Мой задний двор — это династия Тан — глава 53
Глава 53. Следите за последствиями
Два чиновника встречаются на улице Судзаку.
— Лорд Лю!
«Мастер Чжан!»
«Я слышал, что Шестой Принц подарил миссис Лю фетиш под названием часы в подарок несколько дней назад. Не могли бы вы позволить мне посмотреть его в следующий раз?»
«Мастер Чжан, пожалуйста!» Мастер Лю сказал гордо.
Мастер Чжан взял на себя вахту: «Мастер Лю, мы с вами были чиновниками одной династии в течение многих лет, может ли мастер Лю считать меня своим братом?»
"Это естественно!"
Мастер Чжан надел часы: «Поскольку вы брат, вы можете одолжить мне эти часы на день!»
Мастер Лю: «Разве мастер Чжан не одолжил его вчера?»
«Опять взаймы!»
...
В ресторане города Чанъань молодой человек сидел, скрестив руки, перед винным столом в окружении десятков знатных молодых мастеров: «Вы знаете, что это такое?»
Все благородные молодые господа дружно покачали головами.
Молодой Мастер пренебрежительно улыбнулся: «Это называется часы. Он был куплен Шестым принцем в месте под названием Королевство Хуася, которое находится в 100,000 XNUMX миль от него. Вся династия Тан стоит сто юаней, а часы стоят тысячи, понимаете?
Благородные молодые господа ахнули: «Это так дорого, так что толку в этих часах?»
Брат Молодой Мастер вынул свой носовой платок и осторожно вытер слюну о часы: «Функция этих часов — показывать время?»
"Который сейчас час?" — в замешательстве спросили благородные молодые господа.
Молодой мастер сказал: «Кто-нибудь знает, сколько сейчас времени?»
Благородные молодые господа смотрели на облачное небо и качали головами: «Не знаю!»
«Говорите, это третья четверть Мао!» — сказал молодой мастер.
"Ух ты! Это действительно фетиш!» Благородные молодые господа бесконечно вздыхали.
Брат сын был еще более горд. В этот момент подбежал обливающийся потом слуга: «Хозяин, хозяин нашел!»
"Что!" Сын был потрясен и убежал под изумленными глазами дворянских детей, но, к сожалению, как только он подошел к двери, его заблокировали чиновники, похожие на чиновников.
«Маленький ублюдок, ты посмел украсть свои часы и пропустил мое утреннее время, давай посмотрим, как я с тобой справлюсь!»
«Папа, я был неправ!»
...
Дворец Тай Чи, зал Тай Чи, утреннее время.
«Эй, мастер Цуй, эти часы включены!»
Цуй Шао откашлялся: «Вчера шестой принц лично доставил его к двери!»
«Позвольте мне сказать, что вы тесть шестого принца, почему бы ему не дать вам один!»
«Это естественно!» Цуй Шао не мог скрыть своего самодовольства.
Чиновник увидел, что время пришло: «Тогда, может ли господин Цуй привести чиновника вниз и попросить у шестого принца тоже!»
Цуй Шао мгновенно покрылся холодным потом, и когда он не знал, что делать, Ли Шимин в сопровождении евнуха вошел в зал Тайцзи, Цуй Шао поспешно сказал: «Поговорим об этом позже, позже!»
Сев на стул дракона, Ли Шимин посмотрел на часы, затем на чиновников внизу, нахмурился и сказал: «Сегодня я опоздал на десять минут! Утреннее время — полчаса и пятьдесят минут, начнем!»
Как только голос Ли Шимина упал, министр в красном официальном мундире вышел: «Ваше Величество, я хочу объявить импичмент шестому принцу Ли Иню!»
«Привлечь к ответственности шестого принца? Наказать его за что! Ли Шимин выразил недовольство, наверное, он что-то угадал!
«Министр привлек шестого принца к ответственности за подкуп высших должностных лиц двора часами, создание партии для личной выгоды и заговор против правонарушений!» сказал чиновник.
«Какое большое обвинение, какие у вас есть доказательства?» — сказал Ли Шимин, подавляя гнев.
«Теперь вещи, которые носили министры КНДР и Китая, — доказательство!» Слова чиновника были мощными, как будто у него был шанс победить.
