Моя хорошая жизнь - Глава 7
Глава 7
Вопрос Ли Чжаотун был коротким, и его поза была очень красивой. Я облокотился на стену, прикрывая живот, во рту было кисло, и он меня удивил.
"Есть собака | день!" Ли Пэйпей замедлился и открыл рот, чтобы выругаться, но проклял меня в ответ.
"Блядь! Я до смерти напуган! Если бы я не бегал быстро, сегодня что-нибудь могло бы случиться! Мангзи все еще лежит! Я заберу это обратно! Пойдем со мной, я отведу тебя, чтобы найти его! Мама! Расстроенный! Забей его до смерти! »
Ли Пэйпэй обычно соревновалась с Ли Чжаотун, но когда кодеры дрались, она сразу же встала в сторонку с Ли Чжаотун и стала его сестрой.
Ли Чжитун посмотрел на взволнованного Ли Пэйпина, выражение его лица было по-прежнему очень спокойным. Он схватился за свои немного растрепанные волосы. Тонкие и белые пальцы, казалось, обладали магической силой. Он мгновенно вернул своим волосам первоначальную неповрежденную прическу. , Он не обратил особого внимания на Ли, чтобы сопровождать его, он просто посмотрел на меня, посмотрел вверх и вниз, его взгляд остановился на рвоте у моих ног, а затем нахмурился.
«Желудок болит?»
Я слабо указал на Ли Пэйпэя: «Меня несли на плечах».
«Лучше совершить две поездки, чем потерять жизнь. Люди слабы. Вы не знаете ». Ли Пэйпей сказал мне прямо: «Где волчонок, позови его, с этим парнем нелегко иметь дело».
"Что за предыстория?" - слегка спросил Ли Чжицзун и вернулся в свою комнату. Когда он вышел, у него на руке было золотое кольцо. Стиль был прост и прост, как будто колючие кусты роз опутывали его чрезмерно белый указательный палец.
Это магическое оружие, которое использовал Ли Зида, при использовании превращающееся в золотую цепь. Когда я впервые увидел Ли Цзиду, он использовал эту штуку, чтобы убрать маленького волка, превращенного в волка.
«Я этого не вижу. На мне был хреновый халат, плотно закутанный. Я не видел своего лица ».
Ли Чжуань крутил кольцо на указательном пальце. Услышав ее слова, он внезапно двинулся: «А? Черный халат? »
"Да! Черный… »Ли Пэйпэй тоже внезапно пообедал, а затем уставился на меня:« Су Сяосинь, ты сказал, что в ту ночь, когда ты увидел зомби, человек, который влюбился с первого взгляда, тоже был в черной мантии? »
Ли Чжичжуан тоже неясно посмотрел на меня, и я проглотил кислый вкус: «Да, но я не знаю, это он, это было слишком быстро, я ничего не видел. Более того, тот человек был спасен в тот день. Я хоть и не видел его лица, но знаю, что это другое. Он очень нежный и… »Даже в этой ситуации, вспоминая, что произошло в тот день, я все еще чувствую, что температура его ладони остается в его волосах. . Я не могу сказать почему, но: «Это будет другой человек».
«Теперь у тебя будет ****».
Изредка Ли сопровождал меня, чтобы жаловаться на меня, но Ли Чжаотун не сказал ни слова.
После минуты молчания он дал свисток, и через некоторое время фигура спрыгнула с балкона седьмого этажа. С громким «грохотом» волк согнул колени и устойчиво приземлился. Он выпрямился и вышел, оставив за собой два неглубоких следа на бетонном полу.
«Сколько раз ты говорил, что нельзя выпрыгнуть из окна». Ли Чжаомин отругал, и волчонок тут же слабо сказал: «Я… я не заплатил вовремя, но хозяин позвонил мне, я все равно должен прийти вовремя».
"Ага." Ли Чжаои был удовлетворен ответом: «Иди».
Маленький Волк выглядел невежественным: «Что ты делаешь?»
"люди."
Ли Чжидун все еще очень красив, хотя он не знает, станут ли они людьми. Я слабый человек. Я не хочу их тащить. Я могу только наблюдать и поддерживать их, чтобы отомстить за мою кровь и ненависть и вернуть манги. Ли Чжитун в пижаме хладнокровно шел впереди, ведя свою сестру, подчиненных и своего быка на поле битвы в переднем парке.
