Моя хорошая жизнь - Глава 9
Глава 9
"Есть ручка?"
"ОК?"
«Я нарисую для тебя свою мечту».
Ли Чжаойи нашел мне шариковую ручку и небольшой блокнот: «Больше ничего». Он сказал это, как будто боялся, что я не смогу рисовать под предлогом простых инструментов. Я с презрением закатил глаза. , я взял шариковую ручку и блокнот и начал рисовать.
Будучи профессиональным автором комиксов без воображения, хорошие навыки рисования являются основой моей жизни. Я быстро записывал сцены, которые не мог описать на бумаге. Мазки были очень быстрыми, и картина неизбежно получалась немного каракулей, но пропорции пейзажей и людей не были смещены.
Когда я рисовал, я не сказал ни слова, и Ли Чжии ничего не сказал. В тихом подземном офисе Ассоциации был слышен лишь легкий звук трения моей ручки о поверхность бумаги и мое дыхание тяжелыми и легкими взмахами.
Когда я остановил ручку и поднял глаза, я понял, что Ли Чжии нечего делать. Он продолжал смотреть на мою картину. Когда я остановил ручку, он тоже поднял веки, его глаза встретились, дыхание было очень тесным, а зрачки касались друг друга. Эта цифра представляет собой расстояние, на котором можно прижаться.
Я поднял картину, блокируя меня и Ли Чжаотуна, как барьер, который мог разделить меня и его: «Картина готова».
Ли Итун откинулся на спинку стула и позвал меня: «Су Сяосинь».
Увидев его позу, я тут же обороняюсь: «Все в порядке, я не дал вам увидеть, как хорошо я рисовал, посмотрите, что это значит…»
«Твоя картина неплоха».
«Бум» Мое сердце бьется быстро, не по каким-то другим причинам, а только ради… Ли Чжаотун, это на самом деле хвастовство!
«Ты хорошо выглядишь, когда рисуешь».
Я широко открыл глаза и посмотрел на Ли Чжуандао. Когда мои самые гордые способности были признаны людьми, которые меньше всего меня не одобряли, после первого момента шока и ужаса, уголки моего рта слегка скривились: «Этот черт…»
«В следующий раз, когда ты увидишь меня, перестань говорить и просто рисуй».
«...»
Хаха, я такой наивный, какой слоновой костью может блевать этого парня?
Я постучал ручкой по блокноту: «Посмотрите сюда! Дело здесь!»
Ли Чжаойи проследил за ручкой и еще раз взглянул на мою картину: «Бомбоубежище во время бомбардировок не выглядело большим. Это мать, потерявшая ребенка. Дайте мне подробный портрет ее лица, и я отнесу его на сканирование и копирование. Отправить."
Я был ошеломлен: «Сканировать, копировать и распространять?»
«Ну, то, что ты видел, вероятно, это внешний вид зомби, который укусил тебя, когда был жив». Ли Чжаотун сказал это холодно, от чего у меня похолодел позвоночник. «Ли Пэйпэй рассказал мне вчера о своих снах, я обсуждал их с несколькими врачами и трупами. Предполагается, что слизь зомби попадает в кровь и вызывает отравление. Токсичность позволяет увидеть, что происходило в жизни зомби. Разумно сказать, что слизь зомби не будет обладать такой токсичностью. Те, которые могут выйти из-под контроля, могут быть различными, а токсичность слизи имеет неизвестные неопределенности».
— Я… — сказал я дрожащим голосом, — меня отравили трупным ядом? Я… умираю? В конце дня тон моего голоса изменился, и я выделил след, когда не мог его контролировать. Плач.
Ли Чжаои взглянул на меня, его глаза, полные отвращения и высокомерия, казалось, говорили: «Папа здесь, ты думаешь, что умереть не так-то легко».
Я немного контролировал свои эмоции. Через некоторое время я не мог не начать тихо думать в своем сердце. Мне пришлось вернуться и написать хороший план бесконечного комикса. В случае аварии история всегда должна давать читателям объяснение! Это этика профессионального карикатуриста!
Размышляя об этом, я перевернул страницы своего блокнота и нарисовал большую фигуру, а затем начал рисовать шариковой ручкой набросок лица женщины из моего сна. Когда я рисовал, я внезапно кое-что вспомнил и поднял голову, чтобы спросить Ли Чжаотуна: «В прошлый раз меня укусил тот зомби, почему я тогда просто не нарисовал этого зомби?»
Ли Чжаотун сделал паузу, протирая очки, затем прищурился и спросил меня: «О, ты помнишь, как выглядит эта женщина-зомби?»
...
Извините я забыл. Из воспоминаний о той ночи я помню только человека в черном, который даже не видел его лица. Хм... похоже на правду. В течение дня или двух после нападения зомби меня вообще не волновало, что меня укусят, и я погрузился в эмоцию «любви с первого взгляда».
