Ежедневные привязанности мистера Хэ - Глава 1114
Глава 1114: Меня никто не учил, у меня большой талант
Эмоции в глубине его сердца нахлынули так, что он почти не мог думать.
На мгновение он почувствовал, что лучше исполнить ее желание и насладиться моментом. Когда наступит день, даже если он будет разлучен, он, по крайней мере, не оставит сожалений.
Однако эта мысль длилась лишь мгновение.
Он не мог быть таким эгоистичным.
Пэй Юаньчэнь медленно выдохнул и направился в гостиную.
Мать Ван подошла с тарелкой с фруктами.
Она была удивлена: «Мр. Пей так рано вышел?
Ее удивление заставило бровь Пэй Юаньчэня подскочить.
…Что делает эта тетя? Что опять не так?
«Некоторое время я был Цзыи». Он сказал пусто.
Речь идет о достоинстве мужчин, пришлось ему объяснять.
"Ой." Мать Ван ответила с улыбкой. «Вы отдыхаете на диване и едите фрукты. Я приготовлю обед».
— Не надо, я немедленно уйду. Пэй Юаньчэнь не принял ее доброты.
…И слова «отдых» и «отдых» вызывают у него легкий дискомфорт.
"Мистер. Пей, что ты делаешь так взволнованно? Матушка Ван улыбнулась, как хризантема. «Мисс рисует быстро, поэтому, пожалуйста, передайте ей привет. Это самая элементарная вежливость».
Какой вежливый способ пойти.
"До свидания." Пэй Юаньчэнь не стал разговаривать с этой тетей и пошел прямо к двери.
В это время за его спиной послышались шаги, за которыми последовал быстрый крик Хэ Цзыи: «Дядя Сяобао!»
Пэй Юаньчэнь остановился и оглянулся на нее.
Женщина прикусила губу, немного смущенная и немного обиженная.
Она медленно шла перед ним, стоя перед ним: «Дядя Сяобао, я действительно не это имела в виду, не сердитесь…»
"Не умышленно?" — холодно спросил Пэй Юаньчэнь.
Цзы И виновато кивнул.
«…» Пэй Юаньчэнь задохнулся и пробормотал: «Мне пора идти».
Намеренно она это сделала или нет, но он решил, что так больше продолжаться не может.
Он будет погружаться все глубже и глубже, пока больше не сможет уйти.
Пэй Юаньчэнь только что сделал шаг, Цзы И бросился вверх и схватил его за талию, поза, которую он не отпускал.
Мужчина холодно фыркнул, разминая ее руки, и отмахнулся.
«Пэй Юаньчэнь, тебе нельзя идти!» Цзы И не смог его остановить и чуть не вскрикнул в спешке.
Ее голос был полон слез.
Более того, она выкрикивала его имя.
Пэй Юаньчэнь сильно сжал кулак, и его горловой узел скрутился несколько раз, прежде чем ему удалось успокоиться.
"Что еще у вас есть?" — холодно спросил он.
Цзы И потерял дар речи.
Какое-то время она фыркала и говорила: «Все равно… ты все равно не можешь идти сейчас, ты идешь со мной на обед».
Мужчина задумался на две секунды, повернулся и прошел к дивану, сел, поза его была небрежной.
«А как же фрукты? Как насчет чая? — холодно сказал он.
Цзы И оставался неловким, но не ожидал, что его отношение изменится так быстро.
Спина мужчины, который только что отошел, повергла ее в панику, которая могла потерять его навсегда.
Поэтому она беспокоится.
Однако до тех пор, пока он готов остаться.
Мать Ван предложила фрукты и чай, а затем благоразумно ушла, оставив место для двоих.
Цзы И быстро сел рядом с ним, обнял его за руку и тихо сказал: «Дядя Сяобао…»
— Кто научил тебя этим способам соблазнения мужчин? — немым голосом спросил Пэй Юаньчэнь.
Цзы И уткнулся головой в плечи, призывая голос: «Никто меня не учит, я талантлив».