"Что они сделали?" Ю Мэймэй почистила зубы на третьем этаже, высунула голову и спросила меня.
«Иди в бой».
"Хм?" Ю Мэймэй спросил меня: «Надел хлопчатобумажную пижаму и утащил ее? Неужели хозяин так небрежно презирал врага? В любом случае сейчас день.
Некоторое время я смотрел на спины некоторых из них, а затем сложил руки: «Эта сцена такая жгучая! Я хочу вернуться и нарисовать его! »
"Хм? Горит? Пижамы хлопчатобумажные? Вы презирали читателей до такого непринужденного уровня? »
Я проигнорировал Meimei и побежал обратно в комнату, терпя тошноту и пытаясь рисовать и обновлять. Однако, прежде чем я закончил две картины, Ли Чжаотун затащил ее обратно в хлопчатобумажной пижаме, и маленький волк пошел рядом с ним, зевая, на его плечах. Черная собака, уснувшая на животе. Ли Мангзи, которая заснула, была взята на руки спутницей Ли, как собачья гора, и похоронила ее верхнюю часть тела.
Результатом драки Ли с кодировщиком в тот день стало то, что, когда его нашли, его уже не было, а Ли Мангзи, который спал на четвереньках, лежал на месте.
Я подумал, что это, наверное, конец дела. Кто этот человек в черном и почему они напали на нас, не имеет значения, потому что… В любом случае, Ли Чжитун проводил расследование, но я не ожидал, что его будет сопровождать Ли. На следующий день у Ли Пей Пея начались боли в плече.
Она подошла ко мне и сжала ее. Когда я снял одежду, я посмотрел на ее правое плечо и не решился сжать его.
"что случилось?"
«Я вчера не принимал с тобой ванну».
«… Я вчера так устал. Я не открывал гроб, поэтому провел день на диване. Что случилось, я грязный? »
"Нет." Я подвел ее к зеркалу. «Если вы примете ванну, вы обязательно это увидите».
Ли Пэйпэй повернулась спиной, повернула голову и увидела в зеркале свою спину, а потом тоже опешила: «Что это?»
Я увидел темно-красную отметину на правой лопатке ее спины, по форме напоминающую отпечаток руки ребенка, и три линии на кончиках пальцев. Я набрался храбрости и сделал четыре или пять ничьих. Бумага, скомканная в клубок, аккуратно протерла линию…
«Я не могу стереть это. Это не твоя кровь, это эта отметина ». Я чувствую, что мое сердцебиение сильно учащается, как при просмотре фильма о привидениях.« Сопровождающий меня, когда ты вчера толкнул меня, это был человек в черном? Бей это?"
Уже бледное лицо Ли Пэйпэя сразу позеленело: «Это привидение? Неудивительно, что другого человека не было, когда мы вернулись, чтобы найти его. Он одержим мной? Сяосинь, пожалуйста, зажги меня. Моя тень все еще там? »
Не говоря ни слова, я принял решительное решение, затащил ее на два этажа и постучал в дверь комнаты старой ведьмы.
Казалось, старой ведьме есть чем заняться. Я затащил Ли, который был напуган до смерти, на первый этаж вместе с ним. Я постучал в дверь Ли Чжаодяо, но только черная собака облизнула лапы у двери: «Хозяин вчера ушел и не вернулся всю ночь. , Я, наверное, занят ».
«Где ты занят?»
«Почему я должен рассказывать…» Я схватил его за шею и поднял. «Ты думаешь, я шучу с тобой? Скажите, а где он занят? »
Черная собака испугалась меня, посмотрела на меня, я встряхнул ее, и ее голос сразу понизился на градус: «Я отстой от ассоциации…»
"Пойдем с нами."
