Мисс Бяо всегда занята! [Быстрая миграция] - Глава 60
Глава 60 Снос CP, чтобы спасти мир
Цзюнь Цзыйю почувствовала, что полностью осознала слабость Шэнь Чжэяна. Шэнь Чжэянь не мог вынести ее сияющих глаз. Она почти смягчила свое сердце и не могла терпеть ее слезы. Пока она плакала, Шэнь Чжэянь шел на компромисс.
Шен Чжэянь какое-то время носил Книгу Джентльменов, и когда он подошел к входу в гостиницу, Книга Джентльменов спустилась из-за спины Шэнь Чжэяна и вошла с рукой Шэнь Чжэяна.
«От моего тела пахнет».
Шэнь Чжэянь почувствовал запах тела Вэнь Цзюньцзы Шу, нахмурился, не очень обрадовался.
«Иди, постирайся сейчас».
Цзюньцзишу напевал песню и пошел искать Сяо Эр.
Изначально она планировала окрасить аромат в борделе и вернуться с выражением гнева, но не ожидала, что Шэнь Чжэянь коснется его сама. Она не злилась три минуты, и сейчас атмосфера все еще была очень хорошей, так что джентльменская книга не рухнет. Шэнь Чжэянь надулась и просто умылась.
Шэнь Чжэянь также попросил Сяо Эр налить себе горячей воды для ванны, и они вместе легли на кровать.
Дзюнзишу все еще серьезно заправляет постель. Хотя вчера она и Шэнь Чжэян спали в постели по ее дизайну, ей все равно пришлось притвориться.
«Нет необходимости в двух одеялах, мы просто спим вместе».
Шен Чжэянь вспомнила сцену, когда она вчера пыталась помочь джентльмену покрыть одеяло, но потерпела неудачу. Во всяком случае, сейчас ей не неудобно, так что давайте спать вместе, чтобы джентльмен не пнул одеяло и не простудился снова.
«Моя поза во сне очень плохая».
Цзюнь Цзышу немного смутился, улыбнулся, отложил одеяло и натянул одеяло Шэнь Чжэянь.
В собственном мире Дзюнзишу на самом деле человек, который очень хорошо спит, то есть на что похоже лечь и что просыпаться, кроме того места, где он спал, в других местах складок нет.
Но она может изменить свои привычки ради персонификации, она такая серьезная и целеустремленная.
Никаких снов на ночь.
На следующий день Цзюнь Цзы Шу услышал новость о том, что ворота были открыты, и сказал, что вещи, украденные префектом, были найдены.
«Неожиданно действия официальных лиц по-прежнему были очень быстрыми».
Вэй Цзинань удивленно приподнял брови. Он не знал, что случилось прошлой ночью. Он думал, что дело о воровстве префекта точно не будет. В конце концов, вчера у вора была такая хорошая форма тела, что поймать его будет непросто. да.
Цзюнь Цзыйю фыркнул, и Шэнь Чжэянь тоже промолчал.
Сяо Хуасянь сказал: «Так и должно быть, теперь все в порядке, нет недостатка в руках или ногах».
Все еще не ушли, из-за вчерашних неприятностей соревнования мисс Бай по боевым искусствам не прошли гладко, и все все еще ждали.
Мисс Бай все еще должна быть в коме в это время, лекарство по книге джентльмена, вероятно, может заставить ее заснуть на два дня.
Я не знаю, проснется ли мисс Бай и узнает, что вещь была найдена, она не имеет ничего общего с Дзюнцзишу, умрет ли она в смущении.
Хотя это имеет значение, не многие люди об этом знают.
Днем Ин пришел за книгой для джентльмена, чтобы попрощаться.
"О, все хорошо."
Цзюнь Цзы Шу посмотрел на незваного Инь Инь в комнате и сделал глоток чая.
"Ты, ты! Безжалостный и несправедливый! »
Должно быть немного прихрамывать вот так, ходьба не такая плавная.
