По ошибке спасая злодея - Глава 115
Глава 114.
Ветер и ливни длились много дней без тени солнечного света, а воздух был полон сырости.
Хуан Абао - фермер из деревни Хуанцзя в горах Хэйсонг. В их деревне полно смертных, которые зарабатывают себе на жизнь сельским хозяйством и охотой, живя в крайней нищете.
Полмесяца назад заболела мама. Сначала на руке появилось несколько неглубоких черных полосатых пятен, затем пятна постепенно потемнели, распространились и, наконец, распространились по всему телу.
Мир бессмертия богат духовной энергией, смертные редко болеют, а самые незначительные болезни излечиваются сами собой. Мать подумала, что ела не ту пищу, и не хотела тратить деньги. По совету зятя она пригласила доктора из деревни и съела два комплекта дешевых земляных работ, но она плохо это видела. Позавчера вечером мать встала попить воды, упала на стол и больше не вставала. На руках его жены и дочери были слабые черные пятна. Хуан Абао наконец понял, что это нехорошо.
Врач из деревни сказал, что он не видит болезни, и указал путь к Медицинскому центру Короля Медицины в городе Тунъян.
Медицинский центр Яованг - это медицинский центр, открытый Яовангу в разных местах. У него отличные медицинские навыки и разумные сборы. Время от времени будут предоставляться бесплатные консультационные услуги для помощи бедным.
Его жена А Цай сняла серебряный браслет на руке и оставила мать, которая была в коме, заботиться о ней. Хуан Абао несла дочь на спине и отвезла все семейное имущество в город Тунъян для лечения.
От горы Хейсон до города Тунъян триста миль. Хуан Абао без конца ходил три дня и три ночи. Слои кровавых пузырей были изношены на подошвах его ног, и он был так распух, что с трудом мог носить обувь. В конце концов он бросился к лекарству, прежде чем он стал физически слабым. В медицинском зале Ванга он встал на колени перед молодым доктором, держащим свою дочь, которой становилось все хуже.
Молодой врач по фамилии Чэн только что окончил Яовангу и был полон амбиций.
Он немедленно забрал бедного пациента. После предварительного диагноза он посчитал, что инфицирован внутренними органами. Он пробовал различные методы лечения, такие как Куфей Дань и Порошок Сяопин, но они не были эффективными. Пятна на руках девушки становились все глубже и глубже, и он не мог определить источник болезни, поэтому он решил взять коня-духа и отвезти отца и дочь обратно в деревню Хуанцзя, чтобы увидеть ситуацию.
В полдень деревня Хуанцзя замолчала, исчезли даже куры и собаки, которые суетились в будние дни.
В деревне повсюду пятна крови и трупы ...
Доктор Ченг почувствовал себя плохо: «Здесь есть грабители?»
Сказав это, он сам почувствовал, что это неправильно. Хуанцзяцунь был слишком беден, и у него не было богатства, которое стоило бы грабить.
Хуан Абао уже запаниковал. Он отдал свою дочь доктору Ченгу, чтобы тот позаботился о нем, поспешил обратно в свой дом и открыл дверь ... То, что он увидел, было трупом своей матери, зарубленной до смерти ножницами в руке. Он обезумел, искал свою жену, но увидел, что домашние курица и свинья тоже были мертвы. Его жена, которая всегда была добродетельной, пряталась в темном углу, дрожа с окровавленным кухонным ножом в руке.
Тело жены было покрыто черными пятнами, а глаза немного покраснели.
Хуан Абао быстро спросил: «Цай, что случилось?»
«Мама, она вдруг сошла с ума, она хотела меня убить, - голос его жены дрожал в темноте, как будто что-то сдерживая, - она хотела убить меня, убить меня, так что…»
У свекрови и невестки Хуан очень хорошие отношения. Эти двое обычно разговаривают и смеются, и редко даже ссорятся. Хуан Абао недоверчиво подошел к нему, пытаясь вытащить жену из темноты и осторожно спросить.
Внезапно он почувствовал резкую боль в плече, и его жена со странной улыбкой ударила его кухонным ножом.
"Цай?" Хуан Абао и возлюбленные детства его жены никогда не видели такого взгляда. Его не волновала боль, и он хотел остановить вертолет, который продолжал рубить: «Ты с ума сошел?»
В глазах жены нет эмоций, и ее движения жесткие, как у управляемой марионетки.
