Мой кровожадный муж такой нежный - Глава 466
Император Фанвай 43: Таохуа Хо Чансюня
Глава 466. Император Фанвай. Глава 43. Скорбь персикового цветка Хо Чансюня вот-вот будет ограблена.
Она похожа на свою упрямую овечку!
Хо Чансюнь хотела сказать, что она пришла сюда с двумя предложениями, не желая: «Это та машина, на которой ты хочешь ездить в гараже». Он купил ей две машины на прошлой неделе. До сих пор еще не переходил дорогу.
Голос у нее был мягкий и слабый, и то, что она сказала, ему не очень понравилось: «Это твоя машина».
Его бывшая женщина, а уж машину прислать, сумку подарить, радоваться надо долго, какая бы она ни была, ничем из того, что он ей покупает, она не пользуется.
У этой оси есть характер!
Он высморкался, тревожно нахмурившись: — Мое не ты…
«Ди!»
Машина сзади трубила, а в ушах у людей звенело.
Хо Чансюнь оглянулся. Его глаза могли проткнуть дыру в машине позади него. Водителя, только что высунувшегося из окна и готового отругать, успокоили ножом и бесшумно просверлили обратно в машину.
Цзи Лингран не такой, как этот дядя Хо. Она этого не осознавала. Она быстро оттолкнула барашка, остановилась и обернулась: «Ты что, не сидишь?»
«…» Он сдержал свой раздраженный огонь, «Сиди».
Что я могу сделать, я могу только вернуться и купить ей первоклассную баранью песнь.
Цзи Лингран взял из машины шлем и протянул ему.
Хо Чансюнь взглянул на него. Это был шлем, которого он раньше не видел, и он не поднял его: «Почему он новый?»
Она стояла в шлеме над уличным фонарем, и в глазах у нее были тысячи галактик: «Я купила это для тебя».
Она родила особо безобидные глаза, чистые, чистые и чистые, как зеркало, и когда она хорошо смотрела на людей, то могла ясно отражать людей в своих глазах.
симпатичный.
сонный.
Он взял шлем: «Зачем покупать розовый?»
Потому что ее овечка розовая.
Она спросила: «Тебе не нравится?» Она чувствовала себя красивой.
Он большой мужчина, такого розового и нежного цвета он никогда не использовал, а девчонки щебечут. Забудь, наконец-то она купила ему шлем, он надел его на некоторое время, а потом прическа моментально испортилась, и он еще раз взглянул в зеркало машины и сделал фото, черт, мать твою!
"Все в порядке." Он скривил рот и поднял рот.
Увидев, что ему понравилось, Цзи Лингран тоже обрадовалась, уголки ее глаз округлились, и она надела свой закрашенный шлем: «Поднимайся, я возьму тебя».
Хо Чансюнь сел в машину, пару больших длинных ног некуда было девать, довольно смешно наклоненных.
Цзи Лингран ехал очень медленно, а дома было почти десять часов.
Хо Чансюнь любит чистоту, терпеть не может запах алкоголя, который он получил в клубе, он пошел в ванную, как только зашел в дом, забросил всю одежду, дверь не была закрыта, а вода прямо кипятилась.
— Покрась сокровище, — крикнул он в ванной. — Принеси мне одежду.
"это хорошо."
Она взяла его одежду и положила на маленькую табуретку перед ванной.
У Хо Чансюня много вредных привычек. Грязная одежда разбросана повсюду. От входа в ванную они идут по одному. Она взяла корзину с грязной одеждой и выбирала их одну за другой, белую рубашку. Его небрежно швырнуло на половинную вазу в гостиной. Она уже собиралась потянуться за ней, но рубашка сама собой соскользнула на землю, а воротничок вывернулся.
Она сделала паузу.
Красный цвет, как пламя Чжан Ян, она никогда не покупала этот номер помады.
Я не знаю, как долго она смотрела на нее. Она присела на корточки с онемевшими ногами и хлопнула вместе. Ее поясница ударилась об угол шкафа. Ей было так больно, что она не могла стоять на талии, и слезы текли.
Придурок …
Она скомкала эту рубашку в комок и подошла к мусорному баку, собираясь выбросить ее, зазвонил телефон и вернул ее беспорядочное настроение.
Это был сотовый телефон Хо Чансюня, который долго звонил без промедления.
Она никогда не смотрела на его мобильный телефон. На этот раз призрак повозился и взглянул на экран. Номер звонка не сохранился. Просто набор странных цифр, дважды позвонили и сбросили.
Она сделала небольшой вдох.
Внезапно затемненный экран включился, и без предупреждения появилось текстовое сообщение.
«Мне не нужен этот дом. Веришь ты этому или нет, но я действительно люблю тебя и не хочу твоих денег».
