Моя частная система Marvel - Глава 414.
Триста двадцать восемь
В образе небес сосуществуют солнце и луна, огненные и тихие цветения солнца и луны переплетаются друг с другом и фантастичны. ▼●◆ Палящее солнце и ясная луна окружают гору. Эта гора древняя и величественная, как Столп Оптимуса, полная святости и древнего дыхания, это гора Сюми.
Великолепный и торжественный буддийский храм стоит на вершине горы Сюми. Он чистый, светлый, пышный, пышный, пышный, торжественный и священный. Свет Будды медленно переливается в храме, сияет божественный свет, и он ослепителен. Это нерушимый храм. Есть еще группа людей.
Однако в храме дует неприличный ветер. Все эти люди развлекаются, пьют и болтают, очарованы, пьяны и разлагаются, наполняя этот храм грязной атмосферой.
Среди человечества есть четыре человека, один в золотой короне, в драконьей мантии, с нефритовой печатью в руке, стоит величественно, благородно, как император этого мира; один, одетый в лунный шарф, роскошно одетый, держащий веер из перьев, со спокойным взглядом и элегантной атмосферой, Для этого джентльмена мира; человек с большой шляпой на голове, толстым телом, держащим счеты, и хитрым взглядом, для этого мирового бизнесмена; человек с повязкой на голове, в мешковине и полотне, держащий мотыгу, с усталым лицом, вздыхающий, о земледельце этого мира, Как о самом низком человеке.
Император осудил дворянина, дворянин посмотрел на купца свысока, а купец обманул крестьянина. Хотя было всего четыре человека, они смогли показать человечность и страдания простого народа.
На пути Шуры стоит мужчина Асура, высокий, безобразный, с тремя головами и шестью руками, держащий в руках всевозможное багровое оружие, яростно свирепый, отлитый из крови всех душ, и тело его злое, крепкое и могучее. . Немного торжественный, как непобежденный ****, храбрый и способный сражаться. Между дыханием и дыханием бушуют ветер и облака, небо трясется, солнце и луна тускнеют, звезды бледны, магические силы безграничны, а мана переполняет.
В переулке животных есть самец льва с золотой шерстью. Конечности величественны и могучи; есть железный бык, у которого все тело отлито, как расплавленное железо, и все тело переливается черным. Сильный импульс и грубая сила; есть худая лошадь, с сморщенным телом, слабым телосложением и падающая на ветру.
Лев издевается над быком. Бык обманывает лошадь, и лошадь запугивается или гонится за ним, не в силах сопротивляться и часто страдает от ожесточения начальника. .ww.◆
На пути голодного духа голодный дух держит в руке человека, с безобразным лицом, крайне устрашающего, с белыми и острыми клыками, кусает голову. Поглотив кровь и проглотив костный мозг, человек моментально иссох и высох, но голодный дух также был сожжен бескрайним огнем и сожжен дотла.
На пути ада есть темная, огромная и безграничная дверь в ад. Одна из лошадиных морд, одетая в одежду тюремщика, странно смеется и имеет резкий и резкий голос. Бросив человека в кастрюлю, кожа находящегося в ней человека была забрызгана, с кровавыми волдырями по всему телу, а плоть и кости обожжены. Он кричал и кричал, а вскоре охрип, превратился в дым и пыль, а потом выздоровел, одеяло все еще было в масляном поддоне, возвратно-поступательное движение. Испытайте безграничное страдание.
Шесть изображений были превращены в настоящие сцены и представлены Доулу.
Внезапно шесть существ внезапно превратились в красный свет, сильный или тусклый, и вошли в третий слой диаграммы шести реинкарнаций, то есть в двенадцать причин и условий, которые непрерывно вращаются в ней, и с течением времени те сильный Красный свет стал тусклым и слабым, а тусклый красный свет стал чрезвычайно ярким и ослепляющим.
Затем, под вспышкой этих красных огней, они устремились в четвертый слой шести диаграмм реинкарнации, представляющий собой цикл жизни и смерти, и начали перевоплощаться.
В этот момент произошла невероятная сцена.
Эта сцена заставила Доула понять истинное значение шести путей реинкарнации, взаимосвязи причины и следствия и кармы, доминирующей в реинкарнации.
