Мой вегетативный партнер открыл глаза в гневе после того, как я убежал - Глава 45
Глава 44. На лису можно злиться
Я нашел глаза Цзунхэ такими холодными и ужасными, сердце госпожи Цзун дрожало, а ее голова онемела. Я не видела своего сына несколько лет. Я не ожидал, что Цзунхэ поднимет почти две головы. Импульс всего человека не так слаб, как это было в прошлом, и это не ребенок, которым она может управлять.
Служанка, стоявшая рядом с ней, прошептала: «Миссис. Не забудь, прежде чем придешь...»
Горничная хотела остановиться, но госпожа Цзун поняла, что она имеет в виду. Не забудь слова, которые сказала ей Королева раньше.
Госпожа Цзун глубоко вздохнула и холодно сказала: «Я не собираюсь ссориться с тобой. Вы хотите увидеть много этой болезни. Я хочу тебя увидеть." Лицо госпожи Цзун постепенно смягчилось. Глядя на Цзун Хэ с обидой: «Если ты проснешься, не смотри на меня, я твоя мать, ты моя!»
В глазах Цзун Хэ сверкнула насмешка, и прозвучало равнодушное «Хм», и он остался недвижим.
Тан Янь покачал головой, и слово Цзун Хэ «Хм» действительно раздражало. У него не было другого выбора, кроме как налить чай госпоже Цзун. Если бы госпожа Цзун действительно сожалела об этом и хотела улучшить свои отношения с Цзун Хэ, она бы больше не шумела и не мешала им жить. Тан Янь чувствовал, что это приемлемо. В конце концов, это биологическая мать Цзунхэ, сыновняя почтительность Байшаня стоит на первом месте, а иероглиф «сыновняя почтительность» находится на макушке. Если они не большие, то будут отправлены в материал. Если они не встречаются, никто не должен беспокоиться.
Тан Янь отнес чай на стол, и госпожа Цзун снова посмотрела на него, скрывая отвращение в глазах, но не скрывая высокомерия в тоне. «Какое ваше происхождение? Чем занимается семья?»
Тан Чжэнь поднял брови и сказал, что действительно смотрит на него свысока. Он не ел мягкий рис. Он мог бы жить своей семьей. Почему это должно его затронуть? Дон Хуан поставил чай на стол, смысл не угодил, обморок сказал: «Я не знаю, амнезия, и перед свадьбой Цзунхэ я хочу перекусить в мусорной звезде, ты пьешь чай, я лично промокший, этот чайный вор Сян, я никогда раньше его не видел».
Слова Тан Яня почти подняли брови госпожи Цзун, и она была почти не в состоянии вынести одно и то же время с Тан Яном, незнакомцем, который не знал, куда прийти, не говоря уже о том, чтобы пить чай. Глядя на серьезность Тан Чжэна, госпожа Цзун даже задалась вопросом, не намеренно ли он сам вел себя отвратительно.
Рот Тан Яня скрючен, и с этой старушкой на самом деле нетрудно иметь дело.
Цзунхэ притянул Тан Яня к себе, схватил его за талию одной рукой, взял чашку в одну руку и выбросил ее в мусорное ведро. Значит, она к ней привыкла, она не подает вида, он все равно не хочет за нее пить.
Тан Чжэнь понял, что он сказал, что может заплакать свою мать, и что лицо госпожи Цзун было белым, а темперамент Цзун тоже был уловкой.
Когда жена Цзуна увидела очевидную защиту Цзуна Тан Яня, она поддержала Тан Яня и не бросалась в глаза своей матери. Характер дрожит: «Тебе придется встретиться со мной лицом к лицу!»
Цзунхэ ковырял и ковырял подбородок, сжал Тан Яня и вызывающе спросил: «Что это, а не что? Бессмысленно с вами общаться».
Чувства их матери и ребенка ослабли до такой степени, что не было нужды разговаривать, он воспитывал ее, а она рождала его доброту, видя, что во имя матери ему было все равно, как она относилась к нему раньше , это считается доброжелательным. Теперь она пришла к его семье, чтобы определить его ноги, а он был так требователен к своей партнерше. Цзун Хэ чувствовал, что не послал кого-то, чтобы выгнать ее. Это уже было лицо двоюродного брата императора.
