Мой кровожадный муж такой нежный - Глава 293
293: Сюй Чжэньчжэнь подвергся насилию, а Чжоу
Глава 293 Глава 293: Сюй Чжэньчжэнь подвергся жестокому обращению, смерть Чжоу (еще два)
Конечно, он был пьян и совсем не был хорош.
Выпив несколько минут со стаканом воды, он выпил свое вино, его губы были красными, и его целовали еще краснее. Не было обычного ветерка на луне, как у демона, глаза его были полны очарования.
Цзян Цзюшэн поставил чашку: «Я пойду возьму лекарство от похмелья, а ты пока пощуривайся».
Ши Цзинь сразу же взял ее за руку: «Нет, ты должна брать меня с собой, куда бы ты ни пошла».
«Вы можете упасть с лестницы, я пойду один, а я поднимусь». Она потерла ему волосы над головой, волосы были очень мягкие, и были взлохмачены ею, волосы упали вниз, чуть моложе, она уговаривала ребенка Того же: «Ладно, отпусти».
Ши Цзинь не отпускал: «Тогда поцелуй три раза».
Она поцеловала его три раза, и он отпустил.
Около 11 часов семья Сюй спала, гостиная была освещена, горничная убиралась. Цзян Цзюшэн попросила у нее лекарство от похмелья, которое она сварила до того, как она встала, но она не увидела Ши Цзиня, когда вернулась в комнату.
Она отложила лекарство: «Ши Джин».
Ни на диване, ни в ванной никого не было. Цзян Цзюшэн огляделся и не увидел фигуры.
«Ши Джин».
«Ши Джин».
Была поздняя ночь, все спали, ей было нехорошо кричать, она вышла из комнаты и никого вокруг не увидела, спросила горничную тетю: «Ты не видела Ши Цзинь?»
— Он только что спустился вниз.
Должно быть, она спустилась вниз, пока готовила лекарство на кухне. Семейная вилла Сюй была очень большой. На первом этаже было несколько комнат. Дедушка Сюй и два его сына жили на первом этаже. Цзян Цзюшэн максимально понизила голос: «Ши Цзинь».
Старый Цзян внезапно позвал ее громким голосом: «Мисс Шэншэн, пойдемте».
Цзян Цзюшэн спросил: «Что случилось?»
«Отец Бомэя пинает дверь комнаты старика, и, — у Лао Цзяна болела голова, он натягивал пижаму, — и дверь Сюй Ши».
Цзян Цзюшен: «…»
Пинки посреди ночи были действительно не в стиле Ши Джина. Всему виной алкоголь.
У старого Цзяна не было другого выбора, кроме как прийти на помощь солдатам. В это время Ши Цзинь стоял перед дверью дедушки Сюй, пинал дверь его комнаты, пинал ногами, не разговаривая, но очень громко пинаясь.
«Бум».
«Бум».
Дедушка Сюй проснулся и подумал, что это землетрясение. Как только он открыл дверь, он увидел красивое лицо Ши Джина, которое пинало дверь.
Сюй Пинчжэн объяснил: «Только что закончил пинать меня». Посмотрев на Ши Джина, «должен быть пьян».
Почему ты выбил дверь их отца и сына, когда они были пьяны?
Г-н Сюй спросил с серьезным лицом: «Бомей, отец, почему ты пинаешь мою дверь?»
Взгляд Ши Джина не изменился. Обычный Чилан Юшу был спокоен и спокоен, говоря: «Если я ударю тебя, Шэн Шэн разозлится».
Дедушка Сюй: Что ты имеешь в виду под «…», Шэн Шэн не сердится, ты придешь пинать меня?
Ши Цзинь ничего не выражал и поднял ноги.
«Бум-»
Это еще один тяжелый удар.
Дедушка Сюй знал, что этот парень, должно быть, хочет оккупировать Шэн Шэна в одиночку, поэтому у него сильная враждебность по отношению к нему и его двери.
Владение сильнее других.
Г-н Сюй чувствовал, что должен урезонить его: «Папа Бомей, ты без ума от вина? Нельзя быть таким невежественным, когда парень Шэншэн хочет быть щедрым…
Старик еще не закончил говорить об этом.
