Мой кровожадный муж такой нежный - Глава 459
Императрица 36: Линь Ин Шэнь должен взять
Глава 459: Императрица 36: Линь Ин Шэнь должен пообедать
— Я не могу пойти с тобой. Старик из семьи Линь хочет сыграть со мной в шахматы».
Сяо Цзинхэ был удивлен: «Ты отпустил меня?»
Она думала, что он скажет ей не уходить. Если она захочет что-то узнать, просто спросите его: «Ты не боишься, что Линь Иншэнь скажет что-нибудь провокационное?»
Ронг Ли не стал объяснять слишком много.
"Идти." Он только сказал: «У меня есть счет».
Сяо Цзинхэ нахмурился и, казалось, намеренно что-то скрывает от нее, что было немного странно.
Вечером Жун Ли позвонила Жун Чжоуцину по телефону.
"отец."
"ОК."
Ронг Ли очень лаконична: «Позвони мне кто-нибудь».
Если у вас нет головы, вы будете прямо просить кого-то. Это странно. Ронг Чжоуцин сразу же спросил: «Зачем тебе кто-то?»
Он не ответил.
Жун Чжоуцин тоже знал, что спрашивать не о чем, и торжественно сказал ему: «Люди могут быть переведены к тебе, управляй обществом и не связывайся со мной».
«Да, отец».
На следующий день облака были легкими и ветреными.
Сразу после полудня старик из семьи Линь заставил людей передвинуть стул и поставить его во дворе, чтобы заварить чайник.
Линь Иншэнь вышла из дома, почувствовав запах чая, и спросила: «Дедушка, разве ты не назначил встречу с Ронг Ли?»
Рот старика Нуну: «Мальчик, позволь мне заняться голубями». Хотя Линь Иншэнь не из ортодоксальной семьи Лин, но старик и она по-прежнему добры. «Вчера ты подхватил мою шахматную зависимость. Я упал. ”
Г-н Линь любит играть в шахматы и увлекается ими. С тех пор, как Ронгли переехала из комплекса, он уже давно не играл, и вчера она зацепила ее.
Зазвонил ее телефон.
Я не знаю, кто звонил, поэтому ее улыбка перелилась от уголков глаз к бровям, и она повесила трубку всего в двух предложениях: «Извини, дедушка, я не могу играть с тобой в шахматы».
Мистер Линь фыркнул, не очень довольный.
Линь Ин Шэнь вернулась в комнату наверху, собирая одежду.
«Кого посмотреть?» Хань Цин прислонилась к двери и наблюдала, как она превратила гардероб в беспорядок.
Она не вернулась, взяла платье в одну руку и спросила Хань Цин: «Какое лучше?»
Хань Цин на мгновение задумался: «Чонсам».
В 2:50 дня Сяо Цзинхэ прибыл в город Цзинбай. Она и Линь Иншэнь договорились о встрече на три часа и заказали чашку латте. Когда кофе остыл, никто не пришел.
Он позвонил Лянцин и спросил ее: «Ты свободна?»
"У меня встреча." Сяо Цзинхэ снова посмотрел на время, было 3:30: «Что не так?»
«Я хочу попросить вас поехать в город Цзинбай, — расписался там Цзян Пей». Оба они фанаты книги Цзян Пей, прошлое подписание также пойдет.
Сяо Цзинхэ сидел у окна рядом с Линь Иншэнем. Она смотрела в центр торгового центра за окном. Она подняла глаза и увидела стол для автографов. Пришло много людей, некоторые кричали.
Она сказала Хэ Лянцину: «Я здесь, в кофейне на втором этаже».
Совпадение.
Хэ Лянцин не мог этого объяснить и сказал: «Вы поможете мне вернуться с копией».
"это хорошо."
— Календарь пропал?
Сяо Цзинхэ сказал «нет»: «Ему есть чем заняться».
"Вы один?" Хэ Лянцин не мог быть уверен, что убийца по делу о серийном поджоге еще не пойман, и было бы опасно, если бы он отдал приказ. — Я сопровождал вас.
Сяо Цзинхэ улыбнулся, если убийца действительно был таким смелым и осмелился напасть в глазах всех, Хэ Лянцин, девушка, не способная ему помочь, была бесполезна.
Она отказалась, успокоилась и сказала: «Он больше не используется. Команда Цзяна послала кого-то следовать за ним». Убийцу не арестовали. Полицейские тайно защищали ее, иначе она не поспешила бы встретиться с Линь Иншэнем.
Хэ Лянцин почувствовал облегчение и спросил несколько слов, прежде чем повесить трубку.
Сяо Цзинхэ подождала еще немного, кофе уже остыл, она подняла руку и позвала официанта, попросила горячего напитка: «Присаживайтесь, я выйду на пять минут».
"это хорошо."
Сяо Цзинхэ встал и пошел помочь Хэ Лянцину с автографом. Когда он дошел до конца команды, он услышал, как несколько маленьких девочек говорили об этом, и сказал, что подписание отменено.
Она встала на цыпочки и не увидела Цзян Пэя, там была только его помощница.
Маленькая девочка рядом со мной пожаловалась: «Что происходит? Я побывал в нескольких городах, прежде чем приехал сюда».
Мальчик рядом с командой получил приговор: «Помощник Пей Да сказал, что Пей Да нездоровится и может только приостановить подписание».
Вернуться без работы девушка, естественно, разочаровалась: «Не знаю, когда ждать в следующий раз».
Спутник предложил: «Пойдем сначала поедим. На пятом этаже есть десерт.
Мальчик, который только что ответил на звонок, был местным, знал лучше и напомнил ему: «Сегодня отремонтировали пятый этаж, и до сих пор открыта чайхана».
Две девушки сразу же вздохнули.