Сила худой и маленькой женщины стала ужасающей, и Хуан Абао не мог удержать кухонный нож в руке.
Внезапно вспыхнуло пламя, и именно доктор Ченг сжег А Цай огненным талисманом, но она все еще не знала боли и яростно атаковала, чтобы зарубить своего любимого мужа до смерти. Беспомощный доктор Ченг вытащил меч, отрезал руку Цая, держащую меч, затем выбросил меч и пригвоздил его к стене.
Хуан Абао в оцепенении сел на землю.
В это время доктор Ченг увидел, что его руки также были покрыты черными пятнами, и его глаза начали выпрямляться ...
У него острая боль в плече, и этот маленький ***** спину откусил и оторвал кусок мяса. Доктор Ченг страдал от боли и оставил девушку, но девушка странным движением подползла к нему, желая продолжать кусать.
Доктор Ченг почувствовал себя плохо и хотел применить заклинание для защиты от врага, но с ужасом обнаружил, что на его руке появилось слабое черное пятно ...
...
Осмотрев труп в деревне Хуанцзя, доктор Чэн заперся в пустой комнате с символическим набором, ежедневно наблюдал за изменениями своего состояния и записывал медицинские записи: это неизвестное заболевание, которое заразно. Сначала симптомы были легкими, никаких ощущений. Его легко игнорировать, и он быстро распространяется на более поздних стадиях. Пациент сначала появляется с черными полосами, а затем теряет сознание после того, как пятна распространились по всему телу. Проснувшись, он становится жестокой и кровожадной марионеткой, убивающей всех живых существ независимо от близости, а затем умирает от трех до пяти Небес, симптомы смерти пациента…
Прежде чем он потерял сознание, он использовал птицу, передающую звук, чтобы послать информацию и надежду в Долину Короля Медицины.
Врачи добрые, надеются, что Тонгмэнь сможет найти причину болезни и помочь простым людям в мире.
Новичок, полон амбиций, неспособный к достижению.
Это последняя учеба в его жизни, и к тому же лучшая.
Потому что у него нет возможности сбежать ...
...
Вершина бессмертия, ночь.
Боги обещали дать великую награду. В павильоне Чжунтяньгун использовались любые драгоценные материалы независимо от стоимости. Также хозяин павильона очень интересовался исследовательскими проектами с большими деньгами. Он взял учеников, чтобы они отбелили им волосы, и, наконец, выбросил метод, который хотел Яован Сяньцзунь. Устройство представляет собой полностью закрытую клетку из костей кита-призрака. На двери тюрьмы из кристалла метеорита сделано небольшое смотровое окошко, которого достаточно, чтобы увидеть обстановку внутри.
После осмотра Сун Цинши остался очень доволен. Он стал искать в животе комплименты, хвалил и хвалил владельца павильона Tiangong Pavilion.
Затем он поместил подготовленного грязного демона и ввел яд.
Грязный демон плавно умер.
Сун Цинши взял докторов из Яовангу, лежа на полу за пределами клетки, наблюдая за изменениями трупа внутри днем и ночью. Он ждал около пятнадцати дней, тело грязного демона медленно превратилось в черную энергию и исчезло, а затем воссоединилось в углу клетки, став новым грязным демоном, поражающим клетку зубами и когтями.
Врачи были шокированы и упорно трудились, чтобы обсудить это невероятное изменение.
Сун Цинши долго размышлял и высказал предостережение: «Закон сохранения энергии».
Энергия не будет производиться из воздуха и не исчезнет из воздуха. Он будет только трансформироваться из одной формы в другую или переходить от одного объекта к другому, в то время как общее количество энергии остается неизменным.
Грязные демоны состоят из демонической энергии, которая является разновидностью энергии.
Следовательно, после того, как грязный демон будет устранен, энергия возродится в других местах, чтобы сформировать нового грязного демона, поэтому его неистощимо уничтожить.
В этом он долго сомневался, и теперь он наконец нашел доказательство.
Но откуда взялись первые грязные демоны?
С помощью Юэ Ухуаня Сун Цинши ознакомился с историей темных веков и процессом рождения грязных демонов.
Юэ Ухуань спросил: «После того, как война начнется на вершине бессмертного, появится грязный демон. Это обида? "
Сун Цинши покачал головой: «Обида - это эмоциональная вещь, которая не относится к сфере сохранения энергии. В мире культивирования бессмертных есть также монстры, созданные из негодования, такие как негодование или остатки души. После устранения они не регенерируют. Это не мерзкий демон ».