Я молчал и опустил голову, чтобы рисовать. Ли Чжаоди протер очки и надел их на переносицу, затем встал: «Я рисую здесь, я приведу кого-нибудь и вернусь с нами сегодня».
Не дав мне возможности задать больше вопросов, он вышел, держась за руки.
Примерно через час кончик моей шариковой ручки остановился на уголке глаза женщины, сосредоточился на углублении тени, затем выпрямил спину, выдохнул, посмотрел налево и направо и добавил еще две ручки в уголок ее рта.
"Ух ты!" Я услышал детский возглас, и рядом с ним тут же наклонилась черная голова, с изумлением любуясь моей картиной: «Хорошо сделано!» - сказал ребенок, поднимая глаза. Я взглянул на него, и глаза были прозрачны, как обсидиан: «Ты потрясающий!»
Очень немногие дети могут так восхищаться. Я горжусь собой. Я просто пытался быть скромным. Блокнот в моей руке был захвачен. Ли Чжитун взял блокнот, посмотрел на него и напрямую воспользовался стационарным телефоном Сяо Мэнмэя на стойке регистрации, чтобы позвонить. Я позвонил: «Алло? Приходите на стойку регистрации, чтобы получить документы и отправить их мне сегодня. Разыскивается уровень 2.
Розыскные объявления Ассоциации подразделяются на розыск особого класса, розыск первой степени, второй степени, третьей степени, четвертой степени и пятой степени розыска.
Как правило, розыск первого уровня — это наивысший уровень розыска. Например, если произойдет серийное убийство нечеловеческих существ или крупномасштабная драка нечеловеческих существ, повлекшая за собой тяжелые жертвы, главный преступник будет объявлен в розыск первой степени. Второй уровень розыска — это самый высокий уровень среди обычных происшествий. Что касается зомби, это оказывает на них большое давление.
Что касается Super Wanted, Ли Пэйбэй сказал, что это секрет их нечеловеческой бизнес-организации, и большинство людей не знают…
«Мисс сестра, вы не только красиво рисуете, но и люди тоже такие красивые. Я так ошеломлен».
Хорошо?
Я отвел взгляд от Ли Чжаои и увидел лицо высокого ребенка в полчеловека, маленький мальчик уставился на меня парой полупрозрачных обсидиановых глаз. Некоторое время я не мог поверить, что это маленький мальчик. Предложение только что:
«Глаза мисс Сестры такие красивые. Должно быть, это потому, что она видела мир такими красивыми глазами, поэтому картины такие красивые».
ОК! ?
и многое другое! Этот ребенок! Этот ребенок просто…
«О, я покраснел после того, как на меня посмотрела красивая молодая леди. Стыдящийся!" Маленький мальчик сказал, что он положил голову мне на колени, и когда его лоб уже собирался коснуться меня, он заложил бледную руку за спину. Ошейник поднял его.
Ли Чжаои покосился на него: «Когда ты состаришься, не продавай привлекательность, чтобы воспользоваться другими».
"Хм? Дядя, о чем ты говоришь? Почему я не могу понять?»
Ли Чжуань с отвращением посмотрел на него, махнул рукой и ударил его прямо о стену, словно выбрасывая мусор. — воскликнул я, думая, что маленький мальчик будет окровавлен и умрет на месте. Я не ожидал, что ребенок его удержит. Несколько раз повернув голову в воздух, твердо ударив ногой по стене, скрутив талию и живот, он приземлился идеально, как те гимнасты, которых видели на Олимпийских играх.
Он был босиком, без обуви, к его лодыжке был привязан колокольчик, но после всего этого набора действий колокольчик на его ноге не звонил.
«Не надо просто смотреть на лицо, этот парень тебе уже дядя лет за сорок или пятьдесят, взгляни и увидишь взгляд вундеркинда».
"Хм? Сорок или пятьдесят? Я был удивлен: «Бабушка Тяньшань?»
«Да ведь я правда маленький мальчик». Он посмотрел на меня с улыбкой: «Меня зовут Юй Шао, мисс сестра может называть меня Сяо Шао Шао или меньше, чем Ю. Я убийца трупов, и сегодня я хочу встретиться с сестрой Сяо, которая возвращается домой, чтобы жить».
«Это всего лишь одно здание, не думайте слишком много». Ли Чжаотун прервал его.
«Сегодня я буду жить в одном доме с такой красивой молодой женщиной, и мне так приятно об этом думать. Я даже не думаю, что существуют такие ужасные иностранные зомби».
«Недовольный, вы можете продолжать спать в офисном здании».
