Мисс Бяо всегда занята! [Быстрая миграция] - Глава 75
Глава 75 Сегодня я очень стараюсь расстаться
В воздухе воцарилась гробовая тишина, Пань Инин повернула голову, встала и взяла Цзюнь Цзышу за руку.
«Сестра, о чем ты говоришь… что случилось…»
Пань Инъин неохотно улыбнулась, ее румяное лицо побледнело.
"буквальное значение."
Цзюньцзышу легко оттолкнул руку Пань Инъин, взял со стола салфетку и осторожно вытер слезы Пань Инъин.
"Почему ты плачешь? Сначала, когда ты спросил меня, разве ты не хотел просто попробовать, какова твоя сексуальная ориентация? Теперь, когда у нас есть результаты, нам тоже следует разделиться».
Выражение ее лица все еще нежное, и даже вытирание слез похоже на обычное обращение с ребенком, но то, что она говорит, настолько безжалостно.
«Я не хочу этого! Сестра Вэньтун, я не хочу расставаться с тобой! Что я могу сделать не так? Скажи мне, я меняю это, могу ли я это изменить?»
Пань Инъин обняла Цзюнь Цзы Шу за талию, умоляюще текли слезы.
«Инин, с самого начала нам не следует быть вместе».
Выражение лица Дзюнзишу было бледным, а в ее словах было тонкое выражение. Она посмотрела на Пань Иньин так, словно смотрела на невежественного ребенка, который бездельничает.
— Но мы вместе.
Пань Инъин не хотела в это верить, за исключением тех случаев, когда она была милой вначале, и этот человек пригласил ее на свидание, потому что она хотела расстаться.
«Где я сделал это плохо?»
Со слезами на глазах Пань Инъин хотела поцеловать Цзюнзишу. Цзюнзишу боком уклонилась от губ, поднятых Пань Инъин, и толкнула девушку, обняв ее за талию. Как сломанную талию, ее не оттолкнешь.
— Инин, отпусти.
«Я не отпущу! Сестра Вэньтун, ты не хочешь меня, ладно?»
Пань Инъин посмотрела на женщину перед ней со слезами на глазах, она все еще была ее любимой внешностью, на первый взгляд страстной, но безжалостной на самом деле.
Она так и не поймала ее, хотя так старалась подобраться поближе.
Она не раз ревновала Вэй Цзянгеня. Почему его любит такой хороший человек? Этот человек ей нравится с момента их первой встречи. Она такая красивая, такая нежная и снисходительная.
— Я скажу это еще раз, отпусти.
Выражение лица джентльмена было слегка нетерпеливым, его лицо ничего не выражало, даже улыбка исчезла.
Пань Инъин крепко закусила губу, неохотно отпустила руку и с жалостью посмотрела на книгу джентльмена.
Она всегда боялась, что этот человек рассердится, и даже если она будет недовольна перед ним, она будет переживать по этому поводу еще долгое время.
— Больше не связывайся со мной и доедай последний прием пищи, ладно?
«Если ты хочешь меня выбросить, можешь ли ты назвать мне причину?»
"причина?"
Цзюнь Цзышу поднял брови, закрыл лицо руками и довольно кокетливо улыбнулся Пань Инъину. Черная родинка в уголке глаза, казалось, дразнила его.
Пань Иньин была ошеломлена ее улыбкой и забыла пролить слезы. Она ошеломленно посмотрела на «Книгу джентльменов», и в ее глазах отразилась одержимость.
«Мы разделены, никаких причин не нужно».
Пань Инъин все еще тупо смотрела на Цзюньцзышу красными глазами.
«Вначале мы ошибались, когда были вместе. Теперь мы можем это исправить. Ты прав, Инъин? Мы ошибаемся вот в чем».
"Неправильно?"
Пань Иньин сосала нос, все ее тело неудержимо дрожало.
Теперь придешь и скажешь ей, что она не права? Понимать неправильно, и влюбляться тоже неправильно?