Путь перевоплощения, связь между причиной и следствием, определяется силой профессии живых существ и входит в шесть путей перевоплощения. В Храме Небесного Пути прохожий, довольствовавшийся удовольствиями и развратом, больше не пользуется благами. Из-за своего навязчивого и навязчивого сердца он забыл корни. Теперь он попал на путь ада. , Страдать всеми видами страданий и боли.
Очень загадочно, что эти небесные люди не единственные в масляном поддоне, есть еще один человек, это конь-миан раньше. ■.ww.▲Этот Ма Миан действительно виноват. Человек, который ранее был наказан, заслужил преступление. Из-за великого зла он должен нести боль. Это понятно. Как тюремщик, человек, контролирующий наказание, должен быть справедливым. Они относятся к боли наказанного как к собственному удовольствию. Это злое дело от тошноты, поэтому они тоже будут наказаны, упав в кастрюлю, и испытав всевозможные боли.
А нынешний конь-миан - это тот, кого еще на сковороде наказали в прошлом цикле. У этого человека безумные глаза, смотрящие на грешника, который борется и шипит в кастрюле, радостно смеясь, с отвратительным выражением лица. , Это не потому, что он помнит события прошлой жизни и сердце мести, а поведение, порожденное гневом. Несомненно, в следующем цикле этот человек снова вступит на дорогу **** и попадет в котел пыток.
На пути к небу никого нет. Священный храм пуст. Только святое дыхание циркулирует. Видно, что вступить на небесный путь — непростая задача. Вы должны взращивать высшую благую карму, чтобы вступить на этот путь.
Но в человечестве изменения потрясают землю, и их соответствующие личности определяются кармой, и они переносятся друг на друга. Император низведен до крестьянина, уже не благородного, страдающего от всевозможных лишений и склоняющегося за пять ведер риса; Яши превратился в бизнесмена, который раньше был светлым, теперь засветился. Купец был произведен в джентльмена, легкого торговца и дворянина. Джентльмен был в свете и все же не мог избежать правил мира; в то время как крестьянин превратился в императора, уже не страдающего от голода, богатой одежды и нефрита, предающегося удовольствиям.
Мужчина Асура из Асура Дао, из-за слишком большого количества убийств, верховенства грехов, нетерпимости шести миров и отсутствия реинкарнации, он был уничтожен; идентичность звериного пути меняется местами, хулиган превращается в хулигана, и горечь еды, То же верно и в пути голодных призраков,
В этот момент Доул внимательно посмотрел на шесть изображений реинкарнации, чувствуя себя полным эмоций, и был очень тронут в своем сердце. Казалось, он понял шесть правил и не мог не пробормотать про себя: «Шесть реинкарнаций кажутся непостоянными, непредсказуемыми и непредсказуемыми. Что будет с будущими поколениями. Но это не так. Оно определяется кармой и входит в различные реинкарнации, и его корень — это двенадцать причинных состояний, которые представляют собой невежество, действие, сознание, имя и форму, шесть мест, прикосновение, чувство, любовь, брать, иметь, рождение, старость, болезнь. и смерть, горе и горе».
Сяо Ян был ошеломлен, когда увидел, что Доул мог это сказать. Затем он сказал: «Когда все существа рождаются, они не помнят прошлого своей жизни, они невежественны. ◆В жизни есть сила создавать карму. , Естественный смысл, имя, форма, шесть чувств и т. д., когда они соприкасаются с внешним миром, на них воздействуют мысли о любви, принятии, бытии, рождении, старении, болезни и смерти, печали и страдании. Это сила реинкарнации, и она вдохновлена ею. Пока у шести миров есть мысли, реинкарнация будет бесконечна».
"Читать…"
Слова Сяо Яна очень загадочны, Доул, кажется, что-то уловил, но не может уловить. Таинственный и таинственный.
Увидев, что мысли Доула потеряны, Сяо Ян напомнил ему вслух: «Мо, малыш, не думай об этом. Путь реинкарнации — это глубочайший порядок в этом мире. Если вы поймете это насильно, вы только потеряете себя. Когда состояние достигнуто, некоторые вещи естественны. Поймёт, что теперь это просто бред».
Сразу же Доул проснулся. Больше не думай об этом.
