Мистер Гу, не поддавайтесь! - Глава 1844.
Глава 1844 Я убью тебя
Гу Цичэнь сказал: «Оказывается, Ся Е действительно был похищен вами, и спросил: чего вы хотите?»
Си Цзыцзюнь сказал: «Гу Цичэнь, я просто хочу задать тебе один вопрос».
Гу Цичэнь сказал: «Ты сказал».
«За столько лет кто я в твоем сердце?»
Когда Си Цзыцзюнь задал этот вопрос, он почувствовал себя смешно.
Только самая глупая женщина в мире могла бы задать такой вопрос.
Но она превратилась в такого человека.
Она хотела услышать ответ Гу Цичэня.
Столько лет она была рядом с ним, столько лет.
Он был полон сердец и глаз.
Что за существование он в своем сердце?
По сей день Си Цзыцзюнь знает, что он проиграл.
Развернуться негде.
Но, по крайней мере, она должна дать себе объяснение.
Гу Цичэнь молчал.
Его глаза были прикованы к лицу Си Цзыцзюня.
В глазах Си Цзыцзюня мелькнуло ожидание.
Она просто хотела знать, влюбился ли в нее Гу Цичэнь на какое-то время.
Есть ли хоть немного ее положения в моем сердце, даже если на самом деле его осталось совсем немного.
При условии, что Гу Цичэнь скажет «да», при условии, что Гу Цичэнь признается.
Даже если его обманут лишь несколько хороших вещей.
Она также пойдет на компромисс.
Она такая глупая, даже глупая, чем ее мать.
Гу Цичэнь некоторое время молчал.
Наконец, когда ожидания Си Цзыцзюня достигли пика, он холодно выплюнул три слова: «Тебя здесь нет».
Поначалу Си Цзыцзюнь какое-то время даже не реагировал.
Но через несколько секунд она разразилась смехом.
Эти три слова чрезвычайно порочны.
Она спросила Гу Циченя, кто она.
Гу Цичэнь сказал, что она вообще не в его сердце.
Си Цзыцзюнь считает, что это только самая большая ирония в мире.
Она словно услышала смешную шутку, лежала и каталась по кровати от смеха.
Ее волосы уже прилипли к лицу, и она не могла ясно видеть выражение ее лица.
Но слабо чувствую все более глубокое безумие.
Ся Янъян стоял рядом.
Ся Янъян никогда не видел у Си Цзыцзюня такого безумного взгляда, и он ни в малейшей степени не заботился о своем имидже.
Гу Цичэнь холодно посмотрел на это.
Си Цзыцзюнь наконец встал.
Вокруг ее глаз стояли слезы смеха.
Си Цзыцзюнь стоял перед Гу Цичэнем: «Гу Цичэнь, даже если ты просто солжешь мне, почему ты не хочешь? Ты знаешь, о чем я думаю, ты слишком жесток».
Лицо Гу Циченя уже выражало нетерпение.
«Скажи мне, что, черт возьми, ты сделал с моим сыном? Где сейчас Ся Е? Если моему сыну причинят какой-либо вред, я верну его тебе тысячу раз».
Си Цзыцзюнь сказал: «Гу Цичэнь, ты хочешь увидеть своего сына? Да, убей Ся Янъян, убей ее, я скажу твоему сыну, где, одна жизнь за одну жизнь, как бы ты выбрал?»
После того, как Гу Цичэнь услышал эти слова, его лицо мгновенно изменилось.
Его голос был низким и страшным: «Что ты сказал?»
Но неужели Си Цзыцзюнь вдруг стал преуменьшением? «Я сказал, что убил Ся Янъяна. Я скажу тебе, где твой сын, когда убью Ся Янъяна. Разве ты не любишь ее? Разве любовь между вами не движется? Я просто хочу увидеть то, что ты называешь любовью. Это важно для твоей личной крови, Гу Цичэнь, у тебя не так много времени, чтобы думать об этом. Два часа спустя то, что вы видите, — это определенно труп вашего сына».
В следующую секунду рука Гу Цичэня уже была сдавлена на шее Си Цзыцзюня: «Я убью тебя».