никто не приходил в гости, и никто не спрашивал о положении Цзинь Тана. Все они думали, если Тан Янь не был спасен, как встать и как разделить пребывание Тана. Группа Фэнлин.
Об этих вещах Тан Чжейи тоже может догадаться в больнице, но студенты и другие члены семьи, приехавшие в гости вовремя, ни как не могут его позвать.
В этот момент снаружи прохода раздалось несколько шагов, и темп их был достаточно устойчивым и мощным. Как только вы услышали это, вы могли почувствовать необыкновенный импульс.
Когда люди подошли, то увидели, что перед ними молодой и красивый мужчина, а сюда идут двое мужчин, одетых в камуфляжную форму.
У молодого человека пшеничный цвет лица, а лицо обычное. Неряшливый подонок и синяя рубашка с короткими рукавами заставляет людей чувствовать, что глаза молодого человека закрыты черными масками. Как пираты в западных фильмах. В соответствии с приподнятым настроением молодых людей, весь человек даже вздохнул от гнева.
Это также такой уникальный темперамент, который делает его не особенно величественной фигурой, даже если он стоял перед двумя большими мужчинами, он не хотел, чтобы его сравнивали.
Увидев этого странного молодого человека, Тан Чжэчжэнь засомневался в глазах. У него ученики среднего возраста и старики, и естественно такой молодой роли не будет.
Тан Синь и Шугар Шугар никогда не видели этого человека и с любопытством смотрели на него.
Наоборот, дракон и листья читают «удивительный» цвет в глазах друг друга и явно имеют некоторое представление о грядущем.
Молодой человек подошел к Тан Лао, демонстрируя смелую улыбку, его голос с легким привкусом пастбища, и он был очень воодушевлен. Он сказал: «Это должен быть Тан Лаоцзы из семьи Тан, младший Ли Бянь, только что вернувшийся в Яньцзин. Я слышал, что сестра Тан Яня, Тан Янь, серьезно заболела. Мой дедушка и мой отец не приехали вовремя, поэтому к врачу пришло молодое поколение».
Ли тупой! ?
Узнав имя, Тан Чжэчжэнь сразу понял, что точно знает юношу, и он не стал расспрашивать строгую семью, и назвал его «Янцзин Двойной Король». Что отличается от вопроса Яна, так это то, что превосходство Ли заключается в его необычайной силе и выдающихся заслугах на поле боя.
Поскольку он круглый год выполнял задания в Бентаме и за границей, хотя Ли Бин явно был в Яньцзине, было не так много людей, которые знали его, даже если он не спрашивал научного выродка, и редко посещал молодежь на публике. . Это также более знакомо, чем Ли.
Предки Тан Чжэ стали старыми и утонченными, и вскоре он почувствовал, что Ли Бин был местом обычных людей, и сахар-сахар слышал о репутации Ли Бина. У некоторых из его глаз было два, но у Тан Синь, но в его глазах был след презрения.
Это был именно такой момент «пренебрежения», что Ли Бин обратил внимание на Тан Синя.
«Эта прекрасная дама, могу ли я обидеться на вас?» Ли прямо закричал на Тан Синдао.
Тан Синь не думал, что Ли может это почувствовать. Он был слегка смущен, но подавил гнев в своем сердце. Он неохотно улыбнулся. «Ли Гунцзы сказал, что мы встретились впервые, не говоря уже о том, что я просто женщина, у которой нет знаний. Как Ли Гун может обидеться? Иди ко мне."
Ли, не колеблясь, сказал: «Но почему ты все еще полон презрения и гнева на меня?»
Тан Синь был потрясен, а Ли Фу даже увидел себя в гневе, как такое могло быть! ?
Тан Чжэ моргнул и сказал: «Я слышал, как старик Ли Мошен сказал, что его маленький внук может обнаруживать любые незначительные колебания других, и его проницательность не имеет себе равных. Я не ожидал, что это будет хвастовством».
«Тан Лао выиграл приз, но он лишь немного чувствителен, привык понимать ситуацию людей перед ним, а затем двигаться, профессиональное заболевание исчезло», — добавил Ли Бянь.
Это также считается облегчением для Тан Синя, Тан Синь лизнул его в грудь и посмотрел на Ли Бина свысока.
Однако Ли Бин намеренно или ненамеренно целился в глаза Тан Синю, как будто все еще думая, почему женщины, которые никогда не носили маску, будут выражать свое недовольство собой.
Тан Чжэчжэнь несколько улыбнулась. «Насколько мне известно, ваш ребенок не из тех, кто любит волокиту. Иди сюда, ты не только к моей больной внучке приезжай…
Ли Блант не скрывал этого, ха-ха улыбался: «Раз Тан сказал это, я не скрываюсь. Последние полгода я выполняю задания во Вьетнаме. Я только что вернулся в Яньцзин на два дня. Я получил сообщение сегодня, один. Пусть мой заинтересованный оппонент приедет в Яньцзин из Чжунхая. Мне было интересно его искать в первые два года. Сейчас он едет в Яньцзин, конечно, я не отпущу».
«Конечно, или для Ян Чена», — Тан Чжэчжэнь покачал головой и улыбнулся.
Сердце Танга и сахар вызывают сомнения. Почему репутация Ян Чена так велика?