Цзян Цзюшэн крикнул: «Ши Цзинь».
Ши Цзинь немедленно повернул голову, чтобы посмотреть, показывая улыбку: «Шэн Шэн, я здесь».
Все проснулись от такого большого движения, и дверь была полна людей. Цзян Цзюшэн был немного смущен: «Дедушка, папа, побеспокоили вас, чтобы вы отдохнули. Ши Джин слишком много выпил. Сначала я отведу его обратно в комнату. Ши Джин, вернись со мной. ”
Ши Джин послушно протянул руку и позволил ей увести ее.
Маленькая овца сейчас похожа на большого тигра. Старик посмотрел на дверь, затем посмотрел на Ши Цзиня и глубоко задумался: «Шэн Шэн, не слишком ли он привык к Ши Цзину?» Человек не может к этому привыкнуть, тем более мудак.
У Сюй Пинчжэна было невероятное выражение лица: «Шэншэн только что позвонил моему отцу».
Кажется……
Дедушка Сюй впервые радостно похлопал сына по плечу: «Поздравляю, ты стал папой».
Сюй Пинчжэн был счастлив найти вино.
Цзян Цзюшэн отвел Ши Цзиня обратно в комнату, накормил его отрезвляющим лекарством и проворчал всю ночь, у него выступил тонкий пот на лбу: «Ты примешь душ?»
Ши Цзинь лежал на диване, держа Цзян Цзюшэна на руках: «Вымой меня».
Она встала, чтобы слить воду: «Тогда сначала разденься».
Он взял ее и не отпускал: «Ты меня снимаешь, а?» Потирая тыльной стороной ладони лицо: «Хорошо?»
«...»
Алкоголь действительно волшебная вещь, может сделать его семью Джин Джин кокетливой.
Раздев его, он фыркнул, Цзян Цзюшэн покраснел и уговорил его в ванну.
Ши Цзинь втащил ее внутрь: «Шэн Шэн, я хочу помыться с тобой».
Цзян Цзюшен: «…»
Она думала, что в будущем Ши Джину нельзя позволять пить.
На следующий день солнечный день.
В старом общежитии четыре этажа, нет лифта, нет света на лестнице и есть схема расстановки. Некоторые ставят посуду в проходе, который кажется тесноватым, а не упавший вовремя бытовой мусор издает неприятный запах.
Мужчина был одет в шлепанцы, обтягивающую черную длинную футболку, камуфляжные штаны, растрепанные волосы приглажены, на шее висела толстая цепь, толстая фигура, зубочистка во рту, глаз золотой рыбки огляделся и пошел перед комнату, постучали в дверь.
«Пряжка, пряжка, пряжка».
После нескольких стуков талант внутри подошел, чтобы открыть дверь. Комната была простой, с кроватью, столом и больше ничем. Розовый чемодан женщины был открыт на земле, а ее одежда и обувь валялись на земле.
Гениальность только-только забрезжила, Сюй Чжэньчжэнь все еще был в пижаме, шелковых подтяжках, ветровке, в маске и спросил человека у двери: «В чем дело?»
Мужчина взглянул на нее: «Аренда».
Сюй Чжэньчжэнь плотно завернул свою одежду: «Могу ли я подождать два дня, я все еще ищу работу».
Через несколько дней она так и не нашла работу. Сначала она не могла отпустить свое тело и не хотела делать грязную работу. Во-вторых, ее лицо было испорчено. Многие элитные места не хотели ее.
Мужчина ухмыльнулся, его зубы были очень желтыми, а его глаза беззастенчиво смотрели вверх и вниз на Сюй Чжэньчжэнь: «Я не могу не платить арендную плату здесь».
Помимо лица, фигура еще хороша. Мужчина подумал.
Сюй Чжэньчжэнь почувствовал себя неловко и отступил к двери: «Всего один день». Она стиснула зубы и посмотрела в горячие глаза золотой рыбки мужчины, тихо говоря: «Я умоляю тебя».
