Роман Переводчик

Жилет кумира моей семьи снова упал - Глава 55

Глава 55 055

Двое с кучей вещей отправились домой. +++Мобильное чтение посетите m.mtlnovel.com

Ши Фэй положил арбуз на обеденный стол, встряхнул руками и сказал: «Разве этот арбуз неправильный? Кажется, это больше, чем восемь кошачьих».

Гу Юэцзе тоже поставил на стол кучу посуды.

Внезапно рыба в черном (цветном) пластиковом пакете подпрыгнула, Гу Юэцзе дважды моргнул, выражение его лица все еще было немного испуганным.

Ши Фэй не смог сдержать улыбку и сказал: «Это всего лишь рыба, не говори тебе бояться ее».

«Не бойтесь, это слишком подозрительно». — серьезно сказал Гу Юэцзе.

Ши Фэй выбрал посуду, вздохнул и сказал: «Глядя на тебя так, ты больше не сможешь готовить. Как я чувствую, что принял неправильное решение».

Примите к себе другого человека, а потом вам придется его кормить и поить, а себя сделать няней.

Гу Юэцзе сказал: «Я научусь».

Ши Фэй недоверчиво посмотрел на другого человека и сказал: «Да ладно, вы, молодой мастер, все еще учится готовить? Если вы богаты, вы можете потратить миллионы за считанные минуты. Не тратьте свое время так. По вопросу. Ты поможешь мне вынуть половину ягоды и промыть ее холодным белым фурункулом. Не забудь посолить, а оставшуюся половину поставить в холодильник».

Гу Юэцзе послушно пошел мыть ягоды. Он не был знаком с домом Ши Фэя, и ему пришлось долго искать место для кипячения воды.

Ши Фэй быстро мыл и нарезал овощи. Нож был очень быстрым, и с рыбой он обращался быстро, с аккуратной техникой.

Изначально он хотел вырастить эту рыбу один день и съесть ее завтра. Вернувшись домой, он вспомнил, что завтра пойдет в литературный клуб Сяньмэн. Вероятно, у него не было времени позаботиться об этой рыбе. (Сушеный ган) хрустящий (убитый ша).

Через полчаса Ши Фэй получил тарелку приготовленной на пару рыбы, жареных креветок с побегами бамбука и томатно-яичного супа.

Положив один конец блюда на обеденный стол, он позвал в гостиную: «Гу Юэцзэ, я ем».

Я долго не слышал ответа. Ши Фэй снял фартук, собираясь пойти посмотреть. Как только он вышел, он столкнулся с приближающимся Гу Юэцзе.

Оригинального пиджака (сними туо) больше нет, только белая (цветная) рубашка, по сравнению с костюмом, который он носил раньше, на этот раз он выглядит более соблазнительно в белой рубашке.

Выступающие (грудные сюн) мышцы сквозь белую (цветную) рубашку нельзя игнорировать. Его тело наклонилось вперед, и Ши Фэй не смог удержаться от свиста и пробормотал: «Жаль, что эта фигура не стала моделью. ».

Гу Юэцзе: «Что ты сказал?»

Ши Фэй взял миску и палочки для еды и сказал: «Ничего, давайте поедим».

Гу Юэцзе посмотрел на посуду на столе. Они были простыми, но очень фотогеничными. Когда он был немного удивлен, Фэй умел готовить. Он вспомнил слова Чжан Мэнмэна: «Не скупитесь, когда хвалите его».

Гу Юэцзэ, который редко хвалит других, неохотно (цян) нашел предложение из своего словаря и сказал: «Ваша кухня очень красивая, а вкус очень хороший».

Ши Фэй налил себе стакан воды, положил себе кусок рыбы (мяса ру) и сказал: «Блюда, которые я готовлю, не только красивы и вкусны, но и восхитительны».

Ши Фэй очень уверен в своем ремесле.

Гу Юэцзэ взял палочки для еды и зажал кусок (мясного ру) на спинке рыбы, положил его в рот и попробовал, затем кивнул: «Это восхитительно».

Ши Фэй поднял подбородок с гордым и уверенным выражением лица.

После еды еда по-прежнему была очень гармоничной. Гу Юэцзе мало говорил, но очень меня поддерживал. Ши Фэй не любил слишком много говорить во время еды.

Двое здоровяков практически доели два блюда и один суп, а Гу Юэцзе съел рыбу.

Поев, Ши подлетел к креслу и сказал: «Я не люблю мыть посуду. Ты моешь посуду после того, как я готовлю.

"Хорошо." Гу Юэцзе не слишком колебался, прежде чем ответить.

Как только он получил ответ, Ши Фэй проскользнул в гостиную, планируя посмотреть фильм и поиграть в игры.

Ши Фэй вообще ничего не знал. После того, как он ушел, Гу Юэцзэ быстро вылез из кармана брюк (касаясь Мо) и отправил сообщение Чжан Ву на свой телефон: [Как помыть миску? 】

Когда Чжан Ву получил это текстовое сообщение, он чуть не упал в обморок. Час назад он задавался вопросом, как мыть бейберри, а теперь спросил себя, как мыть посуду.