Юй Шао даже не посмотрел на Ли Чжаотуна. Он шел впереди меня и протянул руку: «Мы сейчас идем, впереди так темно, я боюсь, что не вижу этого, поэтому я хочу, чтобы мисс Сестра держала его, иначе я не смогу идти». ».
Я спокойно посмотрел на него, затем посмотрел на Ли Цзуньчжуня, Ли Цзуньчжунь незаметно кивнул, а затем я с уверенностью положил руку на ладонь этого странного ребенка, и в тот момент, когда он взял меня за руку, он. Казалось бы, невинные и милые глаза резко сверкнули. : «Мисс Сестру несколько дней назад укусил зомби, и ей всегда снятся кошмары, верно?»
"ОК……"
— Тогда будь осторожен в эти дни.
Я был в шоке: «Будь осторожен с чем?»
«Во сне будьте осторожны, чтобы вас не забрали зомби».
Блин, так страшно говорить, у меня сразу ослабели ноги и как-то не могла идти, он увидел, что я испугалась, и снова засмеялся, и, ведя меня, сказал:
«Но не волнуйтесь, мисс, ваше здание уже зачаровано иностранными зомби. Хоть я и не хочу этого признавать, но он действительно силен. Эти непослушные зомби не способны ворваться. Возможно, ворвались не те немногие…» Он кратко упомянул, а затем вернул тему: «Однако, какие бы зомби ни были, я сейчас живу в этом здании, поэтому я выиграл не подведу такого красивого малыша. Моя сестра пошла с ними играть. Если ты хочешь играть, ты можешь играть только со мной».
Услышав это, я понял это. Этим трупокопателем оказался охранник, которого нашел Ли Чжаотун.
«Ты избавился от тех зомби, которые заблудились?»
Юй Шао мягко улыбнулся: «Мисс сестра, прошло много времени с тех пор, как я лично возил трупы. Все это сделали мои подчиненные, но на этот раз я попал в беду и попросил меня приехать из Сянси, чтобы навести порядок. Так получилось, что я давно здесь не был. Я играл в Чунцине и скучаю по здешнему острому горячему горшку». Он указал в сторону: «Я полагаюсь на этого скупого трудоголика, дядя, я здесь уже два дня, а все дает мне работать в подвале и не дает мне выйти. Для игры."
Пока мы разговаривали, мы уже вышли из подземного офисного здания Ассоциации Похитителей и в мгновение ока подошли к ветхому и полуразрушенному зданию, в которое вошли днем.
Юй Шао толкнул дверь и пошел по главной улице Цицикоу. Раннее утро. По сравнению с Цикикоу днем, древний город ночью действительно похож на древний город, но следы коммерциализации все еще неизбежны. Иногда один-два магазина спешили на ремонт по ночам, а остальные закрывались. В нескольких небольших барах прозвучало несколько народных песен под гитары.
Весенний ветерок, не холодный, с сыростью реки, мягко ласкает мое лицо, продувая мою сонливость.
«Чтобы приготовить горячее, поднимитесь наверх на следующий день, и мы купим овощей и сделаем его сами». Я зевнул и увидел, что магазин по продаже конопли на обочине дороги закрывается. Эту коноплю мне покупали с детства. Дела у них днем очень жаркие, а длинная очередь занимает не менее десяти минут. Этой ночью никого нет. Я подпрыгнул от сонливости. Когда в мобильном телефоне босса осталось всего 3% заряда батареи, я заставил заплатить и купил два. Оберните клейкий рис небольшими завитками.
«Сяо Шао Шао, давай, встретимся». Я дал ему сумку: «Я побеспокою тебя, чтобы ты позаботился о ней в будущем».
"Ух ты! Мисс сестра, вы такая милая!» Юй Шао с радостью принял его и сразу же съел, щурясь и хвастаясь, что это вкусно. Продавец рядом с ним увидел это и перед закрытием позвонил Юй Шао. Раньше он хватал две пригоршни скруток и набивал их в руки: «Если детям нравится, ешьте больше».
Симпатичные и говорящие дети везде радуют глаз.
Юй Шао продолжал хвастаться владельцем магазина.
Я взглянул на Ли Чжаотуна. Он смотрел на кота на крыше. Я протянул ему еще один пакетик скруток: «Этот пакетик для тебя».
Ли Чжаойи посмотрел на меня теперь сверху вниз: «Ему устроили церемонию встречи, а мне дали… деньги за защиту?»
— Тогда ты это принимаешь?
Ли Чжао на мгновение помолчал, поднял руку и поднял небольшой поворот.
Я подчеркнул: «Я собрал плату за защиту, но я должен об этом позаботиться».
Плата за защиту взимается, но вы хотите защитить меня.
Он взглянул на меня, и когда Юй Шао побежал обратно туда, держа в руках твист, он только тихо сказал: «Рисуйте свои картины со спокойной душой».