Моя хорошая жизнь - Глава 23
Глава 23
Когда мы с Мэймэй пошли домой, было уже очень поздно, и Ли Чжаоди ждал нас у входа в коридор. (((Мобильное чтение посетите m.mtlnovel.com)))
Я посмотрел на выражение лица Ли Чжаодяня и внезапно вспомнил, что вчера обещал ему заплатить за квартиру, и почувствовал легкую панику. Я подошел, как грешник, и он взглянул на Мэймэя: «Сначала поднимись и отдохни».
На обратном пути Мэймэй словно потеряла душу. Она не сказала ни слова, и сейчас она поднялась наверх, не поднимая головы, чтобы посмотреть на Ли Чжаочжу.
Я потер Мэймэй наверху, всего два шага…
«Су Сяосинь».
Как и директор средней школы, я почувствовал, как моя кожа стянулась.
Мне очень хочется выбрать (x ng) притвориться глухим, но взгляд за ним такой холодный, что я не могу его игнорировать. Я повернул голову и посмотрел на Ли Чжаотуна.
"Идите сюда." Он повернулся (тело сжалось) и повел меня в свою комнату.
Я последовал за Ли Чжаотуном в его комнату, расположенную на первом этаже. Хотя я прохожу мимо его двери каждый день, я никогда не заходил в его комнату. Я подошел к двери и оглядел комнату. В отличие от комнаты, где Ли Пей сопровождает войну, которая была такой же хаотичной, как и сама война, комната Ли Чжаоди оказалась неожиданно… нормальной.
Диван и журнальный столик, обеденный стол и книжный шкаф, простая и лаконичная отделка, никакого лишнего стиля, но это не Вэй Учан, все собрано по порядку, все кажется таким институционализированным.
В его комнате будут разбросаны мелкие вещи, на диване лежит нестиранная рубашка, а на столе стоит стакан с полстакана воды. Вся комната очень живая…
Хотя **** гроб все еще можно увидеть через дверь спальни… Но для нечеловека его комната — нормального и ненормального типа.
«Принеси дверь».
Ли Чжаойи была в тапочках. Он вошел в комнату, не переобувшись. Вместо этого он достал из обувного шкафа пару тапочек и поставил их передо мной.
Увидев, как Ли Чжаодянь наклонился и поставил передо мной тапочки, я был немного удивлен.
Это… посреди ночи одинокий мужчина и вдова, живущие в одной комнате… Слова «принеси дверь» показались немного двусмысленными.
«Да… если у тебя есть что-нибудь, просто скажи это здесь!» Я держал дверь открытой, как гвоздь, и смотрел на Ли Чжаочжана с часами (q ng) сильного человека со сломанным запястьем. «Мингрен не разговаривает тайно. Между нами нет позорного диалога».
Ли Чжитун выпрямился (тело сжалось), тонкие глаза за очками в золотой оправе уставились на меня, как будто смотрели на умственно отсталого человека, полные отвращения.
«Звоню тебе выключить, ты выключаешь, много ерунды». Черная тень внезапно выскочила из комнаты, прыгнула мне на руку и ударила меня по руке. Я был потрясен и подсознательно убрал руку. Черная тень обвилась вокруг моей шеи, а хвост свернулся « » и закрыл за мной дверь (тело ш н).
Черная собака спрыгнула с моего плеча и присела на корточки у ног Ли Цзуня, ((lickti n)ti n) лапы ((lickti n)ti n) лапы, открывая пасть — это чунцинский диалект: «Я могу прийти в дом моего хозяина. Это ваша честь, вы все еще молотите.
Я стиснул зубы, поднял тапочки с земли и разбил голову черной собаке. Его голова отклонилась и успешно уклонилась. Я надел тапочки, поднял одну ногу, прыгнул в гостиную Ли Чжаотуна и выбросил ее. Надев тапочки, он взглянул на черную собаку, которая прыгнула на плечи Ли Чжитуна: «Рано или поздно я отправлю ее в Гуандун, чтобы ты устроил драку!»
Черный пес умоляюще высунул язык.
