Ежедневные привязанности мистера Хэ - Глава 561
Глава 561: Я знаю, что папа тебе нравится больше всего.
Чжи Си покрыл лицо черными линиями и безжалостно потер щеку: «Твой дедушка!»
«Аааааааа!» он кричал: «Дедушка спасает меня!»
«В этот раз твой дедушка встречается с президентом, но ты не можешь о себе заботиться». Чжи Си усмехнулся и яростно растер его, пока слезы, натиравшие его, не стали настолько тяжелыми, что он отпустил его.
Она понимает, почему Хэ Цзинъяо так любит сжимать ее лицо, эй, это так приятно.
Подумав об этом, она снова потерла лицо сына.
Маленький парень сердито уставился на нее: «Гу Чжиси, я хочу разорвать с тобой отношения матери и ребенка».
"Ой." Чжи Си ответил холодно, потянув за воротник и удерживая его в комнате. «Заметьте, вам нужно сегодня знать хотя бы четыре слова дяди Величества?»
«Ух, у меня болит голова…» — проворчал он и начал притворяться жалким.
«Твой отец был гением с самого детства. Хоть тебе и меньше четырех лет, тебе нетрудно узнать слово?» Чжи Си ткнул себя в лоб и оказался прав. «Я думаю, ты такой ленивый, даже если твой отец. Когда ты видишь тебя, тебе приходится задаваться вопросом, не его ли ты сын!»
Он улыбнулся: «Тогда я, наверное, унаследовал тебя! И, даже если мой отец сомневается, это ты сомневаешься, какое мне до этого дело…»
"Замолчи." Гу Чжиси потер брови: эй, головная боль.
Этот ребенок с детства был жадным, сонным и игривым. Когда он научил его распознавать слова, тот притворился жалким. Не будет на нее злиться.
Считается, что с такой мыслью она все же лучше поставила сына рядом с собой.
Она грустно вздохнула.
— Ладно-ладно, распознавать слова нетрудно. Он услышал вздох Чжи Си, и его самооценка была задета. «Сегодня я не только могу узнать могучего дядюшку, но и написать его».
Чжи Си с сомнением поймал его маленькую мясистую руку: «Правда?»
"Действительно!" Он высокомерно фыркнул.
Чжи Си не смог удержаться от улыбки, посадил его за небольшой письменный стол, изготовленный по индивидуальному заказу, открыл детский учебник по грамотности, поискал и нашел, нашел могучий престиж и указал: «Это слово означает престиж».
Малыш долго и серьезно смотрел на него, нахмурившись: «Трудно узнать».
— Разве ты не говоришь, что хочешь позвонить могучему дяде? Чжи Си угрюмо помрачнел.
Он сплел спутанные пальцы: «Тогда я меняю имя… Меня зовут, эм… меня зовут я!» Правильно, я позвоню мне в будущем!»
Чжи Си покачал головой: «Тебе нельзя смотреть эти грубо сделанные костюмированные драмы!»
Сказав это, она перевернула это слово на слово: «Что говорит это слово?»
Маленький парень взглянул и сказал: «Он».
Чжи Си продолжал поворачиваться: «А что насчет этого?»
«Цзин». Он закатил глаза.
"как насчет этого?"
«Яо… Я знаю всех!» Он был очень недоволен. «Знаешь, целый день пилишь папу, а он мне больше не нравится!»
«Нет, он тебе не может не нравиться!» Чжи Си серьезно посмотрел на него.
Малыш изо всех сил впился ей в руки: «О, я знаю, что ты любишь папу больше всех! Иди к нему, если он тебе нравится!»
У Чжи Си насморк, и он долго говорил: «Нет, я не могу пойти к нему».
Она до сих пор настаивала, как она может сдаться на полпути.
На самом деле ее воля вовсе не была твердой. Если бы не то, что у нее в животе был маленький парень, возможно, ей не терпелось бы вернуться к нему, если бы у нее была серьезная травма.