"Нет нет нет!" Ли Пэйпей вырвался у меня из руки и поспешно побежал наверх: «В этом здании есть барьер. Я не выйду. Что, если призрак лишит меня тела, как только я выйду на улицу? Я не пойду. . »
Я увидел, что она полностью испугалась своего обычного престижа, поэтому она достала свой мобильный телефон, чтобы позвонить Ли Чжаотун, сделала два звонка и выключила оба, и я вышел на улицу с черной собакой в руке: «Ты покажи мне Кстати, иди **** Ассоциация. "
"До сих пор! Лапки у меня очень мягкие, бегать не хочу… »
«Ты тоже должна отнести это мне!»
В конце концов… мы решили взять такси, сели на заднее сиденье, с кошачьей лапой, указывающей в направлении, и я показал хозяину дорогу, панорамировал всю дорогу, получив многочисленные жалобы от хозяина, и наконец поехал в Цицикоу…
Я никогда не ожидал, что такая загадочная подпольная организация, как Ассоциация вампиров, на самом деле разместит свой офис в такой многолюдной городской туристической достопримечательности ...
Я обнял черную собаку и стал слушать, как она указывает мне дорогу. Среди туристов в древнем городе, которые изо всех сил пытались продвинуться вперед, проходя по двум главным улицам, черная собака указала на меня и повернула на боковую дорожку, и сразу стало меньше людей. Это много, это перекрестие вверх, вниз, влево и вправо. Рельеф горного города Чунцин по своей сути сложен. Я повернул несколько углов и не знал, где нахожусь. Я думал, что черный пес крадется, и собирался его побить. Он щелкнул хвостом: «Вот, это дверь».
Дверь перед вами очень старая. Дом, охраняемый дверью, кажется довольно старым. Он в клочьях и выглядит как попытка снести старый дом. На серой стене рядом с дверью висит объявление. Там написано: "Опасный дом, не входи".
«Правда здесь? Ты мне не солгал?
Я сбит с толку, условия для того, чтобы они поглотили Ассоциацию, слишком тяжелые! Разве все вампиры не живут в замках за границей? Роскошь и роскошь? Какой барон граф? Как попал в мой Большой Китай? Достойная должность стала такой добродетелью ...
"Да, в самом деле."
«Ли Чжицзун однажды пришел сюда на работу в костюме и кожаных туфлях и нарядился как собака?»
"Верно." Дверь перед дверью со скрипом открылась. Мужчина в костюме и кожаных туфлях стоял внутри, держась за руки, и спокойно смотрел на меня: «Что ты думаешь?»
Увидев своего хозяина, черный пес тут же прыгнул и убежал от моих рук, как вьюн, и запрыгнул на плечо Ли Чжаочжаня: «Учитель, эта дешевая горничная сегодня может быть самонадеянной! Простой человек, на самом деле угрожающий мне! »
Я закашлялся: «Ли Чжаоди, я расскажу тебе серьезные вещи. Я остался с тобой вчера, чтобы защитить себя и заблокировал нападение человека в черной мантии. Теперь у нее на лопатке кроваво-красный отпечаток ладони ребенка. Я пошел искать старую ведьму. Его там нет. Вернись и покажи ей. Боюсь, что-то случится ... »
Ли Чжаоди услышал то, что я сказал, и на мгновение замолчал: «Черная собака, войди и помоги мне попросить двух врачей вернуться к Ли Пэю».
"О Боже." Черная собака проскользнула в маленький разрушенный дом.
Я не мог не забыть еще раз в доме. Снаружи он выглядел как сломанный и маленький дом. Слушая Ли Чжаотуна, казалось, что внутри было много людей… Я внезапно почувствовал, что их условия стали более тяжелыми. .
"Ты." Ли Чжаотун позвонил мне.
"Что я?"
«С сегодняшнего дня у вас есть контроль доступа. Вам не разрешается выходить на улицу без необходимости ».
"Зачем?"
"Почему?" Тон Ли Юди был полон неприязни к моему IQ: «Ли Пэйпэй помог вам заблокировать ход, вы сказали, кто оставил след в Ли Пэйпэе, с которым изначально хотел иметь дело?» Он уставился на меня. Его глаза были серьезными и холодными, и я мог видеть только дрожь своего сердца: «Наш мир очень опасен. Как человеческое существо, вам не следовало вмешиваться, но, поскольку вы уже присоединились, вы должны серьезно относиться к своей жизни. точка."
Ли Чжаомин сказал: «Помни, ты добыча».