Моя частная система Marvel - Глава 624.
тридцать девять
“My old friend, things are not right. [” Bao Chi walked over, pointed the two shamans, and showed them to Patriarch Mu Hua. “If you don’t solve these two shamans, you can’t stop the madness of the orcs.”
«Я тоже это видел, и у меня есть свой способ справиться с этим». Патриарх Му Хуа обернулся и громко сказал несколько слов о древесном человеке.
Более 30 грифонов взлетели из-за стены из дерева, порыв ветер. Впереди сидели деревянный шип и женщина-воин-трант. Каждый грифон нес человека, порхал и высоко летел навстречу оркам. В прошлом Dazzling летал близко к небу.
С громовым ревом орки в центре позиции одну за другой бросали в Грифона каменные пули, и огромные каменные пули попали в небо, как разряженная пушка.
Более 30 грифонов тщательно обучены древесными людьми, и они не боятся внезапных высотных ударов. Они уворачиваются в воздухе и не могут их избежать. Они используют свои острые когти и крылья, чтобы отбросить их. Каменные пули, брошенные обычными орками, не могут поразить такую высоту. Даже если они попадают, большинство из них отскакивает. Всего несколько каменных пуль, брошенных циклопами, попали в нескольких грифонов и рухнули на землю. Вместе с воинами энтов, указанными выше, были до смерти осаждены орками.
Древесина Вэя и женщина-воин-дерево ринулись вперед, уклоняясь от последовательных волн каменных пуль, и были не более чем в сотне метров от двух оркских священников-шаманов. Грифон летел так быстро, но, увидев, как древесный шип и женщина-трентийская воительница кричит в унисон, два крыла грифона затрепетали и прыгнули вниз с большой высоты, как молния. Орки взревели в унисон, и Ци Ци перехватила их, чтобы заблокировать двоих, но из-за расстояния было уже немного поздно.
Двух шаманов окружали восемь тауренов с золотыми кольцами. Увидев, что грифон набросился, они подняли гигантский топор, гигантский меч и другое тяжелое оружие, чтобы приветствовать их ревом.
Как быстро эти двое упали, они в одно мгновение вошли в тесный контакт. Деревянный шип и дерево человеческие женщины-воительницы попали в осаду восьми человек. Восемь орков золотого кольца по-прежнему были самыми могущественными воинами среди орков. Вудторн и женщина-воин мгновенно попали в беду. К счастью, воины-грифоны сзади бросились вместе и, в свою очередь, окружили восемь орков золотого кольца. Прежде чем другие орки успели подойти к пропасти, Вудторн и женщина-воин из дерева-человека воспользовались моментом и бросились к двум жертвенным шаманам.
Два шамана владели магическими искусствами, но не владели рукопашным боем. Они были так напуганы, что закричали и побежали вперед, когда увидели, что противник мчится вперед. Одному повезло, и несколько орков бросились защищать его. В то время как другому шаману не повезло. Он запаниковал и убежал в противоположном направлении в пустое место. При такой хорошей возможности, когда деревянные колючки, преследующиеся сзади, можно было бы упустить, он быстро снял длинный лук со своих плеч, натянул лук, установил стрелу и выпустил стрелу. Стрела вылетела со вспышкой бирюзового света от шамана. Спинка жертвы вошла прямо в грудь, пригвоздив его к земле.
После того, как Вудсторн успешно убил одно из жертвоприношений, увидев, как орки устремились вперед, он понял, что невозможно убить другое жертвоприношение. Из его рта раздался громкий крик. Это был приказ срочно вызвать воинов-грифонов к эвакуации. Более 20 воинов-грифонов больше не любят сражаться, поднимаясь на своих верховых животных в воздух.
Где бы ни сдавались мертвые орки, в воздух было брошено бесчисленное количество каменных пуль. Некоторые орки даже рассердились и даже бросили оружие в руки. Три грифона не смогли уклониться и были ранены каменными пулями и орочьим оружием. Три бойца-грифона упали в толпу зверей и утонули в потоке воинов орков. За короткое время они разбили свои тела о землю, и смерть была ужасной.