Услышав это, Сяо Цзинхэ мог только сдаться и вернуться в кафе. Она просто села, сделала глоток горячего напитка, посмотрела вниз и увидела пару блестящих мужских кожаных ботинок.
Колокольчики.
У входа в чайхану на пятом этаже висел колокольчик. Дверь была отодвинута снаружи. Ветер звенел колокольчиком. После долгого прослушивания у меня закружилась голова.
Линь Иншэнь потерла виски, какое-то головокружение, она налила чашку чая, руки ослабли, чай пролился на стол, дверца ящика резко распахнулась, она подняла голову.
«Бум!»
Чашка упала на землю и разбилась вдребезги.
Колокольчик Колокольчик Колокольчик Колокольчик Колокольчик Белл……
В городе Цзинбай внезапно прозвучал сигнал тревоги.
Кроме чайханы на пятом этаже, все они сегодня закрыты. Оформители во всех цехах выбежали и услышали все звуки.
Такие хорошо обученные, какие обычные отделочники, присмотритесь, у них в ушах беспроводные гарнитуры.
— Босс, сработала тревога.
«Принято, ожидайте».
Мужчина стоял посреди открытого поля с широчайшим обзором, жестикулировал людям по всему пятому этажу и надевал на голову каску.
— Ронг Шао, — он поправил голос в гарнитуре. «Люди не прошли выход, они все еще должны быть на пятом этаже».
В конце Ронг Ли кратко дал инструкции: «Отведите людей из чайханы в безопасное место и держите выход».
"понять."
Около четырех часов в следственную группу поступил сигнал тревоги.
Команда Цзяна немедленно подключила пожарную команду: «Вэнь Чжэн, есть ситуация».
Вэнь Чжэн знал, о каком случае он говорил, и ему нужно было срочно выйти и спросить: «Место, где произошел инцидент».
«Город Цзинбай».
Повесив трубку, Вэнь Чжэн взял громкоговоритель и сразу организовал действия: «Три бригады, четыре бригады, готовы ехать в полицию».
Сегодня дует ветер, и густой дым над городом Цзинбай рассеялся ветром. Свет костра вырывался из пятого этажа и горел на ветру все ярче и ярче.
Звук воды тикает, и небольшая струйка воды течет из раковины на землю. В пустой ванной звучит медленная английская песня.
«Ты чувствуешь меня? Как я вдыхаю в тебя жизнь… Хочу, чтобы ты понял, Это ты и Я вместе…»
Люди на земле были разбужены звуками музыки, и вы открыли глаза, уши, и вдруг голос человека пробормотал.
"Не шевелись."
Линь Ин был ошеломлен, и его глаза врезались в глаза паре призрачных птиц.
На мужчине был капюшон, черная бейсбольная форма и низкая кепка. Он опустил голову, то и дело насвистывая, медленно двигаясь, и достал из сумки пузырек плохого красного лака для ногтей.
Ее руки и ноги были зажаты, ее головная боль раскололась, и она не могла поднять ее.
Та чашка чая…
Мужчина обмакнул лак для ногтей и наносил ее пальцем на палец. Медленно он поднял взгляд, его глаза были видны через две дыры в черном капюшоне, и глаза были глубокими. Он сказал: «Почему ты не смеешься?»
Он наклонился, сдувая мокрый лак с ее ногтей, и нарочито тихо щипал ее голос: «Я так красиво тебя одеваю, ты смеешься».
"Смех!"
Он взревел и снова засмеялся, ругая «плохую женщину» медленным тоном.
Линь Ин свернулась калачиком на земле, не в силах пошевелиться и дрожа всем телом.
Почему она была связана?
Какой шаг неверный…
«Тем временем, мой цветок, где-нибудь в пустыне…»
На раковине лежал ее мобильник, и она без лишней суеты поставила английскую песню. Человек напевал, напевал и снова свистнул, звук то усиливался, то стихал, и он не торопясь вынул рюмку.
Она лежала на земле, у нее кружилась голова, и ее зрение было немного затуманено, но ее слух был очень ясным. Красное вино полилось из бутылки в бокал, и раздался хрустящий звук.
Красное вино, как кровь.
Внезапно она вспомнила три года Янь Хуна, бокал вина Жун Личи и его холодные глаза.
— Тебе следует быть в дороге. — сказал Ронг Ли.
Она упала на землю, отчаянно замотала головой и инстинктивно отступила, так и не подняв стакан ядовитого вина.
Ронг Ли всегда был нетерпелив с ней и равнодушно сказал дворцовому человеку: «Погрузись».
Молодой тесть взял вино и подошел к ней. Ее теснили две девицы, не в силах вырваться, тряся конечностями от страха: «Не надо… — кричала она, — не надо!»
Ронг Ли проигнорировал это.
Гонгрен сломала ей рот и выпила отравленное вино. Она хотела вырваться и выплюнуть его, но не могла пошевелить кандалами, челюсть сжималась, заставляя ее проглотить ядовитое вино без капли.
Увидев яд залитого кровью горла, как только она вошла в горло, она начала жечь свои внутренние органы, и от боли стала переворачиваться, и кровь хлынула из груди.
Ее волосы были спутаны, зрачки начали распускаться, и она лежала на земле, тяжело ползя вперед: «Рунли…»
— Мое имя, — у него не было температуры в глазах, как толстый слой льда, — его не назовешь.
За исключением умершей королевы Вэньчжэн, только Урнага Иншэнь может называть имя святой в наши дни.
Император был безжалостен, ее клан Линхра, он отказался остаться в живых, а императорский двор имперской власти был подорван и кровав.
Она не смирилась и сжала кулаки: «Если есть загробная жизнь», из ее горла хлынул большой рот крови, и ее белое дворцовое платье было запачкано кровью. Ин Шэнь…”
(Конец этой главы)