Он помощник, разве нельзя спросить что-нибудь о маршруте или компании?

В последние несколько дней г-н Гу не интересовался делами компании, насколько занята компания, г-н Гу все еще в настроении изучать блюда.

Но он не осмелился усомниться в этом, поэтому быстро спросил свою жену, которая готовила и ела Ши Фэй Сун, о том, как мыть посуду.

Ши Фэй сидел в гостиной, глядя на уродливого Янмэя на корзине с фруктами и почесывая затылок: «Президент Гу моет Янмей, как бы вы себя ни чувствовали (мясо ру) почти закончилось».

Забудь об этом, давай поедим. Люди, у которых каждую минуту проходят миллионы людей, никогда не мыли бейберри.

Он взял в правую руку пульт и включил телевизор, а в левую взял ягоду и положил в рот: «Я иду, что это? Такой кислый.

Ши Фэй поспешно нашел мусорный бак и выплюнул его. Во рту у него был кислый привкус, и он чувствовал, что зубы у него почти кислые.

«Так кисло, как Гу Юэцзе был сладким на вкус?» Ши Фэй (касаясь Мо) безмолвно сказал сквозь зубы.

Потом его глаза случайно скользнули в угол под диваном.

Ши Фэй наклонился и посмотрел на землю, ущипнул угол своей одежды, вытащил его и вытащил черный пиджак.

Ши Фэй посмотрел на большие пятна воды на пиджаке, там было много темных (цветных) пятен, которые должны были быть пятнами ягоды, и он потерял дар речи.

«Снято».

На кухне послышался звук того, что что-то ломается, и Ши Фэй поспешил проверить и увидел, что высокий человек Гу Юэцзе стоит там с растерянным выражением лица. Когда она увидела входящего Ши Фэя, на его лице отразилось смущение.

Ши Фэй увидел, что тарелка на земле развалилась на несколько частей.

«Я не осторожен, я его уберу». Рукава белой (цветной) рубашки были закатаны, (обнажая) элегантную линию рук и приседали.

«Не надо, не двигайся. Если ты снова поскользнешься и порежешь руку, я не смогу себе этого позволить. Ши Фэй без ошибок поспешил, быстро собрал мусор с земли и выбросил его в мусорное ведро, а затем взял метлу, чтобы подмести (ган) оставшиеся мелкие кусочки.

Ши Фэй сейчас сожалеет об этом и не хочет знать, почему этот большой президент близок ему.

Если вы не умеете готовить, вы не умеете мыть посуду, а мытье бейберри может стать местом автомобильной аварии. Это вообще бесполезно.

Приход в мой собственный дом — это не что иное, как еда и питье.

Как только я собрал свои вещи и поднял глаза, я увидел угловатое лицо Гу Юэцзе.

Ну, это не бесполезно, по крайней мере, бросается в глаза, но Яна есть нельзя.

Ши Фэй думал о том, как выгнать людей, но был немного сдержан и не мог отказать красивым людям.

В противном случае, как могли Шэнь Цингрань и Цзян Юй быть его учениками вначале? Это было просто совпадение.

«Я не это имел в виду. Я впервые мыла посуду». Сказал президент Гу немного смущенно, и на его теле все еще оставался след бессилия. Вероятно, это была первая неудача в его жизни.

Ши Фэй вздохнул, а затем сказал: «Арендная плата составляет 10,000 3,000 юаней в месяц, стоимость еды — 500 20, а счет за коммунальные услуги — 12. Тарелка, которую вы только что разбили, считается XNUMX юанями. Ты только что вымыл Янмей снаружи. Половина кошачьего стоит XNUMX юаней».

Гу Юэцзе сказал: «Нет проблем».

Ши Фэй сказал: «Провести карту или наличные?»

Гу Юэцзе: «У меня нет денег, поэтому сначала я должен долги».

Ши Фэй не боялся, что он откажется от счета, поэтому спокойно подошел, чтобы засучить рукава свитера, чтобы подготовиться к мытью посуды. Намокнув, он понял, что не надел фартук.

Протянул обе руки, взглянул на человека рядом с ним: «Связать меня?»

На этот раз Гу Юэцзе отреагировал быстро, быстро взял фартук рядом с собой и протянул руку, чтобы застегнуть фартук для Ши Фэя.

Он стоял высоко позади тела Ши Фэя, его тонкие руки скрещивались на талии, а маленькие круглые уши Ши Фэя были хорошо видны сзади. Округлость вызывала у людей желание перекусить.

«В чем дело?» — спросил Ши Фэй, наклонив голову, увидев, что она уже давно не застегнута.

Губы Ши Фэя коснулись лица Гу Юэцзе, и они оба сразу же немного уклонились и упали на землю, не надев фартуков.

Ши Фэй (тронул Мо) (тронул Мо) в затылке сказал: «Я не хотел воспользоваться тобой».

Гу Юэцзе: «Все в порядке». Выражение его лица было таким же холодным, как и всегда, за исключением того, что его уши слегка покраснели.