У госпожи Цзун покраснели глаза, и она хлопнула по столу. «Я не согласен с вашим браком. Есть несколько подходящих темпераментов. Статус тоже вас достоин. В будущем ты сможешь помочь тебе». Они, ты такой непонятный, ты с ума сошёл?»
Тан фыркнул, а грязевой бодхисаттва все еще был немного землистым. Он был так счастлив, что не был счастлив. Королевское Высочество принцесса уж точно не знает, что такое лучшая жизнь избалованного человека, что такое певец!
Тан Янь немедленно поддался плечу Цзун Хэ, поднял глаза и посмотрел на боковое лицо Цзун Хэ, и кот фыркнул. «Дорогая, ты с ума сошла по мне? Я мусорная звезда». У меня не было статуса, я не говорил, я не общался, у меня даже диплома не было, меня нет, я неграмотный!»
Цзунхэ вздохнул, и весь человек напрягся. Он опустил взгляд и посмотрел на свои руки. Он мог делать все, что хотел. Он знал, что Тан Янь действовал намеренно, но не мог не броситься в мозг. Лицо его было Холодным, серьезно сказал: «Мне не нужна помощь других, тебя достаточно».
Это действительно властно!
Тан Янь обнял лицо Цзун Хэ и с энтузиазмом поцеловал его. "Люблю тебя "
Тело госпожи Цзун дрожало, ее грудь сильно колебалась, а горничная позади нее была напугана и бледна и продолжала щипать ее за плечи. Она не смогла дать Зонг Хэ и Тан Янь, а затем стимулировала еще два раза. Разозлитесь и вернитесь.
Глаза Цзун Хэ все еще холодны, в нем нет эмоций, и нет смысла отступать.
Тан моргнул и выглядел провокационно. У меня его просто не было. Ты мне не понравился. Твой сын не хочет сдаваться, уронить, укусить меня?
Госпоже Цзун было так легко дышать ровно. Когда она посмотрела в глаза Тан Янь, ее мозг снова фыркнул. Она указала на Тан Яня, который не стоял в объятиях Цзун Хэ, и яростно спросила меня: «Тебе это нравится. Что он? Какая разница между этим и лисой, соблазняющей человека на преступление?!
Невыразительная похвала Цзунхэ: «Он хорошо выглядит! Он все еще любит кошек!»
Кивок Тан Сяоцяо, особенно бесстыдный голос: «Ну! Я хорошо выгляжу, меня еще можно испортить, у меня вообще нет аристократической поддержки, он будет моим ртом!»
Сказав это, Тан Хао сам не смог сдержаться и уткнулся лицом в шею и плечи Цзун Хэ. Он не мог не наслаждаться этим. Мадам Цзун, благородная принцесса, должно быть, думала, что в мире есть такие бесстыдные люди, но не сдавалась. Упал в обморок.
Цзунхэ посмотрел на Тан Яня, но никогда не видел его таким непослушным. Он посмотрел в глаза и посмотрел на него. Тан Хао тихо моргнул и посмотрел на Цзун Хэ, не смог удержаться от улыбки и прищурил глаза.
Госпожа Цзун была так зла, что чуть не отвернулась и испугалась, что горничной пришлось дать ей пощечину, а она не смогла этого сделать.
После того, как Тан Хао не закончил, сдержав несчастного, он повернул голову и сказал женщине: «Я люблю его, ты не хочешь нас разлучить. Вы все еще не знаете, что я делаю. Я просто продаю свое лицо в Интернете. Моих поклонников десятки миллиардов. Когда ты нас разлучишь, я выйду в интернет и буду плакать по тебе, этой злой свекрови. Я могу плакать, чтобы хорошо выглядеть. Они все тебе завидуют, как это плохо».
Госпожа Цзун лизнула свою грудь и разозлилась в своем сердце. Она заскрежетала зубами и сказала: «Если тебе это нравится, можешь поднять несколько!» Такой человек, как быть секте! Он все еще продает свое лицо!»
Цзун Он посмотрел на Тан Яня, и его глаза не повернулись. "У тебя есть это? Не могу продать, ешь еще, у меня его достаточно».
«Вы…» Госпожа Цзун заняла несколько столиков и не смогла сказать ни слова.
Официантку нервно уговаривали: «Молодой господин, вы не говорите и нескольких слов, не очень-то доставляете удовольствие вашей жене».
