Мой задний двор — это династия Тан — глава 161
Глава 165 – Мгновенное шоу
«Низкий раб Ронг Да видит Его Величество!» Ронг Да опустился на колени в холле после входа в холл. Его статус был скромным, и он не осмеливался быть похожим на других чиновников, поэтому просто кланялся и отдавал честь.
"Вставать!" Ли Шимин махнул рукой: «Шестой принц попросил вас прийти?»
Ронг Да встал, все еще опустив голову, и сказал: «Я докладываю императору, это был шестой принц, который послал сюда скромного раба».
Ли Шимин кивнул и посмотрел на высокомерного даоса Чуньяна, с улыбкой на лице он сказал: «Бессмертный мастер Чунян, шестой принц послал кого-то, чтобы выполнить для меня даосские заклинания, я хочу, чтобы вы посмотрели это вместе, чтобы отличить правду от ложного». Ли Шимин не хотел говорить, что у него есть сомнения по поводу даоса Чуньяна, если у даоса Чуняна действительно есть какие-то способности, не оскорбит ли он даоса Чуньяна.
У даоса Чуньяна черные волосы, и на вид ему всего около тридцати лет. У него широкий рот и нос, а также пара узких глаз. Он заявил Ли Шимину, что в этом году ему исполнилось более трехсот лет. так молод.
Даос Чунян услышал эти слова, взглянул на Ронгду, одетого как слуга, и сказал: «Чуньян принимает приказы!»
Ли Шимин в это время кивнул, показывая, что Ронгда может начинать.
«Поднимите вещи!» Ли Шимин кивнул в знак согласия, и Ли Кэ крикнула в сторону двери. В это время он действительно ревновал. Он обвинил даоса из Чуньяна Ли Шимина в том, что он очень зол, и выгнал Ли Иня, и Ли Шимин немедленно исчез. Темпер, почему такой большой разрыв между одними и теми же князьями!
Как только Ли Кэ закончила говорить, более дюжины охранников принесли железный котел, тазик с чистой водой, несколько кусочков бумаги для талисманов и другие беспорядочные вещи.
Когда служители увидели это, они все заговорили об этом. Они не знали, что хочет сделать этот маленький слуга. Только Ли Чэнцянь, Ли Шиминь и даос Чунян знали, для чего использовались эти вещи. После того, как об этом заговорили, Ли Шимин замолчал. , цвет лица даоса Чуньяна слегка изменился, в то время как Ли Чэнцянь сомневался.
"Ваше Величество! Это начало жалкого раба!» — сказал Ронг Да, наливая в кастрюлю растительное масло, смешанное с белым уксусом. Затем поставьте кастрюлю на раскаленную угольную плиту.
Воспользовавшись этим временем, Ронг Да подобрал еще несколько бумажек с талисманами, пробормотал что-то, а затем внезапно подбросил их в воздух. Талисман внезапно загорелся.
«Сяньшу, это Сяньшу!» Некоторые министры прокомментировали это, глядя на Ронгду с благоговением в глазах, Чансун Уцзи и другие министры в пурпурных одеждах также были удивлены, Вэй Чжэн сказал: «Может ли быть, что в этом мире действительно есть странная сила?» Только Бог Хаоса сказал?
Цен Вэньвэнь узнал об этом давным-давно от Ли Кэ, поэтому он сказал: «Старый Вэй Гэ только что прочитал это, и он придет к выводу».
Сжег бумагу с талисманом, Ронг Да принес тазик с чистой водой, затем взял три палочки для еды и просто убрал их. Палочки для еды стояли в воде, а сбоку раздавались новые возгласы.
Когда Ли Шимин в кресле дракона увидел это, его лицо становилось все более и более мрачным, а лицо Чуньяна Чжэньжэня было пепельным. Заклинания этого слуги были намного лучше, чем у него самого.
«Пожалуйста, посмотрите, Ваше Величество. У меня в руке только одна медная монета!» В это время Ронг Да вынул из манжеты медную монету, прошел перед Ли Шимином и министрами и раскрыл другую руку, показывая, что это единственная монета в его руке. Есть медная монета.
Все были привлечены движениями Ронгды и смотрели на руки Ронгды.
«Далее я превращу эту медную монету в две!» Ронг Да сказал громко.