Это общежитие мужик, он чартер, жена умерла, а жил он один. Сюй Чжэньчжэнь много раз видел, как этот мужчина выходил из комнаты дамы внизу, зная, что он видит в ее глазах.
Мужчина улыбнулся, его толстая рука потянулась к ее бедрам, и схватил руку: «Я буду ждать тебя только один день».
Она сдержала тошноту в животе: «Спасибо».
В шесть часов вечера половина неба была ярко-красной и оранжевой.
Служанка семьи Юйвэнь пришла в кабинет, чтобы распространить информацию: «Сэр, в дверях стоит юная леди по имени Сюй Чжэньчжэнь и говорит, что хочет вас видеть».
Движение Юй Вэнь Цинь Шэна по документам слегка приостановилось: «Пусть войдет».
Через некоторое время следующий мужчина привел Сюй Чжэньчжэня в дом. Юйвэнь Циньшэн сидел на диване в гостиной, держа в руке военную книжку, переворачивая страницы, не поднимая глаз.
Сюй Чжэньчжэнь подошел и тихо крикнул: «Дядя».
Юй Вэнь Цинь Шэн поднял глаза.
Женщина перед ней была одета в юбку, но по-осеннему продемонстрировала пару стройных ног. Юбка была в обтяжку, а талия была очень тонкой. Она носила волосы и носила маску. Она могла видеть только ее брови и изысканный макияж.
Особенно одет, намерение очевидно.
Юй Вэнь Цинь Шэн отложил книгу: «Ты ищешь меня?»
Сюй Чжэньчжэнь кивнул.
Он лениво, расслабленно откинулся на спинку дивана и посмотрел на нее в полной праздности: «Что ты меня ищешь?»
Она постояла там некоторое время, затем села на корточки, Юйвэнь Циньшэн даже почувствовала запах духов, которые не были слишком сильными на ее теле, ее глаза были застенчивыми, пара рук, которые не подвергались воздействию Янчуньшуй в течение многих лет, положила на Юй. На коленях Вэнь Цинь Шэна, ее пальцы кружились, казалось, непроизвольно щелкали, наклоняясь к нему, давление на ее декольте было очень низким.
«Ты говорил раньше, что я могу и могу быть твоей женщиной, я могу еще считать?» Она поддержала нас, глаза ее были застенчивы и выжидательны.
Юйвэнь Цинь Шэн посмотрела на нее с улыбкой, в ее глазах не было взлетов и падений, как обычно, спокойной и нежной, одни слова, как нож: «Сюй Чжэньчжэнь, ты даже дешевле, чем я думала».
Ресницы Сюй Чжэньчжэнь дернулись, выглядя невероятно, с парой абрикосовых глаз, открытых, со слезами на глазах, жалобно: «Я тебе не нравлюсь?»
Г-жа Тан также сказала, что она похожа на Сяо Ру, а Сяо Ру — сердце Ю Вэнь Цинь Шэна. В противном случае она не будет выбрана госпожой Тан, и Юй Вэнь Цинь Шэн не тронет ее, это лицо. Пусть у нее будет такая глубокая связь с Юй Вэньцзя.
Она поджала уголок рта, и ее пальцы следовали за мышцами ног мужчины, цепляясь вверх, нежно потирая и дразня.
Запястье было поймано, Юй Вэнь Цинь Шэн отдернула руку, с улыбкой в глазах, полной презрения и отвращения: «Посмотри в зеркало и увидишь, как ты сейчас».
Ее тело напряглось, и сильное чувство унижения не позволяло ей поднять голову. Нежелание и обида в ее сердце усилились, словно тысячи муравьев съели ее сердце.
Она ненавидела и желала поставить всех тех, кто поставил ее в такое положение.
"Сколько ты хочешь?" Цинфу Пяо бросил предложение, Юй Вэнь Цинь Шэн закурил сигарету и слабо посмотрел на нее.
Сюй Чжэньчжэнь поднял голову, и его глаза покраснели: «Что?»
Юй Вэнь Цинь Шэн, казалось, не улыбался, эта улыбка была холодной, с нескрываемым презрением: «Той ночью я спал с тобой, разве ты не пришел просто проверить меня?»
