Мистер Гу, не поддавайтесь! - Глава 1965.
BTTH Глава 1964: Фан Вай 116: Запутанный сумасшедший
Лу Иньсин посмотрела на нефритовый кулон в горячем источнике.
Не знаю почему, но я необъяснимо взволнован.
Зачем ему это давать?
Горячий источник сказал, что она ей нравится.
Оказалось, что мальчики против девочек, любовь, которая хочет жениться и жить вместе.
Лу Иньсин не мог понять этого чувства.
Я просто чувствую, что с самого начала горячий источник говорил, что мне это нравится, ее сердце было как кусок материи.
Он будет задушен.
Наконец, Лу Иньсин не выдержала и открыла комнату Ся Е.
В то время я уже миновал отель.
Лу Иньсин изначально думал, что Ся Е уже спит.
Но это не так.
Ся Е сидела одна у кровати и читала книгу.
Услышьте звук двери и поднимите голову.
Когда я увидел Лу Иньсина, он, казалось, слегка нахмурился: «Почему бы тебе не постучать в дверь».
Лу Иньсин, казалось, вообще не слышал слов Ся Е.
Просто вошел.
Тогда ложись на кровать в летнюю ночь.
Весь человек рухнул на кровать, как соленая рыба.
Закопайте личико в подушку.
Ся Е ничего не говорила, просто смотрела на нее вот так.
Лу Иньсин какое-то время притворялся мертвым.
Медленно поднял голову: «Брат, я должен тебе кое-что сказать».
Ся Е медленно повернула голову, ее взгляд снова упал на книгу, которую она держала в руках.
Ся Е не издала ни звука.
Лу Иньсин больше не мог сдерживаться.
Заберите книгу прямо из рук Ся Е.
Затем сел, скрестив ноги: «Брат, ты должен мне помочь, я столкнулся с самой трудной вещью».
Только тогда Ся Е сказала: «Скажи быстро, что ты хочешь сказать».
Лу Иньсин снова принял очень сложное выражение лица: «Брат Вэньцюань сказал, что я ему нравлюсь».
Ся Е спокойно нахмурилась.
Через две секунды он сказал: «Разве он не всем известен, что ты ему нравишься?»
Лу Иньсин сказал: «Это не то же самое, это не так, как ты думаешь, то есть это что-то вроде… влюбленности, понимаешь? Он признался мне сегодня и сказал, что хочет жениться на мне в будущем. Я знаю что делать."
Лу Иньсин, наконец, сказал все слова в своем сердце одновременно.
Сама она человек, который не может скрыть слов.
Поскольку я был молод, я должен сказать Ся Е, если какое-то время ничего не буду скрывать.
Конечно же, Ся Е всегда поможет ей решить различные проблемы.
Лу Иньсин, как обычно, посмотрела на Ся Е с надеждой на помощь: «Брат, как ты думаешь, что мне делать? Теперь я буду раздражать».
Ся Е внезапно спросила: «Тебе нравятся горячие источники?»
Лу Иньсин почти рефлекторно сказала: «Конечно, он мне нравится».
Брови Ся Е слегка нахмурились.
В одно мгновение выражение Лу Иньсина стало очень запутанным: «Но это вроде как отличается от того, что он сказал. Как вы это описываете? Мы росли вместе втроем, и я с детства считал его своим братом. Его чувства к нему такие же… как и я и ты, ты же видишь, что ты мне тоже очень нравишься, но это вроде как родных. Как вы думаете, почему он питал ко мне такие мятежные чувства? ”
Лу Иньсин действительно непостижима, потому что в ее понимании она и Вэньцюань просто братья и сестры.
Разве не бунтарство испытывать чувства к моей сестре?
Взгляд Ся Е упал на Лу Иньсина, который был очень запутан.
Пальцы слегка тряслись.
Наконец голос спокойно сказал: «Раз у тебя нет к нему такой мысли, то откажись».
Отклонять?
Лу Иньсин сказал: «Кажется, я не согласен, поэтому не могу говорить об отказе. Мне еще нет 18 лет, и дело не в том, что в школе нельзя рано влюбиться. Просто он сказал мне сегодня, и у меня на душе стало странно. , я больше не знаю, как с этим смириться».
Лу Иньсин завыл на кровати: «Это раздражает, почему он должен говорить мне? Я схожу с ума."