Ши Фэй пожал ему руки, притворяясь расслабленным, и сказал: «Правильно, мы оба мальчики, ничего страшного, неважно, если мы вытираем лица, и теперь многие варьете будут намеренно делать это, чтобы поджарить КП. Хорошо. Кроме того, я неплохо выгляжу, и ты не в невыгодном положении.

Глаза Гу Юэцзе сверкнули: «Да».

Затем он повернулся и ушел.

Ши Фэй фыркнул, увидев, что выражение его лица немного несчастно, он действительно хорошо выглядит, то, что случилось с его лицом, когда он целовал его, это не является недостатком.

У этих богатых людей много проблем.

Когда я вернулся в гостиную и увидел грязный пиджак Гу Юэцзе, Ши Фэй снова пожалел об этом. Разве ему не придется стирать за него одежду?

Не поздно ли выгонять его сейчас?

Увидев, что Гу Юэцзе все еще играет со своим мобильным телефоном, Ши Фэй внезапно рассердился и пошел вперед, чтобы поговорить о нем.

Потом я увидела «Как стирать одежду?» на экране его телефона. Как мыть (сушить ган) начисто. 'Вопрос.

«Положи в стиральную машину».

«Скажи своей девушке, чтобы она умылась».

«Часто мыться».

«Какую одежду стирает большой человек? Носите предмет одежды месяц, и вы сможете сменить его, если у вас его нет в течение двух месяцев».

Ши Фэй погладил себя по лбу и спросил: «Как ты раньше стирал одежду?»

Гу Юэцзе немного подумал и сказал: «Я не знаю, всем этим занимается руководство».

Что касается того, как дворецкий обращался со своей одеждой, Гу Юэцзе действительно не стал бы задавать такие подробные вопросы.

«Ваш костюм нельзя стирать водой. Тебе придется отнести его в цех по мойке сухого гана». Ши Фэй взял его мобильный телефон и хотел назначить ему встречу, чтобы забрать одежду (сухой ган) для определенного сокровища, но нашел его: у меня даже в телефоне нет сокровищ.

«В наши дни все еще есть люди, которые не делают покупки в Интернете». Ши Фэй потерял дар речи, он мог использовать свой мобильный телефон только для того, чтобы разместить для него заказ, а затем серьезно сказал Гу Юэцзе: «Смотри ясно, я заплатил в общей сложности сорок юаней, тридцать юаней (сухой ган) за стирку, десять юаней на текущие расходы, не забудьте этот счет».

Гу Юэцзэ: «Вы ведете учет».

Наконец, Ши Фэй хотел спросить: «На самом деле, тебе не обязательно оставаться со мной, верно? Я думаю, ты хочешь найти отель, где остановиться?»

Гу Юэцзе торжественно сказал: «Я бездомный».

Ши Фэй обернулся, подавляя выражение лица, и ему самому дали задание.

Затем он указал на комнату для гостей и сказал: «Вечером ты (спишь в Шуе) вернулся в комнату. Кто-то придет за одеждой. Не забудь передать их другому человеку».

"Хороший." Гу Юэцзе продолжил естественно.

Увидев, как Ши Фэй вошел в дом, он взял Янмей с кофейного столика и вылил его.

Затем он достал арбуз, который я купил раньше, и нарезал его.

После того, как Ши Фэй вернулся в комнату, он откинулся на спинку (кровати чуан), скрестив ноги, и положил на нее свой блокнот, чтобы увидеть за кулисами Дяньняна.

Обычно, закончив закулисье своих романов, он всегда заходит за кулисы, чтобы проверить комментарии читателей, когда у него есть время, и его не волнует, если у него нет времени.

На этот раз стиль его романов совсем немного изменился. Есть много читателей, которым это нравится, и многим людям это нравится.

В это время в дверь постучали. В семье было два человека, и Ши Фэй прямо сказал: «Входите».

Высокая фигура Гу Юэцзе вошла с тарелкой арбуза, поставила ее на кровать Ши Фэя и сказала: «Съешь немного фруктов».

"Неплохо." С опытом мытья ягод и мытья посуды требования Ши Фэя к жизненным навыкам Гу Юэцзэ упали до очень низкого уровня, а его умение резать арбузы даже хвалили.

Протянул руку, взял кусок арбуза, положил его в рот и увидел, что на белой (цветной) рубашке Гу Юэцзе было два красных пятна, которые, должно быть, были соком арбуза, напоминая: «Твоя рубашка грязная. ».

Гу Юэцзе посмотрел вниз и сказал: «Ну, я нашел это, поэтому пришел попросить тебя одолжить комплект одежды, чтобы надеть его».

Когда Ши Фэй ел арбуз, он задохнулся от испуга.

Гу Юэцзе поспешно протянул руку, чтобы погладить его по спине, и сказал: «Ешь медленно, на кухне еще есть».

«Мне недостаточно заботиться о твоей еде, теперь я должен позаботиться о том, чтобы ты ее носила?» Ши Фэй раскрыл руку Гу Юэцзе и задал вопрос, держа в руке арбуз.

«Бухгалтерский учет». Гу Юэцзе сказал естественно, но его уши тихо покраснели, что явно смущало.

Выйти из мобильной версии