Мой кровожадный муж такой нежный - Глава 239
239. Ши Цзиньсэ соблазняет Шэн Шэна, Джин Ю.
Глава 239 Глава 239: Ши Цзиньсэ соблазняет Шэн Шэна, помощника Цзинь Юя (18)
Если бы не гнев, 18-летний Ши Джин был готов умереть вместе с ней.
За окном было почти темно, на чердаке внезапно зажегся свет, она обернулась и увидела, что к ней идет Ши Джин, его лицо в памяти перекрывает лицо подростка.
"Что ты здесь делаешь? Почему бы тебе не включить свет?»
Она раскрыла руку и обняла его.
Ши Цзинь коснулся ее лица: «Что случилось?»
Она покачала головой: «Думая о прошлом».
К счастью, гроб не использовали.
Она встала на цыпочки, прислонилась лицом к плечу Ши Цзиня и тихо прошептала ему на ухо: «За восемь лет, что тебя не было, я встречала самых разных людей, и я также видела процветание и волнение, но Я всегда чувствую себя в своей тарелке Безвкусно, Я чувствую себя живым, да просто живым, потому что я не умер, а жил. Я не понимал тогда, но теперь я понимаю. ”
Ши Цзинь спросил ее: «Что?»
Она сказала: «Я встретила тебя, когда мне было шестнадцать, и после этого глубокого опыта я больше не чувствовала ничего захватывающего. Тебя здесь нет, поэтому я живу так, скучно и безвкусно».
Мо Бин всегда говорила, что у ее бриза с двумя рукавами нет желания или желания, и она ко всему легка. От пустой двери до ее длинных волос оставалось совсем немного. Только сейчас она полностью просветлена. Оказалось, что все ее чернила и краски были отданы Ши Джин, когда ей было шестнадцать.
«Если ты не появишься через восемь лет, — подумала она, — наверное, я просто провела остаток жизни, не говоря о чувствах».
Он не появился. Полжизни она гуляла, сопровождаемая табаком и алкоголем, и занижала это на всю оставшуюся жизнь.
«Почему не появляется?» Ши Джин наклонила к ней голову и поцеловала в лицо. «Я планировал восемь лет и думал о бесчисленных способах доставить тебя туда».
Почему он не появился, он не умер снова.
Цзян Цзюшэн улыбнулся и спросил: «Какие есть способы?»
Ши Цзинь, казалось, серьезно задумался и сказал: «Лучше уметь соблазнять. Если не можешь, можешь жульничать, ты не мошенничаешь, — она слегка прикусила лицо.
Если бы она не была эмоциональной, он, вероятно, действительно схватил бы ее.
Цзян Цзюшэн Жэньцзюнь не мог не сказать: «Мне больше нравится соблазнение». В конце концов, лицо Ши Цзинь, если бы она ее соблазнила, она бы точно сдалась.
Ши Цзинь тихонько рассмеялся: «Ну, теперь я попробую еще раз».
Затем он начал расстегивать рубашку.
Она не пряталась и смотрела на него великодушно.
Аппетит, серьезность тоже.
Потом, по прошествии времени обеда, она немного устала и не шевелилась. Ши Цзинь на некоторое время заставила ее прищуриться и встала.
Она была наполовину проснулась, наполовину проснулась и не знала, сколько времени прошло. Ши Цзинь пришел звать ее: «Вставай и ешь?»
"ОК."
Она протерла глаза и протянула руку, чтобы схватить одежду, брошенную на стул под кроватью, обнажая тонкую руку с несколькими неоднозначными отметинами на ней. Она смутилась от его взгляда и убрала руку. .
Ши Цзинь улыбнулся и протянул ей одежду, не оборачиваясь, чтобы увидеть, как она покраснела и спряталась под одеяло, чтобы надеть одежду, но когда он посмотрел на нее так, ее руки не слушались ее. .
Его глаза слегка дразнили: «Я тебе помогу?»
