Мисс Бяо всегда занята! [Быстрая миграция] - Глава 96
Глава 96 Двоюродный брат моего мужа
Вернувшись в свою новую спальню для персонала, Цзюнь Цзыйю удобно принял ванну и лег на кровать.
Она открыла для себя много новых функций, и лечение прошло намного лучше, чем предыдущие.
Она получила новое электронное письмо с оценкой задания.
Ее оценка - неоптимальная.
Цзюнь Цзыйю не думала, что в этом есть что-нибудь, она старалась изо всех сил.
Этот отдел просто спасает жизнь, если может, какое ужасное существование.
Наверное, это заиграет сердцами людей, и это будет безумие.
Цзюнь Цзыйю также увидела, что на ее карте было на 400,000 1.2 больше очков энергии. Соотношение валют здесь было примерно таким же, как и в ее первоначальном мире, в 400,000 раза больше, чем в первоначальном мире, XNUMX XNUMX за раз, что считалось щедрым.
Цзюнь Цзы Шу обнаружил на стене функцию выноса и заказал еду и чашку горячего молока.
Минуту спустя эти вещи были доставлены к ее двери машиной, и энергетические баллы также были списаны.
Очень хорошая, высокотехнологичная, джентльменская книга нравится.
После еды и питья горячего молока Цзюнь Цзы Шу снова открыл торговый центр World Mall.
Содержимое продается на все, от древних времен до будущего межзвездного.
Джентльменская книга заказала классификацию и купила кучу книг.
Она щелкнула по проекции за окном, сделав снаружи дождливый день.
Слушая шум дождя и читая книгу, она просто так заснула, и ей даже приснился давно потерянный сон.
Была солнечная весна, в саду красиво цвели цветы, в нем летали бабочки.
«Если вы можете принести пользу другим, вы понравитесь другим».
"но……"
Маленький джентльмен подозрительно нахмурился и неодобрительно посмотрел на мать.
«Не сомневайтесь в том, что я сказал, если однажды вы станете бесполезным, вас бросят».
Мать улыбнулась и сказала, мягко коснувшись ее головы.
«Даже если ты мать, ты бросишь меня?»
«Ну да, так что постарайся быть полезным и хорошим ребенком».
«Хорошо, я буду много работать».
Я буду работать усердно.
Внезапно сад исчез, солнце исчезло, и даже моя мать исчезла.
Перед ними появлялись один человек за другим. Они ходили с разными лицами, но внешне были похожи.
«Дзюнзишу, ты мне нравишься».
«Старшая сестра, ты можешь быть моей девушкой?»
"Ты мне нравишься."
Разные голоса, похожие слова.
Цзюнь Цзы Шу поднял руку и отмахнулся от этих голосов.
«Мама, на что это похоже?»
«То, что долго не протянет».
«Должен ли я учиться?»
«Нет, такие вещи не будут лучшими».
Цзюнь Цзы Шу внезапно открыл глаза и сел с кровати.
Звук дождя за окном все еще слышен, с магией успокаивающего настроение.
Когда она выросла, она знала, что то, что говорила ее мать, могло быть неправильным.
Но даже если она искренне относится к другим, она больше не понимает, что ей нравится.
К счастью, она никогда этого не хотела.
Цзюнь Цзы Шу выключил изображение экрана дождя и некоторое время читал книгу.
После того, как я почувствовал себя расслабленным, я снова пошел на склад питания.
В транзитном пространстве Сяо Хуасянь выглядела счастливой.
"Что случилось? Есть что-нибудь счастливое? »
«Я пошел и отреагировал с министром, и министр сказал, что в этом мире мы вернемся в наш собственный департамент».
"Ладно."
Он снова вернулся, такой трогательный.
«Хозяин, пойдем».
"это хорошо."
Когда Цзюнь Цзышу открыл глаза, он почувствовал, как его тело дрожит.
Снаружи звучат гонги и барабаны, а суона звучит очень празднично.
Он также был красным при взгляде, вероятно, в красном хиджабе, и с первого взгляда было ясно, что происходит сейчас.