Сюй Чжэньчжэнь схватила ее за руки, ее ладони были изранены ногтями, она покраснела, стиснула зубы и закричала: «Я не курица!»
Юй Вэнь Цинь Шэн встряхнул пепел в руке, и его тон не был соленым или легким: «О, забудь об этом, уходи сам».
Ее трясло от гнева.
Она не курица, но ей нужны деньги. Она привыкла к жизни Дзиниюси и терпеть не может дни, когда ей приходится быть осторожной с маслом, рисом, маслом и солью.
Самолюбие у нее ужасное, она хочет жить и поднимает голову: «500,000 500,000». Глаза полны невольного пламени, стиснув зубы, «дай мне XNUMX XNUMX».
Полмиллиона для Юй Вэнь Цинь Шэн, девять коров и один цент, вообще ничего, но для нее сейчас это спасительная соломинка. Она не может представить и дня без денег.
Юй Вэнь Цинь Шэн улыбнулся, и в его глазах был глубокий сарказм, когда он смотрел на Сюй Чжэньчжэнь, как на дешевый товар: «Вы не можете стоить своей цены».
Какая глупая женщина, он должен считаться виноватым.
Юй Вэнь Цинь Шэн встал, поднял бумажник с журнального столика, вытащил из него две стодолларовые банкноты, бросил на землю, глядя вниз с земли, не видя ни малейшей нежности на его лице, одетый военная форма, холодная и жестокая: «Женщины, которые раздеваются и доставляют их к своей двери, дешевы».
Этот человек, достаточно безжалостный и достаточно человечный, прижал ее лицо к своим ногам.
Сюй Чжэньчжэнь чуть не взревел: «Ювэнь Таншэн!»
«Проводить посетителя».
Юй Вэнь Цинь Шэн бросил два слова без теплоты, встал и пошел в кабинет, одетый в военную форму, выпрямился, улыбка во рту была безумной и холодной.
Подошел следующий мужчина и попросил Сюй Чжэньчжэня уйти.
Она упала в холодное озеро, и ее спина была полна холодного пота. Она не могла не закричать и не могла не смахнуть все вещи со стола на землю. Фрукты в вазе с фруктами покатились по двум лежащим на земле банкнотам. Налитый кровью, долго смотрел на него, присел на корточки, подобрал лежавшие на земле деньги, крепко сжал их в руке, затем встал и вышел из дома Юйвэнь.
В дверях ворвалась Юйвэнь и закрыла на нее глаза.
Сюй Чжэньчжэнь остановился и крикнул ему: «Юйвэнь».
Ювен бросился назад, его глаза были холодными.
Этот мужчина всегда выглядел худым и нетерпеливым, когда смотрел на нее.
Одна за другой она отказалась от нее, и слезы Сюй Чжэньчжэнь хлынули из ее глаз. Она задохнулась: «Моя личность фальшивая, но ты мне очень нравишься».
Увидев его с первого взгляда, она была очарована мечтами и никогда не забудет этот взгляд.
"Как я?" Юй Вэнь бросился, поджал губы, глаза его были холодны, он был небрежен и легкомыслен. Он посмотрел на нее и спросил: «Так что ты сейчас делаешь?»
Сюй Чжэньчжэнь прикусил губу и потерял дар речи, как будто с него сняли одежду и ему нечего было скрывать.
Он засмеялся, преуменьшив: «Пока ползал по кровати моего отца, он сказал, что я ему нравлюсь, Сюй Чжэньчжэнь», тонкие губы дернулись, он поскреб кончиками пальцев, его глаза были холодными, «Цзян Чжэньчжэнь, твоя любовь — это дешево. . ”
Он взглянул на нее, и улыбка в уголках его рта была холодной, и он обернулся.
В прошлом Сюй Чжэньчжэнь считал, что Юйвэнь Чардж совсем не похожа на Юйвэнь Циньшэн. Нет, у этой пары отца и сына было точно такое же отчаяние в костях.
дешевый……
Она дешевая, она ничто, ничего нет, но ведь у нее ничего нет. Она вышла из дома Юйвэнь, сжала деньги в руке, присела на корточки, кричала и плакала, выдыхалась, как сумасшедшая, кричала и вопила.