Патриарх Мухуа внимательно следил за выступлениями воинов-грифонов и прислал более 30 воинов-грифонов, и некоторые из них были повреждены. Это очень его опечалило. Тренировка воинов-грифонов очень сложна. Каждый грифон Все воины - тщательно отобранные мастера в клане, но возможность убить шамана стоит своей цены.
Но затем его мысли были поражены раскатом грома, доносившимся с позиций орков вдалеке, с густыми бровями он сразу понял, что происходит, его лицо резко изменилось, и он закричал: «Все на страже, там большой количество вторгшихся звездных зверей. ! »
С ревом грома, звуком ломающихся ветвей и ревом звездных зверей, как и ожидалось, огромное количество звездных зверей кишело здесь.
Все воины энтов изменили лица и были потрясены внезапной переменой. В их памяти никогда не было такого явления, чтобы большое количество звездных зверей нападали на владения древовидной человеческой расы, поэтому теперь есть только одно объяснение: звездные звери, которые нанесли удар, управляются орками.
Орки и энты - тоже расы, близкие к природе, но для сравнения, орки выживают, охотясь на звёздных зверей, в то время как энты больше полагаются на плоды растений, выращенных в лесу. Орки и звездные звери - естественные враги, несовместимые с огнем и водой. На данный момент на них можно погонять большое количество звездных зверей. Над этой тайной стоит задуматься.
Это заговор, должно быть, давно спланированный заговор!
Патриарх Му Хуа не упомянул, как он сожалел. Несколько месяцев назад он должен был догадаться по ненормальному поведению орков, что все было необычно, и как можно скорее принять меры противодействия. Однако время настолько срочно, что он не может помочь ему слишком много думать.
Звери пришли очень быстро. Стена из деревьев, которую люди использовали для защиты орков, была разрушена в одно мгновение. Звери бросились прямо навстречу, свет стрелял лучниками из древесных людей. Хотя Я попал в цель, он не смог эффективно остановить этих сумасшедших зверей.
«Уклоняйся, уворачивайся!» Вудторн ехал на Грифоне изо всех сил, крича, эти безумные звездные звери носятся, даже железный человек будет втоптан в пыль. Древние люди лучше, чем дальние атаки, лучше, чем сложные. Бой на местности, когда эти два преимущества сразу исчезают, противостоять атакам орков и звездных зверей невозможно.
Видя, что масштабное отступление невозможно, патриарх Мухуа громко закричал и лично возглавил команду самых элитных воинов деревьев, состоящую из трехсот человек, на сопротивление. Оставшиеся почти 1,000 древесных воинов воспользовались моментом, чтобы отступить и восстановить прочную стену Дерева, препятствующую разгрузке.
Когда это было критично, я мог увидеть боевую мощь трехсот самых элитных воинов Древнего Террана, лично возглавляемых Патриархом Му Хуа. Хотя их не беспокоили, они были разделены на две упорядоченные группы. Стрелок позади них быстро натянул луки и пустил стрелы. Не одна светлая стрела, а две, три или больше. Стрела, выпущенная без исключения, светится ярким зеленым светом. Каждая легкая стрела пронзает звездного зверя с невероятной точностью, разбрызгивая струны крови. . Воины энтов впереди держат в руках все виды оружия, бегут как летающие, всегда избегая атаки звездных зверей раньше времени, и через промежутки между густыми лесами они гибко шагают, как рыба, и их оружие указывает на цель. вместе. , Выбрасывая бесчисленные пни и сломанные тела.
Триста элитных товарищей бросились вперед, чтобы оказать сопротивление, а воины-энты позади них использовали свои мощные заклинания магии земли. Густой лес вокруг них дико свистел невооруженным глазом. Они вместе поднялись и собрались. Толстая стена из дерева образовывала прочный противоразгрузочный фронт. Те лесные лучники, которые были хороши в луке и стрелах, не останавливались ни на мгновение, и их стрелы лились, как дождь, лихорадочно лившись в стадо.