Цзюнь Цзы Шу даже услышал внешний звук, прекрасный и презрительный.
У входа в особняк Луо красный фетр был расстелен от входа в седан до холла, а праздничные красные фонари висели высоко с обеих сторон, с ударами и ударами, это было так живо.
«Пожалуйста, слезайте с седана».
Сваха громко крикнула, и все взгляды собрались у двери седана.
Джентльменская книга открыла занавеску и вышла.
Невеста прячет лицо, поэтому ее внешность, естественно, не видно никому.
«Tsk tusk tusk, я не знаю, какое зло совершила мисс Луо Эр. Смешно жениться на женщине в ответ ».
«Я слышал, что он уродлив, а он все еще дурак».
«Мисс Луо Эр - сказочный персонаж, но у нее плохая жизнь».
"Вы имеете в виду, что вы не доживете до двадцати пяти лет?"
Голоса прохожих обсуждают с нескрываемым сарказмом.
Семья Луо - большая семья в городе Юньшуй, и мисс Ло Эр будет хвалить каждого, кто ее увидит. У нее тяжелая болезнь и болезнь поверхностная, и она давно их не видела.
Смешно и нелепо жениться на женщине, чтобы сейчас приехать на радость.
Когда мужчина женится на мужчине, он может говорить о любви и этике, но эта женщина, выходящая замуж за женщину, по-прежнему остается неслыханной и невидимой.
Более того, невеста по-прежнему дура.
Среди людей, пришедших посмотреть, большинство пришло посмотреть на азарт.
Благословение гостей также вызвало смех.
Джентльменская книга слишком поздно, чтобы принять воспоминание, и может судить о ситуации перед ним только по нескольким словам, которые он слышит.
На ступеньках был расстелен слой тростника, и Цзюнь Цзишу наступил на него и пошел вверх.
Перед дверью стояла жаровня, и Цзюнь Цзышу осторожно перешагнул через нее.
Идя под прикрытием хиджаба, не имея возможности ясно видеть спереди, Цзюньцзи Шу шел шаг за шагом с намеком на Сяохуасянь.
Кто-то стоял там, одетый в счастливый костюм, ни грустный, ни счастливый.
«Поклонение небу и земле».
«Второе поклонение Гаотану».
«Муж и жена поклоняются».
Когда Цзюнь Цзыйю опустил голову, он почувствовал запах лекарства от другого человека.
Он был смешан с некоторыми ароматами, а также был озноб от тошноты.
«Ли Ченг».
«Отправлено в брачный чертог».
Сидя в новом доме, Цзюнь Цзыйю, наконец, смог разобраться в информации и воспоминаниях.
Человек, которого она хотела изменить на этот раз, была женщина, которую она только что посетила, мисс Ло Эр, Ло Минхуань.
Особняк Луо выглядит прозрачным и гармоничным, но при этом скрывает странности. Мрак внизу источает отвратительную вонь. Высокие ворота связали в себе множество людей, в том числе Луо Минхуаня.
Ло Минхуань много чего знал и постепенно мстил. Он уже был извращен в молчании.
В конце концов, она разрушила весь особняк Ло своей собственной силой, заразила двести тридцать жизней на своих руках и, наконец, умерла в огне вместе с собой.
Миссия Дзюнзишу на этот раз еще предстоит изменить. В этом случае уместнее использовать спасение.
Она хочет вытащить Ло Минхуаня из темного болота и дать ей свет.
Дзюнцзишу - дальний родственник Ло Минхуаня.
У Ло Минхуань было слабое здоровье, когда она была ребенком, и даосский священник отдал ей приказ, сказав, что она не переживет больше двадцати пяти лет.
Мать Ло Минхуаня была слишком взволнована, и всевозможные мольбы даосского священника были так подавлены, что был способ сломать это.
То есть найти кого-то, кто родился в определенное время в возрасте восемнадцати лет, чтобы жениться, независимо от пола.
После многих лет поисков был найден только один человек, все еще женщина.
Женщина была женщиной, и люди в особняке Ло решили снова выйти за этого человека замуж, даже если он был дураком.