В то же время шесть картин реинкарнации вернулись в покой, больше не цветя светом реинкарнации, а верхняя картина стала мертвой, неподвижно паря над 82-м кровавым гробом.
«Теперь просто подожди спокойно. Из-за вида глаза реинкарнации в кровавом гробу Ши Цайци автономно демонстрирует шесть реинкарнаций один раз, чтобы привлечь внимание реинкарнации. Вскоре после этого появится око реинкарнации». Сяо Ян Саид.
Доул кивнул. Он тут же взглянул на шесть диаграмм реинкарнаций, и его не могли не привлечь бегуны, святой царь и практикующий Будда, сидящие со скрещенными ногами в центре.
У бегуна и святого царя уродливые и странные лица, нечесаные клыки, все тело красное, яростное, как кровь, похожее на чертов призрак, обожженный пламенем, наступающий на Аото, с его ртом на руле, его руки крепкие, как корни старого дерева. Трясет Вейли. Окружите гигантское колесо руками, чтобы поддерживать порядок шести путей.
Но свет Будды до этого тома был настолько велик, что он не мог видеть истинного значения, но теперь свет Будды собран. Все то же самое, все тело очень расплывчато, как будто покрыто слоем тумана, очень загадочно. .ww.●
Доул на мгновение задумался, а затем спросил Сяояня: «Бегун и святой король существуют для того, чтобы устанавливать колесо шести миров и поддерживать порядок шести миров. Они обладают большой силой. Непредсказуемая сила, безграничная Дхарма и все в мире непоколебимо. Верховный Господь, но кто тот человек, который совершенствовал Будду? А каково происхождение? Этот человек может высвободить свет реинкарнации и провести шесть реинкарнаций. По сравнению с ними двумя, что сильнее и слабее?»
Чжуаньлунь и Святой Король - легендарные персонажи. Большинство людей в мире думают, что их не существует, и считают это абсурдом. Но теперь Доул своими глазами наблюдает за шестью реинкарнациями, зная, что этот верховный владыка должен существовать в этом мире.
Доула, естественно, это очень интересует, но больше всего он хочет знать о происхождении буддийского практикующего.
«Я не могу рассказать вам о колесе и святом короле. Это включает в себя большой секрет. Если я скажу это, небо и земля обрушат неизмеримое проклятие праджни, и мало кто сможет спасти меня в то время. И совершенствующийся Будда. Никто не знает его происхождения, в том числе и лысые парни. В мире существует множество предположений о происхождении этого человека. Некоторые люди предполагают, что этот человек является воплощением Брахмы, но это не должно быть правдой. Если это так, я был осужден богами. Зарублен насмерть».
Выслушав Доула, он перестал спрашивать о колесе, святом царе и практикующих буддизм и сменил тему: «Сколько существует видов осуждения? Какая связь с наказанием и кровью?»
«Бич небес, кара небес и кровавая скорбь — все это катастрофы с неба и земли. Кроме того, есть и другие бедствия. Что касается деталей, то они слишком сложны. Я буду говорить с вами медленно в будущем. А ты божественное тело Тяньхуна. , Теперь ничто не мешает, база совершенствования будет продвигаться вперед семимильными шагами, я боюсь, что вскоре вы испытаете первое естественное наказание, вы должны быть осторожны, когда это произойдет.
Доул кивнул, больше не спрашивал, его настроение менялось один за другим, что позволяло ему само собой совершенствоваться. Когда уровень культивации будет достигнут, он, естественно, прорвется. Кроме того, с возрастом Бога он может свободно входить и выходить из многих опасных мест, чтобы найти те, которые эликсир, который может увеличить базу совершенствования, обязательно взлетит в будущем.
Что касается наказания небес, то он еще сказал, что солдаты пришли блокировать, а вода пришла накрыть, бояться нечего.
Как и ожидал Сяоянь, через некоторое время 82-й гроб с кровью внезапно стал иллюзорным, перестал быть твердым, как если бы это была фальшивая вещь, просто густой туман крови, который породил руку. Ощущение, что в него можно проникнуть, залитый кровью гроб туманный, как дым и шелк, качается и трясется.
Внезапно из него вырвалось необычайно сложное дыхание, переплетенное с изменениями, взаимным сдерживанием и взаимным ростом, сосуществованием и смертью. Сильный ян полон инь и мягкости, выводит смену инь и ян, тайну неба и земли; зло порождает добро, символизируя, что три добрых пути и три злых пути изначально едины, независимо друг от друга; древние времена также включают в себя настоящее, подчеркивая прошлое и настоящее, тайну реинкарнации.