Тан Хао почти рассмеялся и сжал руку на талии Цзун Хэ, так что тот почти поймал ее. Если подсчитать возраст, маленькая тетя императора примерно того же возраста, что и сам император. Возраст также давит на императора. Теперь это непобедимая женщина. Это первый раз, когда они злятся. Однако, если спасение женщины действительно происходит в Доме Маршала, о репутации Цзун Хэ не может быть услышано.
Цзунхэ сделал снимок Тан Яня, пусть он не боится, медленно говоря матери: «Если ты хочешь меня увидеть, я буду возвращаться к тебе каждый месяц, ты можешь поужинать, мы также можем притвориться, что мать сыновняя почтительность, которую ты делал раньше. Раньше мы могли все. Если ты хочешь контролировать меня, позволить мне следовать по пути, который ты нарисовал, и даже хочешь контролировать мою нынешнюю семью, мы будем избегать разговоров».
Мадам Цзун ахнула от этого вздоха, не могла сдержать красные глаза на месте, слезы неудержимо потекли: «Ты хочешь на меня злиться, как я родила тебя таким слепым! Добрые аристократы не правы, они хотят идти Солдатами! Говорю тебе, ты должна развестись с этой неприкасаемой, я для твоего блага, я твоя мать, ты можешь навредить тебе?!»
Цзун Хэ усмехнулся: «Похоже, не о чем говорить. Когда ты изменил свой характер? Когда ты об этом поговоришь, отправишь ее куда-нибудь?»
Сумерки госпожи Цзун холодны: «Кто смеет?»
Равнодушная дорога Цзунхэ: «Ты не уходишь, я ухожу, я пойду с ним».
Госпожа Цзун встала и сказала: «Верните меня!»
Цзунхэ был слишком ленив, чтобы заботиться о ней, взял Тан Яня за руку и вышел.
Тан Янь оглянулся и серьезно сказал госпоже Цзун: «Я похитил вашего сына. Позже наш ребенок будет с моей фамилией Тан. Спасибо, что родили такого хорошего сына. Это действительно дешево. Я с тобой. Давайте взглянем."
На расстоянии Тан Янь все еще сидел на корточках и пожал плечами. Он был очень неформальным и дал голову.
На этот раз госпожа Цзун задохнулась и села. У нее не было сил даже встать. Она никогда в жизни не видела такого человека, как Тан Янь! Достаточно Цзунхэ, чтобы она разозлилась. Поиск такого партнера, как гоблин, может убить ее. «Как может быть такой человек! Как он может! Как я могу!" Сделайте глубокий вдох в грудь и пролейте слезы.
Линь Бо стоял за колоннами и смотрел на семена тараканов. Он взглянул на лицо дамы: лицо его было бледным, а губы бескровными. В следующую секунду он не мог дышать. «Эй, он поторопится и придет навестить его». Поторопитесь и договоритесь, Тан Янь меня очень впечатлил. За столько лет я никогда не видел никого, у кого хватило бы смелости вывести госпожу Цзун из себя.
Войдя в самолет, Цзунхэ взял Тан Яня на руки и глубоко поцеловал его в лоб. Он сказал: «Пусть с тобой поступят несправедливо».
Тан Янь с улыбкой покачал головой. «Нет, я с ней не знаком. Она сказала то же, что я сказал как посторонний. Самое неудобное — это ты».
Цзунхэ насмешливо улыбнулся. "Я привык."
Тан жил на плече Цзун Хэ и молча утешал его. Цзун Хэ пережил жизнь и смерть, находясь в коме в течение трех лет, это не беспокоит мать. Он здесь уже год и не слышал, что у Цзунхэ есть мать. Он приехал непосредственно, чтобы организовать развод Цзунхэ. Я не знаю, о чем я думаю.
Однако эта еда вызвала у нее достаточно гнева, и другая сторона должна увидеть его в будущем, и у него должна заболеть голова. Это должно быть честно какое-то время.
После того как самолет улетел из дома, на местности всегда было пусто. Оба глаза некоторое время смотрели друг на друга и улыбались. Дон Хуан спросил: «Ты хочешь забрать меня? Или я тебя заберу?»
Цзунхэ сжал кольцо в руке Тан Яня. «Вы меня возьмете, у меня действительно нет денег».
Тан Янь тут же встал и взволнован: «У меня есть деньги! Я могу заработать денег, чтобы вырастить тебя!»
Цзун Хэ облизнул рот и наклонился ближе к Тан Яну. «Прежде чем вы позволите мне сделать рейз, мне нужно еще кое-что подтвердить. Ты только что сказал, что любишь меня, это правда?