Цзян Цзюшэн просто хотел отказаться. Он наклонился и поднял ее вместе с одеялом, обхватил ее руки за спину, помог ей застегнуть белье, кончики ее пальцев были очень холодными, и коснулся кожи на спине, она дважды вздрогнула под ним.
«...»
Как он может сделать это так гладко?
Не надев собственную одежду, Ши Цзинь прямо надела на нее свою рубашку, явно намеренно!
Он был доволен, а его губы продолжали улыбаться: «Я приготовил пасту с морепродуктами и хочу ее съесть?»
Цзян Цзюшэн покачал головой и встал с кровати: «Зачем ты это сделал?»
Ши Цзинь сказал: «Я не беспокоюсь о еде Цинь».
Цзян Цзюшэн больше ничего не спрашивал, он тихо ел, а Ши Цзинь спокойно смотрел на нее… с босыми ногами он понимал, почему мужчинам нравится позволять своим женщинам носить их рубашки.
Когда он вернулся в Цзянбэй, он хотел купить больше рубашек и позволить своей семье носить Shengsheng без проб в течение месяца.
Зазвонил телефон, Ши Цзинь попросила ее сначала поесть, взяла трубку в сторону и вернулась только через несколько минут.
Цзян Цзюшэн спросил его: «Что-то не так?»
«Сначала поужинайте». Он взял стакан перед ней. «Не пейте слишком много воды во время еды».
Она все больше и больше чувствует, что Ши Джин не только парень, но и родитель.
Когда она закончила есть, Ши Цзинь собрала посуду, бросила ее в раковину и дала помыть. Он вышел из небольшого здания и сел на каменный стул рядом с Бегонией.
Ши Цзиньцай рассказал ей о содержании телефонного звонка: «Шэн Шэн, я еду в страну Т».
Цзян Цзюшэн сразу догадался: «Это дело Цзиньюя?»
Он кивнул: «Ну, нашел точное место».
"Могу я пойти с тобой?" Она попросила у него совета и, естественно, хотела уйти, но у Ши Цзиня были свои планы и идеи, и она отдавала бы приоритет его взглядам.
Ши Цзинь покачал головой: «Джин Ю находится недалеко от Золотого треугольника. Район очень хаотичен. Я не успокоюсь и не буду отвлекаться, когда отведу тебя туда».
Цзян Цзюшэн немного подумал: «Я подожду тебя дома».
"Хорошо." Ши Цзинь сказал: «Завтра я отправлю тебя обратно в Цзянбэй. Семья Цинь и семья Вэнь готовятся к свадьбе в эти несколько дней. Вам не нужно беспокоить меня. Вэнь Шихао здесь, чтобы я мог смотреть на него. У меня есть кое-что, чтобы позвонить. , Или найти Сяо Kunsheng, должен идти около недели, но я вернусь как можно скорее. ”
Перед тем, как он ушел, она забеспокоилась и сказала ему: «Неважно, если ты будешь возвращаться медленно, но будь осторожен, чтобы не пораниться».
"это хорошо."
Ши Джин был самолетом следующей ночью. Вернув Цзян Цзюшэна в Юйцзин Иньвань, он перешел прямо из Цзянбэя.
Менее чем через день после того, как Ши Цзинь сел в самолет, Цинь Минли получил эту новость.
Секретарь Ян Хуэй позвонил в одиннадцать часов вечера: «Двое молодых людей».
Цинь Минли только завернул банное полотенце и вышел из ванной: «В чем дело?»
Чэнь Ицяо пошел за купальным халатом и надел его.
Ян Хуэй сказал по телефону: «Только что узнал, что Лю Шао тайно уехал за границу».
Цинь Минли сел на диван, дотронулся до портсигара и сделал паузу: «Он один?»
Ян Хуэй сказал «нет»: «Помимо Цинь Чжуна, он также привел команду частных наемников».
Эта поза необычная.