В воздухе воины-грифоны во главе с Вудторном снова поднялись в воздух, воспользовавшись своим снисходительным преимуществом, и бросились на позицию врага. За исключением тех звездных зверей, распыляющих яд, и орков, бросающих огромные камни, они могли угрожать им. У орков или звездных зверей мало сил, чтобы дать отпор воздушным силам энтов.
В битве начали доминировать орки. Патриарх Му Хуа возглавил самых элитных воинов трехсот древних человеческих рас, чтобы защитить себя от смерти. После того, как были понесены десятки жертв, ситуация медленно изменилась. После того, как стена из деревьев за линией фронта была успешно возведена, линия фронта древесного человечества быстро сократилась, отступила за стену из деревьев, полагаясь на снисходительную высоту и прикрытие стены из дерева, чтобы начать мощную контратаку и атаку орки были успешно подавлены.
Перед деревом люди успели показать торжествующую улыбку, как вдруг зажужжал рог, и кто-то воскликнул: «Смотри, что это?»
В далеком отряде орков на глазах у всех предстало десять огромных монстров. Эти монстры более десяти метров в высоту, со слоновьими телами и голубой чешуей по всему телу, что делает их очень отвратительными и устрашающими. На спине каждого монстра сидит человек, а посреди особенно высокого и свирепого монстра на спине сидит толстый орк, похожий на мозг. Этот орк одет в звериные доспехи, у него темное лицо, а его неопрятная голова перевязана золотой повязкой на голове. Пара золотых колец размером с бокал для вина свисает с мочки его ушей, а черный рог зверя наискосок обвивает его талию. Очень странно, он ехал на спине монстра и медленно двигался вперед, его голубые глаза, похожие на медные колокольчики, оглядывали зверей по обе стороны от него, он был очень горд, очень самодоволен и выглядел как генерал инспекционной армии. , чернить. Время от времени рога животного скулят.
«Мастер Мастер!»
С позиции клана энтов раздался восклицательный крик, и он не ожидал, что появится даже хозяин орков, исчезнувший более чем на сто лет из клана орков.
Как и орк-шаман, повелитель орков - тоже особая расовая профессия среди орков. Мастер контроля зверей свободно говорит на языке зверей, а владыка зверей - король зверей и может контролировать зверей, чтобы участвовать в войне. Если орк-шаман представляет собой духовный источник высокого боевого духа и твердой веры орочьей расы, то контроль над зверем - это лидер орков, передвигающий сильнейший штурмовой авангард.
Вызванные звериными рогами повелителя зверей, звери заполонили все горы, но они увидели зверьего зрачка, который светился синим или красным светом, и я не знал, сколько там голов. , Крик, как гром, как сильный ветер и бушующие волны, сотрясавшие уши людей, грохот ветвей деревьев ломался один за другим, и крики были оглушительными.
The situation is extremely bad, it can be expected that the contact between the two lineups will definitely burst a large-scale bloodshed.
Глядя на эту сцену, прошлое Тангу в водяном искровом шаре, казалось, снова предстало передо мной, и жалкий вой этих заключенных все еще звучал в моих ушах, кровь Дорра кипела, и огромный смертоносный вулкан вырвался из в глубине моего сердца. В этот момент я все забыл, издал громкий и долгий рев, не отступил и поздоровался с ним, а вслед за патриархом Му Хуа выбежал.
Баочи поспешно крикнул: «Доул, что ты делаешь?» Но Доул не обратил на это внимания и поспешно выбежал.
The sound of hoofs was rapid, the scream of anger was thunder, and the sound of smashing tree branches met one after another, and an unavoidable battle began.
Глаза Доргонга были сгущены, его зрение стало предельно ясным, он ясно увидел пару зверьков, сияющих синим светом, приближающихся, и он ясно почувствовал сильный ветер и едкую вонь, приближающуюся к его лицу. Доул пронзил мечом почти не задумываясь.