Все были потрясены, когда услышали эти слова. Если одну медную монету можно превратить в две медные монеты, будут ли они беспокоиться о том, что в будущем у них не будет денег? в это время. Они еще больше восхищались заклинаниями Ронгды.
Это заклинание совершенно новое, и даос Чунян никогда не демонстрировал его с Ли Шимином. Ли Шимин сразу заинтересовался. Он слез с драконьего кресла и подошел к позиции в двух метрах от Ронгды, желая ясно ее видеть.
Подождите, пока Ли Шимин не спустится. Ронг Да снова показал, что в его руке была только одна медная монета, а затем он взял правую руку, держащую медную монету, в то время как его левая рука продолжала двигаться взад и вперед по правой руке.
Выражение лица Ронгды на этот раз было на месте, как будто он действительно произносил заклинание, и все взгляды в зале были прикованы к правой руке Чай Ронга.
Трясет какое-то время. Чай Да вдруг показал уверенное выражение лица, положил правую руку перед Ли Шимином и медленно открыл ее, две одинаковые медные монеты спокойно лежали в руке Ронг Да.
Внезапно все в комнате были потрясены, и Ли Шимин тоже. Он стоял перед Ронгдой и смотрел все это время, и шок больше не мог быть выражен словами.
"Как ты сделал это!" — удивленно спросил Ли Шимин.
Ронг Да уважительно ответил: «Ваше Величество, это всего лишь тривиальное умение. Всему, что есть в Ассоциации сук-рабынь, научил Его Высочество Шестое Высочество.
Ли Шимин собирался подробно расспросить, когда из горшка позади Ронг Да донесся звук кипящего масла, Ронг Да взглянул на горшок с маслом и сказал: «Ваше Величество, вы хотите узнать секрет этой руки в горшок с маслом!»
"Конечно!" — сказал Ли Шимин.
Ронг Да уважительно сказал: «Вашему Величеству просто нужно приложить к этому руку!» Говоря это, Ронг Да опустил руку в поддон с кипящим маслом, а затем снова вынул ее. Министр в масляном поддоне был так потрясен, что даже не мог закрыть рот.
«Смелый и смиренный раб, ты смеешь подвергать опасности свое величество!» Ли Чэнцянь указал на Жунду и выругался. В это время он уже был крайне виноват, а даосский Чунян был еще более невыносим. Он уже рухнул на землю. Это было нетерпение, и на какое-то время он вышел из-под контроля, и если бы он поймал ошибку, он бы убил Ронгду: «Отец, пожалуйста, накажи этого смиренного раба!»
Ли Шимин посмотрел на даоса Чуньяна, похожего на лужу грязи, затем на Ли Чэнцяня и закричал: «Уходи!»
Закончив говорить, несмотря на препятствия со стороны других министров, он сунул руку в масляный поддон.
В одно мгновение весь зал суда погрузился в тишину. После того, как Ли Шимин опустил руку, он почувствовал только тепло, которое было в основном той же температуры, что и вода, которой он мыл руки, но масляный поддон все еще кипел.
Ли Шимин глубоко вздохнул и вынул руку из горшка с маслом, затем откинулся на спинку драконьего кресла и посмотрел на даоса Чуньяна, который дрожал от страха: «Бессмертный мастер Чунян, эта одна медная монета превращается в две медные монеты заклинанием До. ты знаешь?"
В это время даос Чунян уже не был высокомерным, его лицо было бледным, и он дрожал, как маятник. Он сказал дрожащим голосом: «Докладывая Вашему Величеству, даосизм этого бессмертного мастера лучше, чем у старого даоса».
Ли Шимин усмехнулся снова и снова, он повернулся к Ронгде: «Поскольку шестой принц попросил вас разоблачить эти заклинания, вы должны рассказать об этом всем министрам, чтобы они не были обмануты какими-то шарлатанами вроде меня в будущем».
Ронг Да кивнул, это и есть цель его поездки, он сказал: «Ваше Величество, на самом деле очень просто опустить руки в масляную сковороду, потому что масло находится под уксусом, а уксус закипит, когда сковорода не очень горячо. , из-за чего масло выглядит раскаленным, но на самом деле масло не горячее». Ронг Да попытался объяснить на простом языке, только слова Ли Инь о температуре кипения и тому подобном могут быть им непонятны.