Ли Чжии проигнорировал мою ссору с черной собакой, вытер мне плечо, подошел к дивану и сел, положил одну руку на спинку дивана, а другой сделал глоток. Он поднял ноги Эрланга. Хотя он был в пижаме, он был очень зол.
И это такая величественная поза… она вызывает у меня необъяснимое желание сесть в его распростертые объятия.
Я избавился от этой странной мысли в голове: «В чем дело? Ох…» Я вспомнил это, а затем почувствовал это в кармане: «Я могу заплатить арендную плату за этот месяц, свою задолженность, прежде чем… гм… …(q ng) Ситуация изменилась».
Ли Чжаотун поставил чашку с водой и сказал: «Я не просил тебя брать ее напрокат». Он поднял глаза и посмотрел на меня: «Сегодня вы с Ю Мэймэй пошли искать повара в магазине?
Я кивнул.
— Есть подтверждение?
Я задумался: «Очень странно. Прежде чем послушать пение, Мэймэй сказала, что она могла бы определить, был ли этот человек русалкой, но Мэймэй услышала, как он поет, и сказала, что это не так, а затем, после того, как Мэймэй закончила петь, человек снова стал ждать Мэймэй у двери. , Есть много признаков того, что это Эш. Кажется, у него фамилия Сюй. Украшение из ракушек на ключе — это та же ракушка, что и нижнее белье Мэймэй…»
"Ух ты." Черная собака прервала его: «Так много (q ng) интересного».
Я вижу Ли Чжаотуна: «Можете ли вы сначала дать ему заткнуться?»
Ли Чжаотун: «Заткнись».
Рот черной собаки словно вдруг заклеился крепким клеем, как бы она ни старалась ее открыть, она не могла ее открыть, и она каталась взад и вперед по земле, держась за пасть. Увидев, что это так неудобно, я сразу почувствовал облегчение.
«Я вижу, как сегодня выглядит Мэймэй. Наверное, я это осознал. Этим человеком должен быть Эш. Это просто странно. Эш тогда был очень тяжело ранен. Как он выжил?»
Ли Чжаотун опустил очки и молча слушал меня. «Дело в том, что у А Сюя теперь, кажется, есть еще одна «Мэй Мэй» на его стороне (тело sh n)».
"Ой?"
«Перед тем, как уйти, я увидел, как звонят Эш и человек по имени «Мими Бэбис». Я вздохнул: «Вот почему Мэймэй вернулась в таком отчаянии. Подросток, который мне нравился, наконец-то вернулся к жизни, но влюбился в другого человека».
Ли Чжаотун некоторое время продолжал размышлять: «Может быть, это не тот мальчик».
Я опешил: «Что вы имеете в виду?»
Ли Юди вытащила фотографию из книги, лежащей на журнальном столике. Фотография, казалось, была сделана ночью. Свет был тусклым и было много шума, поэтому изображение было очень размытым. Сцена на фото вроде бы находится на берегу реки, и кажется, что на берегу реки стоит человек, карабкающийся по камням в сторону берега реки, и над ним светит луч инженерного освещения, который как раз освещает его нижнюю половину (тела ш н). Это был блестящий рыбий хвост.
«Негуманный комитет Чунцина недавно купил фотографию у прохожих. Кажется, в Чунцине есть русалка. Этот инцидент только что был пресечен. В ходе последующего расследования следователь получил ранения от русалки, причем травмы оказались серьезными. Эта русалка (х нг)(q нг) была жестокой и буйной, и больше никто его не видел. Комитет объявил в розыск класса Б».
Я тупо уставился на фотографию в руке только для того, чтобы понять, что нечеткие черты лица были очень похожи на шеф-повара магазина материалов.
Сердце (q ng) буйно, и руки жестоки…
«Что вы имеете в виду…» Я был шокирован, держа в руках фотографию. «Шеф-поваром этого магазина материалов тоже может быть Аджи?»
Ли Чжаойи сделал еще один глоток воды: «Итак, я спрашиваю вас, подтверждаете ли вы это?» Он сказал: «Если он действительно русалка, то у него нет (ш н) регистрации в нашем комитете, но он должен пойти в Чунцинский внекомитет, чтобы заседать. Если он. Это разыскиваемая русалка, и еще нужно внести залог.