Цинь Минли спросил: «Куда ты идешь?» Он закусил сигарету, и окружавшие его женщины не мешали ей слушать телефон, а взяли зажигалку, чтобы помочь ему прикурить.
Ян Хуэй немедленно ответил: «Страна Т».
Цинь Мингли держал сигарету в пальцах, а его сломанный указательный палец был оголен: «Конкретное местонахождение подтверждено?»
«Город в Золотом Треугольнике».
Это ядовитая пещера. Неудивительно, что Ши Цзинь привел команду наемников. Что он там делает в это время? Что такое абак?
Цинь Мингли на мгновение прищурился, и его глаза стали более интригующими, и он закурил: «Пусть эта новость выйдет наружу».
Ему все равно, чем занимается исчисление Ши Цзинь, он только хочет, чтобы тот ходил туда-сюда.
В тропическом дождевом лесу, примыкающем к Золотому треугольнику, распределены города разной величины, а также немногочисленные небольшие водоемы, а на юго-востоке расположен небольшой остров.
На острове есть двухэтажное бунгало. Кроме того, если вы посмотрите вокруг, то увидите, что здесь полно деревьев и тропических лесов. В этом сезоне очень жарко.
У входа на лестницу мужчина сел на землю и вздремнул, после чего его пнули ногой: «Алло».
Ало выглядел на двадцать с небольшим, очень молодым, но он родился очень высоким, встал, как бамбуковый шест, был разбужен звонком и тут же встал: «Брат Сю».
Человек, которого звали Брат Сю, был без рубашки и взглянул на него: «Позволь тебе посмотреть на людей, ты здесь ленивый, если люди убегают, посмотри, как ты объяснишь».
Луо улыбнулся: «Это необитаемый остров, куда мне еще бежать».
Брат Сю отругал его двумя резкими словами и постучал в дверь комнаты на втором этаже. Ответа не последовало.
«Маленький мастер».
«Маленький мастер?»
После нескольких стуков в дверь никто не ответил. Брат Сю вдруг изменился в лице, открыл дверь и никого не увидел в комнате, но окно было открыто.
У брата Сю было больное сердце, и он подбежал к окну, чтобы посмотреть вниз. Конечно же, он был связан «веревкой», сшитой из простыней. Он с тревогой схватился за волосы: «Человек убежал».
Бог был в шоке, и тут же вбежал и перевернул шкаф и дно кровати, хлопнув себя по голове: «Блин, я действительно убежал».
Брат Сю успокоился и сразу сказал: «Сначала иди на остров».
Помимо жены, которая готовит на острове, молодого хозяина семьи Цзян охраняют в общей сложности три человека. Однако на маленьком острове в несколько сотен квадратов трое быстро нашли круг, но никого не увидели.
Маленький остров был окружен водой, и маленький мальчик не мог ходить.
Брат Сю ошибся: «Это должно быть спрятано на корабле».
Сегодня днем приплывала лодка, из-за неудобства транспортировки, остров изолирован от мира, каждые три дня будет лодка для доставки еды и воды, а оставаться можно только на полчаса, в два часов дня, лодка только что пришла.
Должно быть, это тибетский корабль!
Сю Гэ сразу сказал А Луо: «Ты свяжешься с А Мином, чтобы он не остановил лодку, сначала отправь людей обратно поговорить». После этого он быстро позвонил семье Вэнь: «Мэм, молодой господин, он сбежал».
По телефону лицо Вэнь Шухуа мгновенно изменилось: «Что происходит?»
Брат Сю объяснил: «Доктор. Цяо приходил каждый день и говорил, что нынешнее психическое состояние молодого мастера не покинет комнату, как мы думали». Я думал, что люди будут честными, если их сделают аутистами.
А подростки, которые думали, что будут такими хитрыми, всех блефовали, может быть, аутизм и социальный страх притворялись, то есть ждали, пока братья ослабят бдительность, и сбежали, когда нашли шанс.