Тан Сяо улыбнулся, держа лицо другого, напечатав поцелуй на его губах, прижав лоб к бровям Цзун Хэ, и отказавшись от вопроса: «Дурак, что ты скажешь?»
Затем Тан Янь был скован на своем сиденье и задохнулся от поцелуя.
----
Вечеринки уже закончились, и госпоже Цзун не очень хотелось здесь сидеть. Уйдя, она направилась прямо во дворец и подошла к племяннику императора, чтобы поплакать.
У Его Величества тоже головная боль. Эта маленькая тетя примерно того же возраста, что и он. Он старше его. Он жив и находится под давлением. Он ничего не может о ней сказать. Он может только сопротивляться вспыльчивости и ругаться. Тогда он раздражается. Поскользнулся, оставив лишь безликую беспомощную королеву.
У королевы тоже болела голова, и она элегантно налила чай госпоже Цзун. «Тетя, не плачь, выпей чаю и успокойся».
Госпожа Цзун вздохнула со слезами на глазах и выглядела грустной.
Королева посоветовала: «Двоюродный брат вырос, так делать нельзя, надо его слушать, надо использовать тактику».
Госпожа Цзун моргнула и серьезно спросила меня: «Я его слушаю? Он рожден для меня. Почему я должен его слушать?»
Королева не торопится, чай подается медленно и элегантно, а он очень элегантен и благороден. «Поскольку ты не можешь его контролировать, он не будет тебя слушать. По сравнению с обычными матерью и ребенком у вас даже минимум. Родственных связей между матерью и ребенком нет. Вы не хотите сейчас спасать его сердце. Даже мать и ребенок не могут этого сделать».
Королева сказала что-то, от чего госпожа Цзун не поморщилась, но пусть госпожа Цзун ничего не говорит, потому что это правда.
«Если ему это нравится, он позволит ему это понравиться. Гражданские люди останутся гражданскими лицами. С мирными жителями ничего плохого нет. Теперь дворяне — это титул. Все равны перед законом. Дворянство также обязано платить налоги. Гражданские лица также имеют право на защиту. Нельзя смотреть свысока на мирных жителей. «»
На лице мужа отразилось выражение. «Маленький гоблин – не гражданский, это мусорная звезда! Вы не знаете, люди, рожденные там, все грешники, отправленные в прошлое, и в них течет грязная кровь. Их дети тоже прольют кровь народа, я чувствую, что потомкам семьи не позволено проливать кровь народа!»
Королева сказала равнодушно: «Вот так, из него нельзя сделать даже мать или ребенка, это может быть только враг».
«Этот маленький гоблин! Он не только… он! Госпожа Цзун подумала о тоне Тан Иня и произнесла эти слова, опираясь на скрипучую силу Цзунхэ, и разозлила его сердце. «У него не только кровь народа. У него не было ни капли вспыльчивости! Это маленький гоблин, который сбивает человека с толку! Он все еще избалованный человек! Он! Он! Я злюсь на себя!»
Королева моргнула и беспомощно вздохнула. Вот почему мать действительно не понимает своего сына, характер Цзун Хэ, как она может смотреть на маленького гоблина, который умеет только сбить с толку человека? Если это так поверхностно, он не знает, сколько гоблинов он нашел, и не найдет партнера, пока ему не исполнится тридцать.
Когда госпожа Цзун ушла, император прокрался обратно и спросил ее дочь: «Отправьте его?»
"Идти!" Королева беспомощно улыбнулась. «Двоюродный брат слишком вспыльчив и не слушает мать. Он действительно неловок для своей матери. Его маленький спутник не раздражается. Я плакала, моя маленькая тетя, и на этот раз меня действительно обидели. Я был так зол, что плакал».
"Привет!" пробрался несколько раз под руку. «У меня есть время пригласить их прийти в дом поужинать. Я так давно никого не видел». Закончив вздох, он запаниковал. «Эта мать и сын, хорошие. Нет, когда Цзунхэ в молодости не мог сопротивляться, он не хотел слушать ее слова. Позже он восстал. Он просто не слушал. Его чуть не убила мать. После смерти дяди маленькая тетя, наверное, немного сошла с ума, но, к счастью, их не было в живых, иначе Тан…»
"Дон Жуан."