«Смена инь и ян запирает всех существ на небе и на земле. Карма добра и зла устанавливает шесть царств пыли. Древние и современные годы, ладони основа реинкарнации. Из него рождаются шесть реинкарнаций…»
Есть звук Будды, дыхание широкое и стойкое, оно не знает, откуда пришло, и оно наполняет мир. Иногда звук подобен грохоту колокольному, оглушающему, двигающему небо и устрашающему землю, и небо дрожит; иногда, как звук мелодичной флейты, мелодичный, протяжный, эфирный и безмолвный, мир неподвижен; иногда он становится санскритским звуком, воспевающим принцип принципа и заключающим в себе безграничность. Рай, таинственный и загадочный, неясный и трудный для понимания.
Звук Будды слишком загадочен, слова - драгоценности, волшебные и непредсказуемые, их вообще невозможно уловить. Доул знает, есть ли в этом небесный путь. Если он сможет это почувствовать, то получит пользу на всю жизнь. Если он упустит эту возможность, у меня может не быть другой в следующий раз.
Однако Доул не осмелился понять звук Будды. Просто услышав это, его разум почти рухнул, и он был на грани проигрыша бесчисленное количество раз, почти потерял себя и навсегда. Если бы он пошел к пониманию, он был бы уничтожен. В него упало тело.
Хотя звук Будды содержит в себе путь небес, он бесконечен и опасен, как бездонное море. Как только он упадет в него, никогда не будет дня, чтобы сбежать.
Однако Доул знал, что причина, по которой он не мог понять, была связана со звуком в нем. Пока звук был удален, а древние слова были запомнены, не было бы никакой опасности без следования звуку, чтобы понять слова.
Однако, если это происходит, то одно — большая часть основной мысли утеряна, а суть не уловлена, а другое — приходится начинать с нуля и постигать себя. Несомненно, потребуется много времени, чтобы понять один или два одиннадцатых пути.
И Доул не жадный, он очень доволен, хоть это всего один или два, но этого достаточно, чтобы принести ему много пользы, и он будет полезен на протяжении всей его жизни. В то время как он усердно упорствует, стабилизирует свое сердце и удерживает себя от потрясения от голоса Будды, он использует древние слова. Имейте это в виду.
Буддийский звук не длинный. Он просто поет меньше ста слов, а потом останавливается. От момента появления до конца всего десять вздохов, но Доул чувствует, будто прошли сотни миллионов лет, каждый миг в нем. . Это действительно очень опасно. Если его ум пуст, он не цепляется ни за какие иллюзии и всегда смотрит на все равнодушно, боюсь, что он уже пал.
В этот момент все тело Доула было пропитано холодным потом, и все его тело было мокрым. Ему было очень неудобно, и он тяжело дышал, как корова. Его тело дрожало, а сердце бешено билось. Успокоиться было трудно, и лицо его побледнело от крайней умственной перегрузки. Через несколько минут это выглядит немного пугающе.
«Как получается буддийский звук?» Сяо Ян не знал о внезапной перемене. Подходит, он выжал Доэру пот и с облегчением увидел, что Доер не упал.
Настроение Сяо Яна намного выше, чем у Доула. На него не повлиял звук Будды. Он ясно помнит звук и рифму звука Будды в своем сердце. Теперь ему не терпится отступить и узнать о звуке Будды, но сейчас не время. Я еще не понял, я могу только ждать будущего.
«Откуда взялся звук Будды?»
Это сомнение только что мелькнуло в голове Доула. Даже если Сюань больше не думает об этом, самое главное сейчас — это око реинкарнации, а не звук Будды.
Он поднял голову и посмотрел на шесть изображений реинкарнаций, и вдруг увидел два глубоких кровавых пятна, вырвавшихся из глаз Будды, который прокручивал изображения, сияя на кровавом гробу.
Истинное лицо человека, прокручивающего Будду, еще невидимо, очень расплывчато, словно покрыто пеленой тайны, но в этот момент на затуманенном лице видна пара открытых глаз. (Продолжение следует.)
...
… ()