Чансун Уцзи, стоящий впереди, взглянул на чиновников, объявивших импичмент Ли Инь, а затем на Ли Чэнцяня. Увидев улыбку Ли Чэнцяня, ему вдруг стало немного грустно. Он был с Ли Шимином много лет, так как же он мог не понять, что эти часы прислал Ли Шимин? Его дал Инь, и когда Ли Инь преподнес подарок, он также показал, что это было намерением императора, разве Ли Чэнцянь не мог это услышать? Или Ли Инь специально подставил Ли Чэнцяня?
«Слова милорда Вана неверны. Думаю, шестой принц — это не взятка!» В этот момент Вэй Чжэн встал: «Функция этих часов — сообщать министрам время и не откладывать политические дела. Как и в этом раннем суде, раньше люди опаздывали. Человек с этими часами, сколько людей опаздывает!»
«Хм, мистер Вэй, Ван восхищался вами за ваши честные слова и откровенные советы, но я никогда не думал, что вы измените свою природу после того, как примете подарок от шестого принца. Как смешно!"
Вэй Чжэн сердито сказал: «Даже если шестой принц предлагает взятки, то он дает взятки для династии Тан. Я бы предпочел, чтобы шестой принц каждый день так подкупал. Я думаю, что нельзя есть виноград и говорить, что виноград кислый!»
«Такой подарок Ванга предпочла бы не делать!»
Ли Шимин холодно наблюдал за этим фарсом. Он взглянул на Ли Чэнцяня, чувствуя себя слегка разочарованным. Он точно знал, какой министр и какой принц при дворе подошел к нему, так как же он мог не понять, что Ли Чэнцянь использовал этот инцидент, чтобы подавить Ли Инь.
"Достаточно!" Ли Шимин закричал: «Я попросил Ли Инь дать тебе эти часы!»
"Что!" Непонятливые чиновники в суде возмущались, а те, у кого были часы, молчали, как вода.
«Изначально эти часы были подарком шестого принца мне и императрице. После того, как я их использовал, я подумал, что если министры тоже будут носить эти часы, вам будет гораздо удобнее заниматься делами, поэтому я обсудил это с шестым принцем. Это имеет значение, но эти часы стоят тысячу гуаней, и было бы очень дорого иметь их каждому придворному чиновнику, поэтому я выбрал несколько высокопоставленных чиновников, чтобы передать их шестому принцу и шестому принцу, чтобы поддержку я понес половину цены за свое решение, а теперь вы еще так его клевещете, если это слово дойдет до его ушей, он будет убит горем!» В конце выступления Ли Шимин был в ярости.
Когда Ли Шимин произнес эти слова, лицо Ли Чэнцяня мгновенно стало багрово-багровым. Видя, что все при дворе получили часы, а он, наследный принц, нет, он уже завидовал. После обсуждения Ван Жэньбяо, министра Восточного дворца, попросили присоединиться к Ли Инь, но он не ожидал, что это будет окончательным результатом.
— Ваше величество, я не понимаю, что вы имеете в виду! Ван Жэньбяо побледнел и опустился на колени!
«Те, кто не знает, не виноваты. Пусть это дело пойдет так. Первоначально я беспокоился, что у чиновников, не получивших часы, будут свои мнения, поэтому я использовал имя шестого принца. Я не ожидал, что такое произойдет. Тем не менее, я также хочу, чтобы было ясно, нечего скрывать, эти часы достойны популяризации, и эти часы должны рассматриваться как награда от вас, награда за ваш трудолюбие и преданность политическим делам!» Ли Шимин сказал с улыбкой.
— Спасибо, Ваше Величество! Министры, которые надели часы, сказали в унисон.
«Что касается того, чтобы не получить чиновника, если ты считаешь, что твой кредит сравним с этими сотней чиновников, я тоже сопоставлю тебя с одним!»
"Смею не!" Другие чиновники в шутку сказали, что большинство чиновников в этой группе были чиновниками в пурпурных мантиях выше третьего ранга, посмеют ли они оскорбить?
После неприятного эпизода утренний суд продолжался как обычно, и дела Ли Шимина шли своим чередом, но Чансун Уцзи понял некоторые вещи из взгляда Ли Шимина, который время от времени скользил по Ли Чэнцяню. Он поклялся никогда больше не убивать кровного брата, но Ли Чэнцянь, как старший брат, так обращается со своим младшим братом, как ему не мерзнуть.