Инь просто обидели до смерти, ребенка насильно оттолкнули, и мужчина ударил его, сказав, что эта вещь была посвящена префекту, и Ин не был убежден, и он был на месте с этим мужчиной. Пойдем, встанем, скажем, что префект - крупный коррумпированный чиновник, что случилось с кражей вещей у коррумпированного чиновника, человек выглядел недовольным, когда сказал это, и хотел повернуть его перед префектом.
Как можно было убедить Инь Ру, если он поссорился с человеком на месте и никогда не дрался.
Инь - человек, который может растягиваться и сгибаться, тут же умоляя о пощаде, кричали всевозможные старшие братья, но он случайно сорвал с этого человека маску.
Мужчина сказал, увидев его лицо, он должен быть привлечен к ответственности.
Разве это не больно?
Итак, Инь Ру был одет в этот женский костюм, и его всю ночь подарил ему мужчина. Когда Инь Ру проснулась, он увидел, что этого человека нет, и быстро ускользнул, и подошел к Книге Джентльменов, чтобы обвинить ее в ее поведении прошлой ночью.
«Вы должны быть внимательны друг к другу. Я был вынужден сделать это вчера. Вам не кажется, что у вас сейчас все хорошо? »
Цзюнь Цзыйю не стал спрашивать, через что прошел Ин, в любом случае теперь он выглядел неплохо.
«Вы даже не знаете, сколько я заплатил».
Это должен быть тон горя и гнева, хотя он сам должен нести большую часть ответственности, если бы он случайно не снял с человека маску прошлой ночью и не просил пощады таким образом, может быть, все пошло бы. не получится так.
Звери, звери! Хотя сзади немного круто.
«Тогда сколько вы заплатили?»
«Я не хочу говорить! Вы не знаете, что этот человек так раздражает. Он вернул мое сокровище коррумпированному чиновнику. Он сказал вору, что воровать что-то нехорошо, даже если это что-то у плохого парня, это не так. Ты смешной? »
Инь вот так закатил глаза и бессмысленно проповедовал вору.
Книга джентльмена ошибалась с этим утверждением и высказывала собственное суждение. Это должно быть воровство, потому что его хозяин ворует, приходит и уходит, как ветер, и идея грабить богатых и помогать бедным глубоко укоренилась в сознании Инь.
Инь Ру хороший человек? Как хороший человек может быть вором? Несмотря на то, что он добился лучшего и является вором, он неплохой человек. В конце концов, он никогда не делал ничего такого, что убивает людей и видит кровь.
«Прошлой ночью ты был таким жестоким и беспощадным».
«Тебе так неловко сказать, что это катастрофа для меня, хорошо, кто позволил тебе поесть и нечего делать, пришел сюда, чтобы украсть эту штуку, и засунул ее в меня, в тот день на самом деле был ли ты знаешь, видел ли кто-нибудь Это? После того, как вы ушли, этот человек публично указал на меня, а вчера вечером хотел взорвать вам голову ».
Цзюнь Цзышу потянул уголок рта, совершенно не в силах улыбнуться.
«Ну… так сказать… кажется…»
«Если хочешь уйти, уходи быстро, если хочешь остаться и полюбить этого человека».
«Кто хочет в него влюбиться!»
«Значит, ты все еще измельчаешь Хоу, а я несу чушь, думая, что тебя не поймают, не так ли?»
«До свидания, до свидания».
Когда они двое закончили говорить и больше не думали о голосе собеседника в комнате, Шэнь Чжэянь открыл дверь и вошел.
«Вы только что ждали за дверью?»
«Просто подождал, как ты с ним познакомился?»
Есть хорошие люди, плохие люди, порядочные люди и злодеи. Шэнь Чжэянь не производит хорошего впечатления о ворах, но и не имеет особо плохих взглядов. Она ценит эту легкую работу, не более того.
«Я знал его очень давно. У меня с ним какие-то связи. Он вор, а я чуть ли не вор, собирающий цветы.