«Да, этот ребенок не сможет прожить три дня. Фамилия Тан? Разве это не то же самое, что и бабушка?»
Королева не рассердилась и положила руку на талию мужа. «Сказать, что Принц есть! Не звони невестке! Слышно, что это влияет на величие величия».
Император становится на колени и приседает, его рот кричит. «Да, да, вы правы! Пусть старший сын пойдет посмотреть, как его дядя болеет, пригласит их прийти домой поесть».
----
Побродив некоторое время на улице, Тан Янь отвел Цзун Геру в магазин одежды, сшитой на заказ. Сейчас маленьких магазинов уже нет. Все крупные магазины, которые там есть, — это известные магазины. Качество одежды, которую они производят, также гарантировано. Возьмите несколько комплектов одежды, чтобы носить их дома».
Цзун Хэ отказался: «Не делай этого, это несерьёзно».
«Кто это несерьезно?» Тан Янь счастлив, почему бы не носить военную форму — это несерьезно? Он посмотрел на военную форму Цзун Хэ и очень устал от него. «Нормальные люди дома не носят военную форму, и все это несерьезно?»
Цзун Хэ ошеломил свои брови. По мнению солдат, если бы Тан Янь осмелился противостоять ему, он бы вышел и потренировался восемьсот раз. Однако Тан Янь был прекрасным и нежным человеком, и он не мог вынести оскорблений. Тан Чжэнь был обижен, он мог только «схватить» себя и сопротивлялся темпераменту одежды династий Суй и Тан. — Ты несерьезно.
Дон Хуан посмотрел на себя. «Как моя одежда может быть несерьезной?»
Цзун Хэ холодно застегнул пуговицу на верхней части рубашки. «Пуговица не застегнута, воротник большой, талия низкая».
Рот Тан Яня перекачивался. «Что ты хочешь, чтобы я носил? Это нормально? Нормальные люди так носят, я ношу очень плотно! Я все еще не без рубашки!»
Цзун Хэ моргнул: «Ты сумасшедший!»
Дон Хуан смеется и смеется. Судя по выражению лица другой стороны, он, возможно, действительно сумасшедший. Рубашка аморальна. Он понимает!
Цзунхэ похлопал его по плечу и торжественно сказал: «В том, чтобы выходить на улицу и носить дом, есть немного серьезности. Вы можете чувствовать себя свободно дома. Невозможно надеть занавеску. Закрой дверь в спальню, ты сможешь ее зажечь.
Тан Хао помог сумму, стоя у двери магазина, так серьезно обсуждая проблему с рубашкой, это действительно здорово!
Сердце Цзунхэ мягкое. «Забудьте, дайте вам единый комплект военной формы. Зимой тепло, а летом прохладно, а упаковка плотная и может защитить от повреждений».
Дон Хуан быстро покачал головой: он этого не хотел!
«Я не солдат, я не могу это носить».
«Вы — семья военного, у вас есть привилегия».
«Используется ли здесь моя привилегия?»
«Говорят, что каждый год проводятся семейные дни военных, покупайте вещи, чтобы получить скидку».
Дон Хуан кивнул, и последнее показалось практичным.
В это время я услышал, как Цзун Хэ спросил: «У тебя нет волос, зимой будет холодно?» Или подарить тебе большой свитер?»
«Вы спокойны!!!» Разум Тан Яня превратился в большого медведя, а толстые не двигаются!
Рот Цзунхэ уловил это, и наконец его подразнила реакция Тана.
Тан Янь отреагировал на это, этот большой кот его дразнил!
Тан Янь тоже улыбнулся. «Ты не черный!»
В это время мимо пролетел самолет, седовласый старик, просто чтобы увидеть Тан Яня, который был у двери, Цзунхэ смотрел на него, он не мог видеть лица Цзун Хэ, но было ясно видно улыбающееся лицо Тана. . Чу. Зрачок старика внезапно сузился, а его глаза расширились и посмотрели на знакомое лицо Тан Яня. Его лицо мгновенно стало бескровным. Он задрожал и сказал молодому официанту позади него: «Возвращайтесь к правительству, возвращайтесь к правительству сейчас же».
Сопутствующий несчастный случай: «Лиан Бо, ты что-то потерял, я попросил кого-нибудь прислать это?»
— Нет, — старик вытер холодный пот, уже выступивший на лбу. «Я сейчас увижу герцога, возвращайтесь!»