«Мне нужно поговорить об этом с Мэймэй».
Ли Чжаотун спросил меня: «Ты уверен?»
Я подумал немного и кивнул: «Немного жестоко это говорить, но если это не Эш, возможно, она не такая грустная и запутанная. Если это Эш, то, что бы это ни было, я думаю, Мэймэй определенно надеется, что она сможет помочь Эшу. , Чтобы напомнить ему о необходимости пройти (ш н) регистрацию и хорошенько его рассмотреть».
«Ну, тогда ты иди».
"Хорошо." Я повернулся (тело ш н) и ушел. Открыв дверь, я внезапно остановился. Я повернул голову и посмотрел на Ли Чжаотуна, который все еще сидел на диване. «Ты позвал меня сегодня в свою комнату только для того, чтобы побыть со мной. Поговорим об этом?
"ОК."
«Почему ты просто не поговорил с Мэймэй напрямую?»
Ли Чжаоди взглянул на меня: «Ты так много спрашиваешь, хочешь ненадолго остаться в моей комнате?»
«Кто… кто больше хочет оставаться в твоем доме!» Я открыл дверь и вышел. Закрыв дверь Ли Чжаотуна, я некоторое время стоял у двери, чувствуя, что этот вампир действительно бессовестный, и сказал так, как будто… у меня есть какие-то мысли о нем.
Я сердито поднялся на два шага вверх и вдруг подумал о словах, которые не просил сейчас для ответа.
Ли Идяо избегал Мэймэй и вывел меня одного, чтобы поговорить об этом… Чувствует ли он, что обычно привык вести себя неловко и не знает, как обращаться с ранеными, поэтому он спрашивает мое мнение?
Я повернула голову и посмотрела вниз: «Какой извращенный и гордый вампир…»
Однако я, кажется, смутно чувствую, что в сердце этого вампира действительно есть что-то, называемое нежностью.
Я постучал в дверь Мэймэй и рассказал Мэймэй о русалке на берегу реки. Услышав это, Мэймэй не особо отреагировала.
— Разыскиваемая русалка, я не знаю, но та, что в (р)магазине, точно не будет Аджи.
Я спросил Мэймэя: «Как ты можешь быть уверен?»
«Когда я впервые встретилась, этого лица было достаточно, чтобы шокировать меня, а тот факт, что Эш мертв (q ng), слишком укоренился в моем сердце, поэтому я подумал, что это Аджи. Но потом я успокоился, каждый день. Заметьте, это другое дело.
Мэймэй сказал: «Аджи будет наказан по вине Эша, потому что его часто оскорбляют, поэтому он ненавидит всех, ненавидит пиратскую парочку, ненавидит меня, и очень Эш, он не упадет из-за ребенка в магазине. Вместо того, чтобы давать ребенку сладости, он не стал бы так нежно улыбаться своим коллегам. И… его запястья были в наручниках слишком много лет, кожа на запястьях была сломана и покрыта струпьями, а следы ран оставались на нем. На запястье это выглядит как татуировка, которую невозможно смыть. У шеф-повара нет…”
"Это значит……"
— Ну, я уверен, что это Эш. Мэймэй сказала это с улыбкой на губах: «Он жив, Сяосинь, ты знаешь? Он жив, пока он это знает, этого достаточно, чтобы я счастлив. Кажется, камень, который много лет давил на мое сердце, наконец-то снят. Хоть он и влюблен в других девушек, хоть он и не узнает меня, стоящего перед ним, — это не важно».
Я посмотрел на Мэймэй и увидел, как ее слезы упали на землю, когда она произнесла три неважных слова.
«Это не важно, на самом деле не важно».
Я обнял Мэймэй, похлопал ее по спине и просто хотел ее утешить, но она внезапно оттолкнула меня и сказала: «Я хочу похудеть».
"какие?"
Она уставилась на меня горящими глазами: «Сяосинь, я хочу похудеть, я хочу вернуться к тому, кем я была раньше. Я хочу похудеть."
Хотя Мэймэй говорила это уже сто раз, но на этот раз я решил ей поверить.
"Хороший!" Я похлопал (по груди): «Давай! Давай будем вместе!"