Юэ Ухуань заколебался и спросил: «Этот мерзкий демон - человек?»
Сун Цинши молчал ...
Это ответ, с которым они не хотят сталкиваться, но он наиболее близок к истине.
«В эпоху Мо Юаня, во время Битвы с Демоном, мы видели, как многие люди превратились в монстров. В то время… все думали, что в них кровь демона », - с трудом проанализировал Юэ Ухуань.« Может быть, битвы Демона не было. Нет конца, демоны все еще существуют. Они прячутся в человеческом теле и внушают самые порочные желания. Поэтому мир бессмертия полон жестокого, жестокого, бессовестного… мусора ».
Вершина Бессмертия перебила большое количество мусора, а энергия дьявола лишилась своего носителя, и он превратился в неиссякаемого и неиссякаемого мерзкого демона.
Разве Анлонг не одержим дьявольской ци из-за своих сильных желаний, постоянно трансформируясь, опускаясь все глубже и глубже, пока не сможет выбраться?
Юэ Ухуань мягко спросил: «Это моя вина?»
Сун Цинши определенно сказал: «Нет».
Пошел проливной дождь, и Ухуаню стало очень скучно. Он подошел и закрыл окно, но увидел бесчисленные электрические огни, появляющиеся в густых темных облаках, вдали гремел гром, и тысячи душевых светильников качнулись под проливным дождем, издавая хаотичный звук. , Заставил его почувствовать раздражение без причины, и он не мог не сказать: «Я ненавижу этот грязный мир, просто уничтожь его все ...»
Сун Цинши утешил: «Не сдавайся, может быть, станет лучше».
Юэ Ухуань усмехнулся: «Мне все равно».
Сун Цинши заколебался и сказал: «Ты **** бессмертие, может быть ... ты сможешь спасти мир».
«Это недостойно», - без колебаний сказал Юэ Ухуань. «Этот мир никогда не проявлял ко мне милосердия, кроме разорения, насилия, боли и ненависти. Зачем мне это жалеть? Если это позволит мне найти человека, стоящего за моей судьбой, я отрежу ему тысячу ножей и буду мучить его вечно ».
Сун Цинши долго думал и осторожно спросил: «Почему это губит тебя, а не убивает?»
Тем более, что Ухуань закрыл глаза от боли, не желая отвечать.
Сун Цинши прошептала: «На самом деле, вы уже давно догадались? Хотя я не знаю, что находится за кулисами, и я не уверен, почему это ты ... Но он хочет твоей ненависти, ненависть делает тебя неспособным убежать, неспособным подняться ... ... »
Юэ Ухуань горько улыбнулся: «Ну и что, если ты знаешь?»
Быть разоренным снова и снова, снова и снова пытаться, снова и снова терять любовь, снова и снова впадать в безумие, снова и снова умирать от боли… Тысячи перевоплощений, никогда не заканчивающихся хорошо.
Даже если он догадывался о предназначении черной руки за кулисами, он не мог контролировать свое сердце.
Кто не может ненавидеть такие встречи?
Он был так полон ненависти, что не мог спать по ночам ...
...
Внезапно бесчисленные громы и молнии отчаянно ударили в одно и то же место, земной дракон перевернулся, и гора задрожала.
Заклинания на каменной стене Бесконечной Бездны упали во время землетрясения, и молния упала в том же месте без всякого метода. Наконец, магический круг был разрезан, и цепь, удерживающая чудовище, ослабла ... Он открыл красный вертикальный зрачок и растянулся. Острые когти изо всех сил пытались вырваться из заточенной клетки.
Юэ Ухуань понял, что это нехорошо, и снова послал аватара, чтобы восстановить чары, и в то же время реальное тело устремилось в бесконечную бездну.
Но уже поздно ...
Земля сотряслась сильнее, гром и молния стали более неистовыми, камни падали одна за другой, сдерживающая сила цепи ослабла, и чудовище было внезапно сорвано. С открытыми ярко-красными глазами он без всякой причины набросился на еще одно воплощение Ухуаня ...
Аватар разбился, превратившись в бесчисленное количество красных световых пятен и исчезнув.
В конце концов монстр врезался в клетку и улетел в темное небо, оставив в его голове только два слова, полных убийства:
«Цин Ши…»