Это тело действительно незрелое сознание, но оно не глупо. Это просто немножко ошеломляет, но другие издеваются над ней, тупо называют ее, со временем все думают, что она дура, кажется, что она сойдет с ума в любой момент. Добрый.
У первоначального владельца также есть два младших брата. Семья не богата и очень плотна, но точно так же родители первоначального владельца не хотели терять первоначального хозяина.
Но люди из особняка Ло пришли спросить, другая сторона тоже была женщиной, и семья действительно не могла себе этого позволить, поэтому первоначальному владельцу было разрешено жениться.
Но через три дня это тело будет найдено мертвым в колодце.
Конечно, не самоубийство, а убийство.
Цзюнь Цзыйю облизнул пересохшие губы. Конечно, эти люди хотели иметь дело не с первоначальным владельцем, а с Ло Минхуань. Первоначальный хозяин был просто плохим пушечным мясом.
Цзюнь Цзы Шу услышал звук толкания двери, а затем раздался подавленный кашель.
Кашель заставлял людей чувствовать боль, когда они его слышали, и заставлял людей помогать ей сгладить дыхание.
Хиджаб был снят, и Цзюнь Цзы Шу смог ясно видеть человека перед собой.
Красная свеча в комнате горела, изредка доносился очень слабый шум, и большой красный счастливый знак был наклеен на стену с тенью свечи.
Женщина перед ней была белой и красивой.
Такой белый выглядит болезненно бледным и не похож на живого человека.
На ней было красное свадебное платье, но выяснилось, что она нарушила мир.
Даже цвет губ очень светлый, а между бровями присутствует оттенок меланхолии, отчего люди испытывают беспокойство.
Но такая меланхолия исчезла в одно мгновение, заставив людей подумать, что это было ослепительно, и это был явно холодный и бесчеловечный фейерверк.
Цзюнь Цзышу встал с кровати и стянул одежду с немного несчастным выражением лица.
Она подошла к круглому столу, налила чашку чая и протянула Ло Минхуаню.
«Да, пейте воды, если плохо себя чувствуете».
Ее голос был мягким, а выражение лица - невежественным, но ее глаза были чистыми и чистыми, с невинностью и незрелостью, не подходящими для ее возраста.
Ло Минхуань не двинулся с места, но задумчиво посмотрел на человека перед ним.
«Поторопись и выпей».
Джентльменская книга послала чашку вперед, выражение его лица было очень озадаченным.
"Спасибо."
Тонкие и светлые пальцы взяли чашку, Ло Минхуань выпил несколько глотков чая, и цвет его губ выглядел намного лучше от воды.
«Добро пожаловать, я женат на тебе, мы семья».
Тон джентльмена был веселым, и он снова поставил чашку на стол.
«Вы знаете, что значит жениться?»
Уголки губ Ло Минхуаня, казалось, слегка улыбались, глядя на круглолицого белого человека с противоположной стороны.
«Я знаю, - сказала моя мать, - чтобы выйти замуж, я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь, а ты мой муж».
Цзюнь Цзыйю похлопал ее по груди с выражением лица, но через некоторое время она снова приподняла брови и запуталась.
«Но Эр Ню сказал, что женитьба означает, что мужчина женится на женщине, женщина - на девушке, а мужчина - супруге, но ты женщина, а я женщина. Значит, ты девушка, но моя мать сказала, что твоя подруга, я ... ты ... ... "
Цзюнь Цзышу закусил губу, казалось, он обошел его, не зная, что делать, и в панике смотрел на Ло Минхуаня.
Ло Минхуань позабавила ее тупой вид, и она кивнула.
«Маленький дурак».
«Юаньюань не дурак, ты плохой! Мать сказала: Юаньюань не дурак, и Юаньюань не дурак, плохие люди скажут, что Юаньюань дурак ».
Ло Минхуань смотрел на белые клецки перед собой, и чем больше он говорил, тем больше огорчался.
«Ты товарищ Юаньюань, ты должен защищать Юаньюань, ты не должен запугивать Юаньюань».
Цзюнь Цзы Шу смотрела с жалким взглядом на свою милость.
Чувство притворства меньше кокетства немного тонкое.