Моя частная система Marvel - Глава 2157.
Семьдесят семь
B077
Войдя в бар под названием «Дин Сян», Сяо Фэй сделал вид, что внимательно смотрит на все в баре.
Планировка бара элегантная и простая, но романтичная.
На стенах дома выложены фрески с цветами сирени в разных позах. Цветы мягкие и великолепные, и каждая картина похожа на опьяняющий пейзаж.
В углу дома повсюду можно увидеть бонсай из разбросанных сиреневых деревьев, и эти деревья, очевидно, были тщательно выращены. У них изящная осанка, совсем как у стройных девушек.
Эта сирень, как звезды, тихо и красиво цветут на каждом дереве, а весь бар наполнен элегантным ароматом.
Под мягким и теплым светом сидели влюбленные пары, дегустируя вино и романтически перешептываясь.
Для Сяо Фэя все это имеет не только необъяснимую близость, но и смутное впечатление меланхолии.
Он закрыл глаза и глубоко вздохнул, позволяя знакомому, но незнакомому дыханию медленно проникнуть в его сердце.
Казалось, он что-то вспомнил, и в одно мгновение он, казалось, что-то забыл.
Он медленно открыл глаза с давно потерянным теплом на лице.
На маленькой сцене напротив бара красивая девушка грустно пела песню.
Ее поющий голос очень грустный, но мелодия очень мелодичная, что невольно вызывает у людей необъяснимую меланхолию.
Нежность этого пения - в аромате сирени, но послевкусие - в печали Сяо Фэя.
В грустной и мелодичной мелодии глаза Сяо Фэя постепенно кристаллизовались.
Он смотрел на девушку, у нее были большие кристально чистые и немного грустные глаза, у нее было мирное лицо, и ее голос был легким и нежным ...
Девушка оглянулась и одарила Сяо Фэя мягкой улыбкой, ее большие красивые глаза вспыхнули, и поток радости внезапно появился в ее грустных глазах.
На глубоком лице Сяо Фэя промелькнул намек нежности, и внезапно появился намек на застенчивость. Он повернул голову, чтобы избежать взгляда девушки, и пошел к бару.
У стойки бара стоит официант. У официанта были длинные черные красивые волосы, которые были собраны в хвост за головой. На белом красивом лице официанта всегда милая улыбка.
«Брат, что бы ты хотел выпить?»
Приветствие официанта прервало меланхолию Сяо Фэя. Он взглянул на симпатичного официанта: «Ах, какая милая и красивая девушка!»
Присев перед стойкой бара, Сяо Фэй щелкнул пальцами в воздухе и без колебаний сказал: «Эй! Сестра Динсян, принесите мне чашку кофе… ну… чашку апельсинового сока ».
В тоне Сяо Фэя был намек на легкомыслие, который, казалось, содержал намек на нерешительность.
Официант нахмурился, явно рассерженный. Официант положил руки ему на бедра, подошел к месту и серьезным тоном сказал: «Брат, не сестра, а младший брат!»
Услышав, что сказал официант, Сяо Фэй пробормотал себе под нос: «У этой младшей сестры есть недостатки? Старший брат - младший, что это за логика? Эй, я не могу представить, что такая красивая сестра тоже может обслуживать кафе на углу улицы. Это немного похоже на рождение! Какая жалость!"
Думая об этом, Сяо Фэй с сожалением покачал головой. Чтобы помочь этой красивой сестренке отличать мужчин от женщин и старших детей, он очень любезно объяснил: «О, сестренка! Пожалуйста, помните, брат не сестра и не младший брат! »
«Простите, вы из страны Т?» Официант посмотрел на Сяо Фэя с удивлением и необъяснимыми глазами.
Услышав, что сказал официант, жалость на лице Сяо Фэя внезапно исчезла, и он немного рассердился: «Я посочувствовал недостаткам IQ этой младшей сестры, но я не ожидал, что ее IQ вырастет в ее голове, но он вырос до этот нрав. Ну давай же! В ее проклятии нет ругательства! »
Чтобы не испортить прекрасную атмосферу в баре, чтобы другие не думали, что он не обладает ни качествами, ни темпераментом, он выдержал гнев в своем сердце, а затем ласково сказал: «Дорогая сестра Лисян, у меня никогда не было операция. ! »
Официант внезапно, казалось, проснулся, он больше не был возбужден, но его все еще очень волновало, что другие ошибочно принимают его пол. Поэтому он повернулся и мягко объяснил: «Пожалуйста, не звоните моей сестре!»
«Тогда как мне тебя называть?» Сяо Фэй расширил глаза и спросил с некоторым волнением.
«Пожалуйста, позвони моему брату!» - спокойно ответил официант.
Услышав это, Сяо Фэй проснулся, как сон. Оказалось, что этот красивый официант оказался не красивой девушкой, а красивым мужчиной.
Это его очень удивило, и он призвал такого красивого мужчину в этот мир. Он также был немного разочарован, разочарован тем, почему в этом мире нет такой красивой женщины.
"Ой! Мне очень жаль, мой брат только что этого не заметил, прости, прости! »
«Неважно, брат к этому привык!» Официант опустил голову, выражение его лица стало немного грустным и беспомощным.