Тело меча застыло, и мгновенно проникло в хромоту, с криком, огромная сила хлынула из тела меча, Доул взлетел, как рыба, как меч, и высоко прыгнул на ветки деревьев. Почти в то же время, когда он вскочил, огромное черное тело пролетело мимо и рухнуло на землю.
Дорр радостно вскрикнул и твердо встал на ветку. В то же время левый и правый ветер завизжал, и два звездных зверя полетели вниз. Хотя он был шокирован, он не волновался, держа ветку в левой руке, его конечности внезапно сжались в клубок.
Два зверя бросились в воздух, но им одновременно стало холодно. Их пронзили мечи, и их залило кровью. Тела в воздухе стояли неподвижно, они резко падали вниз и падали на бегущих зверей. Потоптали какое-то время, увидев, что он мертв.
Кризис не преодолен, и звери постоянно врываются, шагают вперед, и я не знаю, сколько зверей кидаются.
Темная энергия Доула течет по всему телу, и его настроение в этот момент никогда не было спокойным и ясным. Он четко отражает мир перед ним. Ему кажется, что он попал в чужой мир. Во всем мире тихо. В этот момент он может ясно ощущать набегающих звездных зверей и ясно ощущать их намерение убийства и злой дух.
Отрадная улыбка появилась в уголках рта Дора, и он почувствовал, что его уровень совершенствования значительно улучшился, и он вышел на новый уровень. Бегущий Меч в его руке нанес удар молнии, настолько быстрый, что у него даже не было времени подумать, точно и эффективно. С помощью меча разум твердо контролирует этот странный мир. Меч в его руке прост в использовании, и он такой же гибкий, как конечность. Ее постоянно размахивают одним мечом и одним мечом, и тело становится самой ловкой рыбой, постоянно между ветвями и ветвями. Shuttle and dodge, звёздный зверь получил травму и упал на землю ...
Повсюду бушуют стада зверей, раздаются крики убийства, а ужасные вопли людей и диких зверей перед смертью чрезвычайно ужасны. В этот момент жизнь чрезвычайно хрупка, и каждый должен бороться, чтобы выжить.
Доул не знал, как долго длилась эта смертельная битва. Он был полностью поглощен чудовищным намерением убийства и продолжал громко рычать. Жестокое удовольствие и смертельный удар в его теле заставляли его непрерывно стрелять мечом. Хрупкие жизни перед нами собираются одна за другой, и первобытная животность человечества здесь ярко поколебалась.
Время не знало, сколько времени прошло, пока не перестали нападать звери, он упал на землю в изнеможении и впал в состояние транса.
Браслет Nightmare Shadow Bone медленно вращается, и семь бусинок, представляющих ветер, огонь, воду, землю, гром, свет и тьму, продолжают переплетаться и мигать друг другом, стреляя своим светом в глубины маленькой вселенной, звезды горят, и всегда есть Новорожденные новые звезды испускают свои первые лучи света из глубин маленькой вселенной, освещая всю маленькую вселенную с помощью 6. Ли Доул чувствует себя так, как будто он стал небом, землей и зрелищем перед его. Огромный реальный мир полностью слился воедино ...
Внезапно его мысли ворвалось в невообразимое сознание.
Доул был поражен, и маленькая вселенная внезапно исчезла, вернувшись в реальность из странного духовного царства.
В лесу повсюду был свет, и казалось, что прошло много времени.
Где я?
Доул покачал головой, чтобы полностью разбудить себя, вспомнив драку, которую он пережил, и вскочил. Когда он огляделся, в лесу, на траве и среди деревьев был дерьмовый беспорядок, мертвые люди и звери. Разбитое тело было разбросано повсюду, вы можете представить **** жестокость ожесточенного боя.
Тихо в лесу орки, энты и ужасающие звездные твари не знали, куда идти, а Доул даже не знал, какая сторона выиграла битву.
There are trees everywhere, and the forest is quiet, although there is sunlight, but it is covered by the tall canopy overhead, where the south, east, and northwest can be distinguished. (To be continued.) 8