У джентльмена болит голова. Что такого хорошего в этой мрази, что так нравится этим людям?
«Я не думаю, что это неправильно».
Пань Иньин вытерла слезы, чтобы выглядеть менее смущенной.
«Я не хочу просто так сдаваться, сестра Вэньтун, я хочу всегда следовать за тобой, независимо от того, кем ты являешься».
Сестричка, твои три взгляда немного кривые.
— Но я больше не хочу тебя. Какой смысл в такой запутанности?
В глазах Цзюнзишу отразилась скука, Пань Иньин посмотрела на Цзюнзишу с угрюмым выражением глаз.
Цзюнь Цзышу почувствовала, что может выхватить нож и в следующий момент нанесла себе удар.
«Сестра Вэньтун не боится, что я расскажу Вэй Цзянгеню?»
«Если ты хочешь это сказать, просто скажи это».
Джентльмен сказал небрежно, просто случайно разделились?
«Сестре Вэнь Тун действительно все равно, это правда, даже если Вэй Цзянгень узнает, что вы изменили, он не захочет расставаться с вами».
Пань Инъин несколько раз рассмеялась, и смех эхом разнесся по комнате, отчего люди стали немного волосатыми.
«Он нравится сестре Вэньтун?»
— Возможно, понравится.
Джентльмен-книга не дает себе никакой ласковой обстановки, все равно хочет расстаться.
«Сестра Вэньтун… Я тебе понравился?»
Цзюнь Цзишу на мгновение колебался, нравится ему это или нет, всегда чувствуя, что ничего плохого не закончится.
"Я знаю."
Когда Пань Иньин увидела ее внешний вид, она поняла ответ и заговорила первой, не дожидаясь, пока Книга Джентльмена скажет это.
«Мне очень, очень нравится сестра Вэньтун».
Пань Инъин привела в порядок свою одежду и очень искренне посмотрела на книгу джентльмена.
Это всего лишь поверхностные лайки, иначе как можно было не знать, что ядро изменило людей.
Дзюнзишу понравилось то, что она ей сказала, и ему было все равно, но, возможно, у этой маленькой девочки было неисправленное мировоззрение, она была немного больна и очень эмоционально очистилась. Только сейчас она плакала и говорила не оставляй меня, в следующий момент она успокоилась. , Затишье выявило странность.
— Ты сказал, что любишь быть послушным, так что я молодец, но я не ожидал, что тебе так быстро надоест.
«Инин… ты…»
«Вы не представляете, как я ему завидую. Каждый раз, когда он говорит о тебе, мне также хочется показать другим отношения между тобой и мной. Иногда такая ревность сводит меня с ума. Я смотрю на него и думаю: «Чтобы он больше не мог говорить».
Когда она сказала это, выражение лица Пань Иньин было странно спокойным. Она посмотрела на книгу джентльмена, позволив книге джентльмена почувствовать ее серьезность.
«Я хочу отрезать ему язык, чтобы он больше не мог произносить твое имя, хочу изгнать его из твоего мира, почему я не узнал тебя первым…»
Цзюнь Цзышу только чувствовал, что его жизнь была на грани опасности, и что маленький извращенец перед ним мог в любой момент ужалить его до смерти.
Она даже спокойно думает о том, сможет ли она победить Пань Инъин.
Честно говоря, играть должно быть возможно.
Телефонный звонок внезапно зазвонил в помещении, прервав следующие слова Пань Иньин.
Цзюнзишу взглянул и обнаружил, что четвертого числа звонил парень Вэй Цзянген.
Книга джентльмена открылась и щелкнула ответом.
«Вы не на работе?»
Из телефона раздался энергичный голос большого мальчика.
"ОК."
— У тебя хорошая еда?
"Готовы съесть."
«Даже если вы заняты на работе, вы должны уделять внимание своему здоровью и заботиться о себе».
Голос Вэй Цзянгеня был полон беспокойства, и любовь в его голосе можно было почувствовать по телефону.
