Мисс Бяо всегда занята! [Быстрая миграция] - Глава 54
Глава 54 Снос CP, чтобы спасти мир
Пейзажи реки очень красивы, расстояние словно окутано дымом, и оно очень широкое. Люди, стоящие на нем и наблюдающие за небом и водой, заставят вас почувствовать себя лучше.
Цзюнь Цзышу и Вэй Цзинань перестали ссориться и тихо слушали, как Вэй Цзинань играет на флейте.
Звук флейты мелодичный и чистый, что совпадает с этой сценой.
В течение дня в Вэйшуй прибыло несколько человек.
Так уж случилось, что, когда Цзюнь Цзышу, Шэнь Чжэянь и Вэй Цзы прибыли на юг, небо моросило.
— Давай найдем гостиницу на ночь.
Процветание города Вэйшуй не меньше, чем у Цзиньлина. Из-за внезапного дождя пешеходы по дороге торопились, некоторые держали в руках зонтики, и очень немногие люди шли неторопливо.
Дождь становился все сильнее и сильнее, и торговцам зонтиками покровительствовали. Цзюнь Цзышу, Шэнь Чжэянь и другие спросили дорогу, а затем быстро пошли к гостинице.
Удивительно, но первая найденная гостиница была уже заполнена.
«Несколько молодых героев идут в другую гостиницу».
«Почему эта гостиница так переполнена?»
Цзюнь Цзы Шу очень странный, в это время не должно происходить никаких больших событий.
«Некоторые юные герои не знают, что конференция по боевым искусствам состоится через месяц».
«Я слышал об этом, но, похоже, здесь его нет».
«Нет, его действительно здесь нет. До этого один из наших богатых торговцев в Вэйшуе, семья Бай, собирался соревноваться в боевых искусствах. Поэтому перед этим в наш город Вэйшуй приехали люди из всех слоев общества, которые собирались принять участие в конференции по боевым искусствам. Для участия в этом соревновании по боевым искусствам приглашаются родственники, некоторые должны участвовать, а некоторые должны наблюдать за волнением, поэтому наша гостиница полна».
Конференция по боевым искусствам проходила в Ханчжоу, от Вэйшуя до Ханчжоу, быстрее, чем в других местах до Ханчжоу.
Ханчжоу раньше был известен как Вулин, и здесь проводились конференции, поэтому их называли Конференцией Вулин.
«Так вот в чем дело, пойдем в трактир и будем надеяться, что удача будет лучше, и следующий трактир не будет полон».
Шэнь Чжэянь прояснился, повернул голову и сказал своему маленькому другу:
"Хм".
Бог все же больше их благоволит, удача не так уж плоха, но и не слишком хороша, в дом идут только двое.
«Похоже, что сегодня мы снова будем спать в одной комнате».
Цзюнь Цзышу махнул рукой, но на его лице была улыбка, а не несчастная.
Выражения лиц Вэй Цзинаня и Шэнь Чжэяня слегка изменились. Шэнь Чжэянь не почувствовал облегчения от вчерашнего инцидента. Сегодня мы снова спим в одной постели. Мне очень стыдно. У Вэй Цзинаня есть возлюбленная. Может стать все больше и больше паники.
«Иначе я буду жить в другой комнате, в этих двух комнатах, у тебя будет одна комната на одного человека».
Вэй Цзинань сказал: Шэнь Чжэянь взглянул на Цзюнзишу, и выражение лица Цзюнзишу осталось неизменным.
«Это не очень хорошо, иначе вы двое будете жить в одной комнате. Я пойду в другую комнату».
Джентльмен писал и улыбался, но он не мог сказать, что вообще злится.
«Как женщина с тонким телом может терпеть лишения? Все будет хорошо."
Вэй Цзинань покачал головой и сказал очень искренне.
«Я не слишком деликатный и дорогой, я могу терпеть лишения, и я могу к этому привыкнуть».
Ой, ты действительно раздражаешь.
Книга джентльмена улыбалась на первый взгляд, а его мать критиковала его.
Ты вот так лажаешь, позволь мне сказать тебе, тебе не нужна твоя роль в будущем, ты можешь получить свой обед сейчас.
Кажется, эти двое делают друг другу добро, но запах пороха становится все сильнее и сильнее, а атмосфера становится все более и более напряженной.
«Ничего, я буду жить в одной комнате с Яньси».
Шэнь Чжэянь поспешно вышел, чтобы сделать обход. Не знаю почему, но я всегда чувствую, что эти два человека в следующий момент поругаются.
«Если твоя сестра не хочет, не обижай себя».
Джентльмен-книга легкомысленно посмотрел на Шэнь Чжэяня.
«Не обижены, не обижены, как можно обижать вас, если вы живете с вами».
Шэнь Чжэянь действительно боялся внутренних мыслей Цзюнь Цзышу, а затем тайно прослезился.
То ли она не видит плачущих девушек, но не знает почему, не видит плачущих мужчин.
На самом деле она не такая уж жалкая и жалкая девушка, но «Книга джентльмена» особенная.
Дело было решено так, что даже если бы Вэй Цзинань мог сказать еще слова, шансов не было бы.
Шэнь Чжэянь вошел в комнату. Вэй Цзинань и Цзюнь Цзышу в это время отставали на два-три шага в молчаливом понимании и начали разговор тихим голосом.
«Какого черта ты хочешь сделать, не думай, что я не знаю, ты разыгрываешь ее идею».
Вэй Цзинань взял на себя инициативу и уставился на книгу джентльменов.
«Странно, что вы спрашиваете. Мне понравилась идея сестры? Ты имеешь в виду, что я сделаю что-то, что не пойдет на пользу моей сестре?»
«Не меняй тему, ты же знаешь, я не это имел в виду».
«Я действительно не понимаю, что вы имеете в виду. Мы с сестрой знаем друг друга с детства, и мы были в разлуке столько лет. Я хочу быть рядом с ней. Разве это не правильно?»
Лицо джентльмена было невинным, и он развел руками.
«Это ты, Вэй Цзинань, я точно знаю, что ты делаешь».