«Сестра Динсян! Ой! Нет-нет, брат Динсян, ты такой красивый и красивый, ты действительно не заметил разницы прямо сейчас! »
«Брат… Брат… Я ненавижу… Брат, меня зовут не Динсян, пожалуйста, не называйте меня братом Динсян, просто называйте меня младшим братом!
Хотя официант - не младшая сестра, а младший брат, Сяо Фэй не первый и не последний, кто описывает мужчину и красивого мужчину с цветами.
Он думает, что этого младшего брата, похожего на его сестру, действительно уместно описать гвоздикой.
"Ой! Сестра Сирень, позвольте мне взять на себя смелость, я думаю, называете ли вы своего брата или сестру, только слово «сирень» может быть достойным вашего темперамента! »
«Правда, брат? Я так счастлив, тогда ты можешь звать меня братом Динсян! Я не против этого несколько женственного имени! »
Официант выглядел чрезвычайно взволнованным и счастливым, казалось, что в глубине души он отчаянно нуждался в его красоте. Что касается гендерного вопроса, то на данный момент его можно отвести на второе место.
«Да, сестра Лисян!»
«Брат Лисян, брат! Кстати, брат, ты хочешь кофе или апельсиновый сок? »
«Пусть брат подумает, это кофе или апельсиновый сок?» Услышав, что сказал официант, Сяо Фэй внезапно подумал о Роулинг и Сунь Цзюань и заколебался.
Теперь две красивые девушки уходят от него, потому что обе на него злятся. Кажется, он не стремится исправить разрыв между двумя девушками, но эти две любви находятся в его сердце. Его по-прежнему нелегко стереть.
«Брат считает, что кофе и апельсиновый сок - это хорошо! Привет! Вы сказали, можно мне? Тон Сяо Фэя был немного грустным, но более беспомощным.
«Похоже, это не работает!»
«Это правда, закон не разрешен!» Сяо Фэй покачал головой.
«Брат, это не так уж и серьезно!»
«Да почему я этого не ожидал, я только влюбляюсь в них, не женюсь, разве это не незаконно!» Глаза Сяо Фэя внезапно загорелись, но его тон явно был в звуках других. Игривый тон.
«Брат, о чем ты думаешь, мы тут бар, кофе и апельсиновый сок не продаем!»
"Ой! Простите, сестра Динсян, мой брат недавно попал в ловушку любви и заблудился ». Сяо Фэй виновато пожал плечами.
«Брат, я младший брат Динсяна, а не сестра Динсяна!» Официант снова обратился к Сяо Фэю.
«Извини, помада, помада, брат Лисян! Ты такая красивая, видя, что ты всегда напоминаешь мне двух моих прекрасных сестер! »
В шутливых замечаниях Сяо Фэя внезапно появилось некое сожаление о своих прибылях и убытках. Это сожаление кажется истинным выражением его чувств без какой-либо пафосности.
"Ненавидеть! Ты такой плохой! Брат, что ты пьешь? "
«Есть ли вино для забвения любви?»
"Да! Брат, я хочу немного покататься. Нигде в мире нет ароматной травы. Зачем висеть на дереве! » Официант улыбнулся в щеку, его тон был очень нежным, и он пытался уговорить его. Сяо Фэй должен научиться получать облегчение.
«Сестра Динсян, она висела на двух деревьях!» Сяо Фэй улыбнулся официанту, и в его выражении лица было немного шутки и гордости.
"Ненавижу это! Он младший брат Лисян! »
"Ой! Да! Брат Лисян! »
Этот душераздирающий разговор, который казался мне другом и ненавистью встречаться друг с другом, и кокетливые шутки между влюбленными значительно уменьшили расстояние между их сердцами, и официанту нравился Сяо Фэй все больше и больше. Чувство юмора отличается от чувства юмора обычных мужчин.
Однако Сяо Фэй все больше и больше любил этого человека по имени «Сестра Динсян» за его необычно тошнотворный вздох. Впервые он обнаружил, что у этого человека есть и мягкая сторона.
С глубокой улыбкой на лице официант сделал для него бокал вина под названием «Ван Цин», протянул ему и сказал: «Брат, выпив этот бокал вина Ван Цин, ты больше не будешь беспокоиться о женщинах. . ! »
В конце концов, он не забыл очаровательно подмигнуть Сяо Фэю. Затем, с глубокой улыбкой на лице, он нежно посмотрел на Сяо Фэя. Сяо Фэй внезапно почувствовал, что официант такой милый и красивый.
Сяо Фэй взял бокал вина и внезапно сказал с удивлением: «Выпью ли я этот бокал вина, буду ли я беспокоиться о мужчинах в будущем? Есть ли на свете такое волшебное вино? Тогда я должен попробовать! »
"Привет! Приятель, дай нам несколько бутылок… Официант и Сяо Фэй только что закончили говорить. Группа молодых мужчин и женщин подошла к бару и попросила у официанта несколько бутылок вина. Официант поспешно принял его привязанность к Сяо Фэю. , Развлекайте их.
Сяо Фэй взял бокал вина «забывчивости» и вышел из бара, подошел к пустому столу и сел один.