"Знал".
— Кстати, ты свободен послезавтра?
Голос Вэй Цзянгеня внезапно стал немного осторожным, в его словах появилась некоторая надежда.
"Что нибудь?"
«На день рождения моего соседа по комнате я хотел бы пригласить нас на ужин, а затем мы сможем пойти поиграть вместе и привести с собой членов семьи.
Смысл слов Вэй Цзянгеня очевиден, идея джентльменской книги очень быстро пронеслась у него в голове, и он дал там ответ.
— Ты можешь позвонить мне снова, когда придет время. Я хочу увидеть свой график работы».
"это хорошо."
Он с радостью ответил там.
— Тогда продолжай есть, прощай, жена.
Последние несколько слов ниже предыдущих, что немного смущает.
"Прощай."
Цзюнь Цзышу убрал телефон, в это время официант только что постучал в дверь, чтобы обслужить.
Когда дверь снова закрылась, Пань Инъин продолжила говорить.
«Кажется, сестра Вэньтун меня совсем не пугает».
Пань Инин изначально думала, что люди перед ней должны смотреть на нее с отвращением из-за той уродливой стороны, которую она обнажила, но джентльмен Шу этого не сделал.
Выражение ее лица все еще было спокойным, и она не знала, было ли это потому, что ей было все равно, или потому, что она всегда была спокойна, или потому, что думала, что просто шутит.
«Хорошо собраться вместе, хорошо идти, не так ли?»
Цзюнь Цзы Шу напуган? конечно, нет.
Хотя она знала, что Пань Инъин, скорее всего, воплотит ее слова в жизнь, Вэй Цзянгень также скрывала свою болезнь.
Почему издевательства первоначального владельца являются ненормальными? Разве не хорошо собраться и разойтись, друзья?
"фигово."
Пань Иньин покачала головой, маленький черный бантик на груди делал ее очень игривой. Она была невыразительна и твердо выражала свои желания.
«Если вам придется попросить меня объяснить вам причину, то я скажу правду».
Голос джентльмена оживленный, а взгляд Пань Иньин не очень очевиден.
«Ты для меня умер».
Ощущение себя подонком не очень приятно, особенно когда собеседник еще больной ребенок, это чувство еще хуже.
Я всегда чувствую, что меня каждую минуту зарубят.
"Я не против."
Пань Иньин была поражена этими словами, она сжала кулаки, ее голос был немного сдавленным.
Глава джентльменской книги еще больнее, сестра, не будь такой злой, ладно, я сказал, что не хочу тебя, зачем.
Цзюнь Цзышу нахмурился, выражение его лица было очень несчастным.
«Сестра Вэньтун, мне не нужен никакой статус, я просто хочу следовать за тобой, иначе я не знаю, что мне делать. Боюсь, я не могу не убить человека, который тебе нравится. Я действительно… убью его.
Выражение лица Пань Иньин было взволнованным, но по мере того, как она говорила, выражение ее лица становилось все более и более возбужденным.
«Почему ты хочешь так себя вести? Знаешь ли ты, каково твое поведение?»
"Но ты мне нравишься!"
«Как я – это не повод причинять боль другим».
"Мне все равно. Я просто хочу быть с тобой. Я не отпущу. Если тебе придется расстаться со мной сегодня, я пойду к тебе в больницу, чтобы устроить неприятности. Знаменитая женщина-врач не только гей, но и изменяет. «Как ты можешь так стоять?»
«Тогда я также могу сказать, что студентки колледжа соблазняют девушку хорошего друга, но, Инъин, ты уверена, что хочешь это сделать?»
Он полностью сломан.
«Цзян Вэньтун! Если ты расстанешься со мной, я действительно убью Вэй Цзянгеня!»
Пань Иньин стиснула зубы, ее глаза были полны серьезности.
«Ты свободна, в любом случае я собираюсь с ним расстаться».
— сказал господин равнодушно, на лице его ярко были написаны два слова.
Накипь.