Это была его бывшая спутница.
Она не знала, какой. Когда она играла Гучжэн, она каждый раз приводила новую девушку. Это может быть одним из них.
Она опустила голову и постояла некоторое время, разглаживая в руках смятую рубашку и убирая ее.
Она, как я могу забыть, что она не имеет права заботиться о ней, она также одна из его бесчисленных спутниц, ничего особенного, если вы действительно хотите найти разницу, это, вероятно, всего 400,000 XNUMX.
Хо Чансюнь вышел, приняв ванну. Она спала. Свет в спальне был выключен, осталась только ночник.
Он закончил дуть на волосы, дважды дернул их и приподнял одеяло, чтобы лечь: «Почему бы тебе не подождать меня».
Маленькая девочка повернулась к нему спиной и съежилась под одеяло, оставив ему голову: «Я хочу спать».
Голос глухой, кажется, действительно устал.
Хо Чансюнь обняла мужчину, положила ее голову на руки, опустила голову и дважды поцеловала ее в шею: «Спи».
Он выключил прикроватную лампу.
Ненадолго затишье…
«Хо Чансюнь». — прошептала она низким голосом.
"ОК."
Она обернулась и посмотрела на него: «Ты дашь мне этот дом?» Кажется, ему особенно нравится использовать дом в качестве подарка при расставании.
Эй, ты понял, что тебе нужен дом?
Хо Чансюнь улыбнулся: «Вот». Взяв девочку за подбородок, он наклонился и прикусил ее розовые губы: «Машина тоже для тебя, ты отдаешь все, что хочешь».
Он не сказал ей, что дом давно перешел под ее имя.
Цзи Лингран уклонился от его поцелуя, спрятал голову в объятиях и ничего не сказал.
Он поднял ее голову и обхватил ее лицо обеими руками: «Почему ты молчишь?»
Что я должен сказать?
Отличается ли она от его спутниц? Сказала, что ей не нужен его дом? Но девушка, отправившая смс, уже сказала, что он не жадничает до своего дома.
Хо Чансюнь не стала ждать, пока она пискнет, а затем опустила голову, чтобы прикрыть губы, и процедила: «Тогда не говори, с энергией, давай займемся чем-нибудь другим».
Он полез в ее одежду.
Она носит нижнее белье и так долго остается в одной постели. Она спит и носит нижнее белье. Пижамы также являются наиболее консервативным стилем. Это его семья. Это застенчиво и традиционно. Типичное женское шоу не проблема. Он взлетел.
Рука едва коснулась пуговицы нижнего белья за ее спиной, и он держал ее маленькой рукой.
«Нет сегодня, я хочу лечь спать пораньше».
В его нижней части живота горят злые огни, которые невозможно подавить: «Но я хочу».
— Нет, — тихо сказала она, — хорошо?
Черт возьми, убей его.
Хо Чансюнь вздохнул: «Тогда сначала ложись спать». Он расстегнул одеяло, встал и пошел в ванную.
На следующий день небо изменилось, и пошел моросящий дождь. В течение недели всегда было дождливо и дождливо. Такая погода делала людей раздражительными и депрессивными.
Я не знаю, может быть, это из-за дождя. На этой неделе маленькие предки Хо Чансюня были немного несчастны, всегда сидя в одиночестве на подоконнике, глядя то на купленный им горшочек с волшебным дерьмом, то на резной календарь. .
Мог ли он забыть какие-то важные дни?
Не ее день рождения.
«Краситель, краситель».
"ОК."
Она обняла подушку и села на подвесное плетеное кресло. Ее волосы были распущены, и она лежала на спине, она выглядела немного невежественной, ее глаза были пустыми, милыми и безобидными.
Хо Чансюнь только что вышел из ванной, беспорядочно вытер горсть мокрых волос, разбросал полотенце и подошел: «Что случилось?» Она сидела, а он наклонялся, чтобы поговорить с ней: «Почему ты недовольна? Кто издевался над тобой?»
Она покачала головой: «Нет».
В первый день этого дождливого дня было три месяца. Дождь шел сегодня пятый день и она тащила его пять дней.
«Хо Чансюнь».
"Хм." Хо Чансюнь нахмурилась, недовольная своим таким ржавым титулом.
— Твоя бывшая девушка, — она сделала паузу или изменила язык. «Вашей предыдущей партнерше было больше трех месяцев?»
Выражение лица Хо Чансюня мгновенно померкло.
Это предложение!
Он коснулся затылка: «… Нет». Не сказать правду, он не посмел солгать. Его маленький предок был вдумчивым и чувствительным, и он не осмеливался обманывать.
Она не знала, о чем думает, ее брови были нахмурены, спутаны, и она была упряма: «Можете ли вы сказать мне причину расставания?»