Цзюнь Цзышу говорила глупости с открытыми глазами. Она действительно не хотела лгать и сфабриковать опыт, который они знали. Такая ненужная ложь, если можно меньше говорить, она не станет несчастнее, когда в будущем упадет с лошади.
«...»
Я вообще не знаю, что сказать.
«Это было почти то же самое. Хотя он воровал, я воровал кашель, кашель, кашель, кашель, кашель, кашель, кашель, кашель, кашель, кашель, кашель, кашель, кашель, кашель, кашель, кашель, кашель, кашель, кашель, кашель, кашель. Воровство людей ».
Проведя несколько дней в Вэйшуй, Цзюнь Цзышу, Шэнь Чжэян и Вэй Цзинань больше не интересовались вторым соревнованием по боевым искусствам, поэтому все трое обсудили и решили отправиться в Ханчжоу.
Дым поднимается к югу от реки Янцзы, как сон и иллюзия.
«Жизнь здесь неплохая».
Цзюнь Цзы Шу вдохнул в воздух водяной пар, чувствуя себя сладким.
"Тебе нравится это место?"
«Я просто думаю, что это очень красиво, и моей коже здесь лучше».
Цзюнь Цзышу коснулся своего лица, воздух сбоку от Общего алтаря секты демонов был немного сухим.
«После этого поселиться здесь».
"Хм? Поселился? Ты и я? Я еще не думал об этом ».
Цзюнь Цзы Шу был немного удивлен, слегка наклонил голову, чтобы посмотреть на Шен Чжэянь.
«Это не обязательно со мной. Разве ты не говорил, что тебе нравится это место? Так что просто оставайся здесь ».
Шэнь Чжэянь знал, что он немного импульсивен, и слова, которые он только что выпалил, чтобы успокоиться, были на самом деле довольно легкомысленными.
Реки и озера такие большие, они не слишком старые, когда путешествие подходит к концу, всегда будет день, чтобы попрощаться.
Есть пословица, что в мире всегда бывают банкеты.
Однако, когда он ясно думал о расставании с Вэй Цзинанем, он чувствовал себя естественным, что он может уйти в любой момент, говоря, что, если ему суждено, он обязательно встретится снова, но когда он подумал о прощании с джентльменом, Шэнь Чжэян почувствовал немного ошеломлен по какой-то причине. И не хочет сдаваться.
Кажется, что они могут все время ехать и путешествовать, а когда устают, наконец поселиться в живописном месте и вести неторопливый образ жизни.
«На самом деле, если вам это нравится, вам не обязательно хранить это».
Цзюнь Цзыйю пожал плечами и взъерошил свои длинные волосы, позволяя им упасть ему на спину.
Эти слова попали в уши Шэнь Чжэянь и Вэй Цзинань, и у них была разная реакция.
Шэнь Чжэянь был ошеломлен. Она не понимала, почему Дзюнзишу сказал это. Она думала, что персонаж Дзюнзишу должен быть тем персонажем, который ей нравится, она обязательно останется рядом с ней. Что бы это ни значило, она не ожидала от нее. Это будет такое отношение.
Вэй Цзинань криво улыбнулся, закрыл складной веер и замолчал.
Это правда. Даже если он вам нравится, вам не нужно его хранить. Более того, человек, который ему нравится, не любит его. Он просто относится к нему как к хорошему другу, который встречается на воде и может подружиться. Вы можете собраться в любое время или попрощаться в любое время. Без тени сожаления нет памятника.
«В некоторых местах достаточно съездить один раз в жизни. Хотя мне это нравится, я не планирую здесь жить ».
Цзюнь Цзыйю улыбнулся очень свободно и легко.
Шэнь Чжэянь посмотрел на нее, как будто она снова встретила джентльмена.
Она всегда думала, что Цзюнь Цзышу была живой, умной, навязчивой и кокетливой девушкой, но она говорила такие свободные и легкие слова таким шутливым тоном, но Шэнь Чжэянь вызывала необъяснимую панику, невыразимую панику.