Ненавидеть.
Ненавидь себя, ненавидь всех.
Было темно, в этот момент на дороге была небольшая пробка, движение быстро шло и шло, и лил дождь, Сюй Чжэньчжэнь была мокрой, узкая юбка была на его теле, ее тело было холодным, она ждала на обочине. Долго набирал машину. Водитель основного машиниста оглянулся и увидел, что сиденье мокрое от нее, и ей стало противно.
Такси ехало больше десяти минут и выехало на главную дорогу. Он был заблокирован на светофорном перекрестке и простоял более десяти минут. Таксист сказал: «Мисс, возможно, вам придется немного подождать. Впереди пробка».
Сюй Чжэньчжэнь мрачно ничего не сказал.
На широкой главной дороге было заблокировано много автомобилей. После долгой разблокировки некоторые люди спустились посмотреть ситуацию. Через некоторое время некоторые люди возвращались один за другим. Хозяин личного автомобиля опустил стекло и спросил у вернувшихся: «Что происходит?»
Мужчина держал зонт и сказал: «Произошла автомобильная авария, и большой грузовик раздавил людей». Оглядываясь назад на суету, его лицо было очень плохим. Это было слишком кроваво. Мужчине стало немного дурно, и он сказал: «Более семидесяти лет. Она лежала перед спортивной машиной и касалась фарфора. Когда человек лежал там, водитель большого грузовика его не видел. Это было прожито на полную катушку. Эй, весь человек был разбит в кровь, и кости были не в порядке. ”
Частный автовладелец вздохнул: «Тоже жалко».
Другая сторона так не считала: «Что жалко, на первый взгляд, прикасаться к фарфору профессиональных хозяек, это называется у лукавого собственная естественная жатва».
На светофорном перекрестке перед 500 метрах стоял большой грузовик, кузов был очень высокий, а спортивная машина рядом с ним низкая, кровь на земле была размыта, все колесо было в крови, и весь руль был забрызган и не нажимался. Сформованное тело было покрыто белой тканью. После мокрого дождя стало малиновым. Рядом с ним цветочная ткань была погружена в лужу крови. Содержимое было разбросано повсюду. Платиновое ожерелье и пара жемчужных серег выкатились наружу и были окровавлены. Окрашенный, чтобы потерять блеск.
Два украшения были украдены Сюй Чжэньчжэнь пять дней назад. Чжоу изначально собирался в ломбард. Когда женщина-водитель спортивного автомобиля неумело давала задний ход, он мысленно двинулся…
Прогремел гром и вдруг полил сильный дождь.
Прохожие останавливались и вздыхали: вид доброй причины, хороший результат, зло имеет злую награду, реинкарнация причины и следствия.
Когда Сюй Чжэньчжэнь прибыл в общежитие, было уже больше девяти часов. Толстый хозяин остановился у ее дверей и бросил на нее злую улыбку: «Ты получила деньги?»
Сюй Чжэньчжэнь не издала ни звука, ее тело было мокрым, ее юбка была прикреплена к телу, а ее силуэт был неровным.
Глаза мужчины были горячими, и она была свободна от своего тела. У золотой рыбки были налитые кровью глаза и полные похоти. Он сказал: «Ваша арендная плата больше не может быть отложена».
Она подняла голову и впилась взглядом, бросила ему в руку деньги, сотню и немного мелочи, скомканной, все дождем.
Мужчина взял сотню, подошел к ней, уставился на ее грудь, облизнул ее желтые зубы и перекатил ей горло: «Недостаточно, вы должны внести залог в размере 300 юаней».
Сюй Чжэньчжэнь оттолкнул его и сердито закричал: «У меня так много всего!»
Мужчина ухватился за возможность схватить ее запястье и дернуть одной рукой за ее грудь: «Устраивай меня поудобнее, я позволю тебе жить бесплатно».
Итак, будучи хорошим человеком, у нечестивого есть свои дары
Так много всего сегодня, есть ли месячный билет?
(Конец этой главы)