Вэнь Шухуа вышел из себя по телефону: «Ребята! Вы не ищете его!
"Да".
Когда брат Сю повесил трубку, Ало сердито сказал: «Брат Сю, телефон Аминга недоступен».
"что случилось?"
Что бы ни случилось, ничего не произошло.
— Не знаю, связь на корабле тоже была прервана, и я вообще не мог выйти на связь. Алло встревожился, поправляя волосы. — Что будет?
У брата Сю тоже нет богов.
Этот остров, расположенный в четырех километрах севернее, называется Золотым треугольником. Там есть несколько городов, и все они являются местами выращивания мака. Если что-то пойдет не так, это большая проблема.
Действительно, что-то пошло не так.
Корабль Амина был ограблен. Семь или восемь темнокожих мужчин грабили корабль. Они говорили на местных языках, в отличие от азиатов и негров, но все они были свирепы и вооружены ножом.
Помимо Аминга, находившегося на корабле, был матрос, брат Аминга. Когда члены банды перехватили имущество, они обнаружили, что Цзян Цзиньюй прячется в хижине.
По сравнению с двумя братьями А Мин, Цзян Цзиньюй явно больше похож на жирную овцу, а в одежде выглядит дороже. Головой грабителя является молодой человек, худощавый и невысокий, без рубашки, с татуировками на теле. Я не знаю, что он сказал. Что случилось, его взгляд был очень яростным, и после этого он сразу же схватил часы на руке Цзян Цзиньюй.
В этот момент внезапно раздался голос девушки.
"Тай!"
Мужчина остановился и отвернулся.
Метрах в трех-четырех от них проплыла небольшая лодка. Два крепких негра гребли. На носу сидела молодая девушка. На вид ей было лет шестнадцать или семь. Девушка заплела волосы и завязала волосы. Много разноцветных бусин, а обломанных волос на лбу совсем не осталось, показывая светлый лоб, пару больших глаз, встроенных в нежные брови, зрачок светло-коричневый, в отличие от грубой одежды, которую носят мужчины, она носит текстуру. Красивая черная юбка с маленькой атласной вышитой сумкой на спине и поясом из бисера, завязанным вокруг ее талии. Юбка только что скрестила колени и обнажила пару стройных белых ног.
За исключением этих глаз, девушка выглядит как девочка, выросшая в водной деревне Цзяннань, красивая и чистая.
Когда лодка приблизилась, девушка встала с носа и сердито посмотрела на человека по имени Тай: «Ты опять мародерствуешь!»
Девушка свободно говорит по-английски.
Цзян Цзиньюй посмотрел вверх, и первое, что бросилось ему в глаза, это покачивающаяся черная юбка девушки и пояс из ниток бус, а затем вверх круглое личико размером с ладонь, милая и прелестная внешность. , пара абрикосовых глаз выросла. , Подобрать конец глаза, сделать трехстрелку, семистрелку.
Девушка смотрела на него, ее взгляды встретились.
Цзян Цзиньюй открыл глаза и опустил голову.
Грабитель на корабле явно испугался девушки, быстро кивнул и сказал на шершавом английском: «Мисс Чугэ, я немного не в себе. Отец дома болен, так что я могу купить ему лекарство».
Девушка играла с бусами на своей талии и говорила: «Ты отдаешь вещи другим, лекарства, я их даю».
Тай сыграл ха-ха и быстро засмеялся вместе с ней: «Как я смею беспокоить мисс Чуге».
Девушка фыркнула и вытащила небольшой пистолет прямо из инкрустированной атласом сумочки. Она аккуратно сделала пол-оборота в руке. Морда указала на Тая: «Тогда я тебя свалю!»
Лицо девушки было очень круглым, ее глаза были очень круглыми, и у нее был прекрасный вид. Однако она держала пистолет в одной руке и была полна бензина, и все лицо было сумасшедшим.
(Конец этой главы)