Моя хорошая жизнь - Глава 46
Глава 46
Помните [] за одну секунду, без всплывающего окна, быстрое обновление, бесплатное чтение!
Я смотрел на Ли Чжаоди и боролся бесчисленное количество раз. В конце концов, мое сердце упало, мои зубы прикусили, и у меня были проблемы. Поцелуем его живьем!
Просто поцелуйтесь!
Я закрыл глаза и вбежал в рот Ли Чжаоди, но я просто встал вот так, прежде чем мое лицо смогло подняться, большая рука схватила все мое лицо прямо и бесцеремонно оттолкнула назад с силой. Он был немного большим, и меня перевели из положения на коленях в положение согнувшись. - Конец этого Танмейского, гонконгского и тайваньского романа www.hjw.tw)))
Я открыл глаза и тупо уставился на Ли Чжаотун.
Ли Чжаомин посмотрел на меня с презрением и отвращением: «Что ты делаешь?»
«Дорогой… Разве это не собирается тебя поцеловать, чтобы не сделать из тебя свинью».
"Уходите." Ли Чжаотун сказал, вставая, поправил манжеты и воротник: «Никто не говорил, что желание Цзиньхуа сбудется».
«Но… разве они не достигли всех своих желаний раньше?»
С выражением беззаботности на лице Ли Чжаочжуан повернул голову и вошел в свою комнату: «Любой может сделать это, Сяо Энь Сяохуэй, такие нелепые вещи не имеют под собой никаких оснований. Я пойду на работу позже, ты сам останешься в комнате. «Он повернул голову и посмотрел на меня с предостерегающим взглядом:« Если ты дашь мне знать, что посмеешь уйти наедине ». Су Сяосинь… »
Он долго молчал. Сначала я подумал, что он пытается оказать на меня давление, но время на оказание давления было слишком долгим. Итак, я узнал, что этот Ли Чжаочжу не думал об этом. Если бы я ушел наедине, он бы со мной справился.
Да, позволь мне остаться в комнате, чтобы спасти мою жизнь, он не может защитить меня, так что просто убей меня ...
«Вы узнаете, что такое страх в будущем».
Ладно, в одном предложении нет угрозы силы. По сравнению с обычным временем мастерство намного хуже.
Я думаю, что в этот момент в сердце Ли Чжаочжаня должно было быть беспокойство из-за того, что он стал свиньей, но еще не рассвет, он отказывается во всем это признавать.
Ли Чжаойи вернулся в комнату один, и в девять часов вечера он вышел в костюме и кожаных туфлях, его волосы были все еще тщательно уложены, а его изысканные очки в золотой оправе все еще сияли под стеклом. свет, и его внешний вид был обычным.
Он подошел к двери и надел обувь. Я немного волновался: «Или сегодня вечером ты останешься дома».
«Оставайся дома». Не поворачивая головы, он встал, открыл дверь и вышел, как проклятие богини, совершенно не заботясь о нем.
Ли Юньтун закрыл дверь и ушел. Черная собака, никогда раньше не знавшая, где спрятаться, снова выскочила: «Не говори мне, ты можешь послушать несколько слов, они как пара». (Не говори этого, эти слова действительно звучат так, как будто это то же самое, что и пара.)
Я посмотрел на черную собаку: «Тебя действительно волнует только это? Если ваш хозяин действительно станет свиньей ... тогда вы кошка, воспитанная свиньей ».
Черная собака покосилась на меня: «Нет (нет), если мой хозяин станет свиньей, то ты будешь выращивать свинью и кошку. Вы несете ответственность за неприятности ».
Я думаю, что всю оставшуюся жизнь мне придется прожить с кошкой, которую следует избить, и еще одной свиньей, которую следует избить ... Мое сердце действительно опустошено.
Сидя на диване, я держал кулак и поклонялся богам и богам всех религий, надеясь, что они не позволят исполниться желаниям богини.
Я молился, запаниковал и, конечно, совсем не мог заснуть, и ждал на диване до пяти утра. Это время, когда небо вот-вот загорится, и обычно в это время Ли Чжаочжао должен вернуться. С приближением времени, в безмолвной заре, я нервничал все больше и больше, боясь, что, услышав звук ключа, открывающего дверь, я увидел пухлое копыто.