«Тогда что случилось с горящей бумагой для талисмана?» — снова спросил Ли Шимин.
Ронг Да ответил: «Это очень просто. Эти бумаги для талисманов промазаны белым фосфором. Такие вещи сгорают при контакте с чем-то горячим. Только что дешевая рабыня бросила бумаги с талисманом в сторону угольной печи. Бумага с талисманом сгорит.
В конце концов, Ронгда достала маленькую бутылку, наполненную водой, из мелочей в глубине, выбрала из нее несколько белых вещей бамбуковыми палочками для еды и поставила их рядом с угольной печью. Внезапно из палочек вырвалось пламя и дым. .
«Ваше величество, это белый фосфор!» — сказал Ронгда, закончив демонстрацию, вложив в руку бутылку с белым фосфором.
Ли Шимин кивнул, ему вдруг стало стыдно, оказывается, это так называемые волшебные искусства.
— Тогда что с палочками? — спросил министр.
Ронг Да сказал: «Это еще проще. Прежде всего, количество палочек для еды должно быть больше трех, и перед тем, как положить их в воду в миске, три пары палочек для еды должны быть замочены в воде, а затем они должны быть толстыми на концах палочек. Отложи это, ты сможешь сделать это после того, как вернешься домой и потренируешься несколько раз».
— Так вот как! — сказали некоторые министры, и те министры, которые кричали «Сянью» в начале, все опустили головы и замолчали.
Три вещи, которые объяснил Ронгда, были выполнены даосом Чуньяном перед Ли Шимином. Ли Шимин уставился на даоса Чуньяна с пепельным лицом: «Бессмертный мастер Чунян, тебе есть что еще сказать?»
«Ваше величество, пощадите меня, ваше величество!» Секрет магии даоса Чуньяна был раскрыт на глазах у всех, и он больше не мог поддерживать образ бессмертия, поэтому он встал на колени на землю и непрерывно кланялся.
Ли Шимин сердито сказал: «Это неправда!»
Даос Чуньян был так напуган, что осмелился скрыть это. Выяснилось, что даос Чунян был даосским священником менее полугода. Однажды, когда он проходил мимо деревни, он увидел неряшливого даосского священника, исполняющего эти три заклинания. Эти сельские жители Они все почитали этого неряшливого даосского священника как бога, предлагая ему все, что можно есть и пить.
Итак, он сделал вид, что подружился с этим даосским священником. Прожив несколько дней, он обнаружил, что этот неряшливый даосский священник пристрастился к алкоголю, и он раскроет всю правду после выпивки, поэтому он напоил этого неряшливого даосского священника и научился у этого даосского священника. Зная, как выполнить эти три заклинания, и воспользовавшись неподготовленностью неряшливого даоса, он украл белый порошок, о котором тот говорил.
Позже, после нескольких практических занятий, он мастерски освоил эти три образца ошейников. В этот момент он услышал, что наследный принц отправляется на охоту, поэтому он ждал Ли Чэнцяня по пути к Ли Чэнцяню. Был круг белого фосфорного порошка, и он был похож на ****, спускающийся из пламени и белого дыма, что заставило Ли Чэнцяня следовать своим путем.
Когда правда вышла наружу, Ли Шимин снова вздохнул. Если бы не Ли Минь, он бы до сих пор был обманут этим шарлатаном. Думая о лекарстве, которое этот человек дал императрице Чансун, выражение лица Ли Шимина изменилось, и он резко сказал: «Тогда вы дали его императрице Чансун. Что это такое?"
«Ваше величество, Цао Минь раньше был лекарем, а этот рецепт — рецепт для питания тела! Проблем не будет». Даос Чунян поспешно объяснил.
Услышав это предложение, выражение лица Ли Шимина смягчилось. Он не хотел снова видеть этого человека, поэтому махнул рукой и сказал: «Иди сюда, отведи этого человека в храм Дали и накажи его по закону!»
"Да!" Двое охранников ответили и выпроводили даоса Чуньяна, оставив по пути только даоса Чуняна, кричащего о пощаде.
В это время Ли Шимин снова посмотрел на Ли Чэнцяня.
Лицо Ли Чэнцяня мгновенно побледнело.