Может быть.
Голос Хо Чансюня стал немного мягче, он присел на корточки и сказал: «Не сердись».
Она кивнула.
Он помолчал некоторое время, а потом сказал правду: «Устал». Его глаза становились тише, когда он смотрел куда-то еще, но он не смотрел на нее. «Нет особой причины, и я разделяюсь, если мне скучно».
Теперь он думает, что раньше был подонком.
Цзи Лингран больше не спрашивала, ее густые ресницы свисали, а в глазах не было света.
Хо Чансюнь была очень бездонна, протянула руку и мягко ткнула ее в голову: «Не злиться — это нормально». Он так же относится к ней и к другим женщинам.
"Я не злюсь." Голос был приглушен, и она встала с плетеного кресла. «Суп на кухне готов».
Он сказал ужинать, она сварила ему кастрюлю супа.
Хо Чансюнь откусил кусочек, а затем его лицо сморщилось, выражение его лица было трудно сказать: «Дай, сколько соли ты положил?»
Она взяла его ложку, зачерпнула немного и попробовала на вкус.
Такой соленый…
«Может быть, я забыл, что положил соль, и положил ее снова». Она взяла миску с супом, пошла на кухню и налила его. «Это слишком соленое, чтобы его пить. Вы можете заказать еду сами».
После этого она пошла в ванную, чтобы прополоскать рот.
Хо Чансюнь: «…»
Как он думал, что она была преднамеренной.
После того, как вылил стакан воды и залил все это, его язык стал лучше. Он встал и пошел на кухню мыть посуду. Потом он увидел мешок с солью в мусорном ведре, и весь мешок был пуст.
Она сделала это специально.
Хо Чансюнь облизнул губы, улыбнулся и пошел в ванную: «Дай, ты ревнуешь?»
Она чистила зубы, и у нее на губах была пена: «Нет».
Хо Чансюнь посмотрел на нее в зеркало и сказал немного мошеннически: «Он там».
Она не стала с ним спорить и закончила полоскать: «Ты выходи, я пойду купаться».
Хо Чансюнь не только не вышла, но и вошла внутрь, наклонилась перед ней, злобно ухмыльнулась и сказала: «Помоемся вместе».
Совсем не серьезно!
У нее тонкая кожа, нет дразнилки, а уши красные, немного злые, с немного свирепыми, но голос у нее мягкий и сладкий, и нет устрашающего: «Нет!»
Молоко лютое, а молоко лютое, как молочная кошка. Давай лапой. Мясные подушечки изготовлены из мягкого хлопка.
Хо Чансюнь любит ее такой.
Он схватил ее двумя руками прямо и обхватил сзади: «Дай, мне нравится быть в ванной, на этот раз ты следуешь за мной».
Жаркий свет в его глазах может заставить людей обжечься, а его голос низкий, как ветер, качающий листья в марте, шуршащий: «Хорошо?»
Она наконец-то поняла, почему, даже если так много его спутниц разошлись, она все еще сопротивлялась, потому что этот мужчина слишком отвлекался.
Хотя он очень вреден для женщин.
"……это хорошо."
-
Дверь в ванную опустилась, она была поставлена им на раковину, и сознание следило за его движениями, чтобы закружилась голова. Завтра, я скажу завтра…
Завтра был понедельник, и небо, которое неделю было сплошь облачным, наконец прояснилось.
В обед позвонил старик: «Приходи ночью?»
Хо Чансюнь был в хорошем настроении. Он включил компьютер и оказался в офисе. Он не читал ни страницы документа. Он посмотрел на фотографию Цзи Лингран на рабочем столе и улыбнулся: «Мне уже шесть».
Отец Хуо промычал: «Кто спрашивал тебя, я спрашивал твою девушку».
Хо Чансюнь тоже рассердился: «Она тоже идет».
Старик получил псевдописьмо и с облегчением, немного взволнованным: «Что эта девушка любит есть?»
Хо Чансюнь возглавила банду нахлебников и на некоторое время подумала: «Она не выбирает еду, она очень хорошо питается». Он несколько раз приглашал ее на ужин, но она его не заказывала. Обычно она заказывала то, что ела, вообще не выбирая.
Г-н Хо был очень недоволен этим ответом, ненавидя железо за то, что оно не производит сталь: «Если вы не выбираете еду, у вас есть предпочтения. Ты даже не знаешь, что люди любят есть. Ты маленький ублюдок! Свиное копыто!»
Свиные рысаки Хо: Чан Сюнь: «…»
Несколько дней назад он был еще собакой, а снова стал свиньей.
— Тогда я спрошу ее. Хо Чансюнь повесил трубку: «Жаньбао».
(Конец этой главы)