Однако, как бы я ни нервничал, время наконец-то вышло. Я услышал шаги. Звук шагов немного неаккуратный, но он не похож на копытный звук.
Я ждал, ждал, и, наконец, за дверью раздался звон ключей, дверная ручка начала поворачиваться, и дверь распахнулась.
Ли Чжаочжао в форме человека появился в дверях целым и невредимым.
Он вошел в дверь и посмотрел мне прямо в глаза.
Честно говоря, я не открывал дверь, чтобы увидеть «свинью». У меня очень сложное настроение. Я одновременно счастлив и немного разочарован ...
«На что ты так пристально смотришь? Есть ли у вас какие-то нереалистичные ожидания? » Ли Чжаотун спросил меня, я не сказал ни слова, и мрачная маленькая Цзюцзю в моем сердце не должна раскрыться ни капли.
"Я волнуюсь…"
Как только я закончил говорить, Ли Чжаоцзунь, шедший в спальню, внезапно впал в транс.
Я тут же нервно встала: «Что с тобой?»
«Нет…» Он просто начал говорить, внезапно его тело отклонилось в сторону и упало прямо на меня.
Я немедленно поднял руку и поймал Ли Чжаотун, но Ли Чжаотун намного тяжелее меня. Обычно мне не хватает упражнений, и я ничего не могу с собой поделать. Следуя его силе, я откинулся назад и снова сел на диван. Давил на меня.
Под аккомпанемент металлического «дингдонга».
С «Ой» я почти не использовал свои слабые мышцы живота, чтобы стабилизировать свое тело. «Что случилось?» После того, как я села твердо, я хотела посмотреть на Ли Чжаочжу передо мной, но обнаружила, что тот, кто упал на меня ...
Был только костюм Ли Чжаотуна.
На земле кольца и очки Ли Чжаоди.
Что касается костюма на моем теле, на животе между ног была выпуклая шишка.
Я……
Как будто понял, что это такое.
Я пожал руки, расстегнул пиджак, расстегнул рубашку и… я увидел мордочку ароматной свиньи, выгибающуюся из моей одежды.
Маленький Сянчжу посмотрел на меня, я посмотрел на него, мое лицо было потрясено, его лицо было серьезным.
«Ли… ошеломлен?»
Ли Чжаоди посмотрел на меня, затем встал с четырьмя копытами на моем животе, отчего мне стало немного больно, но в этот момент что это за боль? Он поднял правое переднее копыто и посмотрел на копыто, потом на меня, а потом на копыто.
Потом весь человек… вся свинья замерла.
Черная собака выскочила из-за угла, внезапно остановилась, посмотрела на происходящее перед ним, помолчала две секунды, а затем завыла изо рта, крича: «Ах! Бог! Господин! Не живи и не старей! Вы не можете жить своей жизнью! Я кричу! Мой хозяин стал свиньей! Ой! Вы должны это сделать! » (Не живым! Я не разместил этот день! Как я могу жить! Мой хозяин стал свиньей! Почему! Сделай это!)
В комнате безмолвный я, безмолвная свинья и воющий кот образуют идеальное завершение. Но вскоре дверь была нарушена взрывом потрясающего смеха за дверью.
Голос Юй Шао в сопровождении Ли снаружи рассмеялся.
Через некоторое время я присоединился к движению Вэй Учана: «Что случилось? Почему это нарушает покой людей рано утром? »
Через некоторое время я снова подумал о голосе Мэймэй: «Что ты шумел со вчерашнего дня?»
Через некоторое время сошла и старая ведьма: «О, я не хочу, чтобы люди спали красивым сном. Я ненавижу это! Какого черта ты делаешь! "
Волчонок тоже ошеломленно сказал: «Верно, вчера поздно спел, и полчаса не спал…»
Смех снаружи не прекращался, а крик внутри.
Единственные люди, которые молчат, - это Сянчжу Ли Чжаоди и я, раздавленный Сянчжу.
Ли Чжаотун опустил копыта, и в этот момент я почувствовал, что оно исходит от свиньи-убийцы.
Для пользователей мобильных телефонов bsg, пожалуйста, посетите m.ck101.tw, чтобы прочитать, для более удобного чтения книжная полка синхронизирована с версией для компьютера.